Jump to content

교육/뉴스/2022년 1월/위키미디어 이스라엘의 교육 프로그램: 학생들은 현대 히브리어에서 여전히 사용되는 성서 표현으로 히브리어 위키 사전을 풍부하게 합니다.

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

위키미디어 이스라엘의 교육 프로그램: 학생들은 히브리어 위키낱말사전을 풍부하게 합니다.

저자: Ruti-WMIL (루스 알스터), 위키미디어 이스라엘의 교육 코디네이터
요약: 학생들은 현대 히브리어에서 사용되는 성경 표현으로 히브리어 위키 사전을 풍부하게 합니다.
소셜 미디어 채널 또는 해시태그: Education, Wiktionatry, Israel

이 프로그램의 목표는 중고등학생들이 히브리어 버전의 위키낱말사전에 새로운 항목을 작성하도록 참여시키는 것입니다. 한 단어나 짧은 구절에 대한 정의를 작성하려면 학생들이 갖지 못한 높은 수준의 전문성이 필요합니다. 그러나 관용구와 속담을 설명하는 것은 대부분의 학생들이 수행할 수 있는 작업입니다. 현대 히브리어는 주로 성서 히브리어에 기반을 두고 있기 때문에 우리는 히브리어 성경에서 표현을 선택했습니다. 많은 성서 표현이 공통 언어로 사용되지만 보통의 학생은 원문을 잘 알지 못하는 경우가 많습니다. 이 프로젝트는 현대 히브리어에서 일반적으로 사용되는 표현으로 어휘를 풍부하게 하면서 성서 히브리어 이야기와 가치에 대한 학생들의 지식을 향상시킵니다.

이 프로젝트의 짧은 기간("학생들이 위키백과를 작성합니다"에 비해)은 참여할 수 있는 학생의 범위를 확장합니다. 그럼에도 불구하고 쓰기, 연구 및 사고의 기본 기술이 필요하며 학생들의 언어 발달에 기여합니다.

작업은 비교적 짧은 양의 텍스트를 작성해야 하지만 프로젝트는 많은 표현이 수년에 걸쳐 의미를 변경하고 학생들이 전통적인 주석의 맥락에서 사용되는 의미와 현대적인 의미를 구별해야 하기 때문에 어려운 것으로 판명되었습니다. 그리고 원래의 성서 본문에서 사용된 것들에서. 저는 개인적으로 학생들이 세대를 거치면서 이러한 의미의 변화를 이해하는 법을 배워야 하고 네트워크 리소스만 사용하기보다는 관용구와 속담을 설명하기 위해 특별히 지정된 리소스를 사용해야 한다고 느꼈습니다. 우리는 교사와 학생을 위한 지침을 게시하여 이러한 통찰력을 구현하여 연구 프로세스를 보다 효과적으로 수행하는 데 도움이 됩니다.

비슷한 프로젝트를 시작하려는 교사들에게 제가 드릴 수 있는 가장 좋은 조언은 학생들을 이 프로젝트에 참여시키기 전에 스스로 작업을 수행하라는 것입니다. 이 경험은 서면 가이드보다 더 많은 것을 가르칠 수 있습니다.