Fundraising 2011/Translation/CentralNotice

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

Preparation for the 2011 fundraiser has started, and we need a message in as many languages as possible.

==qqq==
{{fr2011 translation status|qqq|ready}}
* Please help translate the 2011 fundraiser into <your language>
* Help translate <!-- This can be just "help" or "participate" if "Help translate" is too long -->

The statuses for {{fr2011 translation status}} are:

  •  progress  — Use this when the translation is in progress and not finished
  •  needs updating  — Use this when the translation needs to be updated
  •  proofreading  — Use this when the translation is complete but you want it to be reviewed by others
  •  ready  — Use this when the translation is complete and you want it to be posted
  •  published This is only for Meta-Wiki administrators. Use this once the translation has been posted to CentralNotice.
  • In all cases, if you update or fix the translation, always change the status to  ready  or  done  again.

If you do not update the status, your update may not be done and your work will go to waste!

ar[edit]

  • من فضلك ساعد فى ترجمه حملة جمع تبرعات 2011 الى لغتك
  • ترجم

bg[edit]

  • Помогнете с превода на кампанията за набиране на средства през 2011 г. в България
  • Участвайте

bn[edit]

  • অনুগ্রহপূর্বক ২০১১ সালের তহবিল গঠন কার্যক্রম বাংলা ভাষায় অনুবাদে আমাদের সাহায্য করুন
  • অনুবাদে সাহায্য করুন।

br[edit]

  • Trugarez da sikour troiñ ar galv 2011 evit rastellat e brezhoneg
  • Sikour da troiñ

ca[edit]

  • Ajudeu a traduir la campanya de recaptació de fons 2011 al català
  • Participeu-hi

cs[edit]

  • Pomozte, prosím, s překladem letošní sbírky.
  • Zapojit se

cu[edit]

  • cu/словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ (published)centralnotice
  • Cловѣньскомь ѩꙁꙑкомь прѣложити даꙗнии събираниꙗ прошєниѥ 2001 лѣта помощи можєши
  • Помощи прѣложєниѭ

cy[edit]

  • Bwrwch ati i gyfieithu ymgyrch codi arian 2011 i'r Gymraeg
  • Cyfieithwch

da[edit]

  • Hjælp til med at oversætte 2011-indsamlingen til dansk
  • Hjælp til

de[edit]

  • Bitte hilf uns bei der Übersetzung des Fundraisers 2011 ins Deutsche.
  • Hilf bei der Übersetzung

de-formal[edit]

  • Bitte helfen Sie uns bei der Übersetzung des Fundraisers 2011 ins Deutsche.
  • Helfen Sie bei der Übersetzung

el[edit]

  • Βοηθήστε να μεταφραστεί o έρανος 2011 στα ελληνικά
  • Βοήθεια στη μετάφραση

en[edit]

  • Please help translate the 2011 fundraiser into English
  • Help translate

eo[edit]

  • Bonvolu helpi traduki la monkolektan kampanjon de 2011
  • Helpu traduki

es[edit]

  • Ayúdanos a traducir la Campaña de Donaciones 2011 al español
  • Ayúdanos traduciendo

fa[edit]

  • لطفا در ترجمه فارسی کمک‌های مالی سال ۲۰۱۱ کمک‌کنید
  • در ترجمه کمک‌کنید

fi[edit]

  • Auta kääntämään vuoden 2011 varainkeruu suomeksi
  • Osallistu

fr[edit]

  • Participez à la traduction en français de la campagne de levée de fonds 2011
  • Participez

gl[edit]

  • Axúdanos a traducir a campaña de recadación de fondos do ano 2011 ao galego
  • Participa

he[edit]

  • אנא עזרו לתרגם לעברית את מבצע ההתרמה לשנת 2011
  • עזרו לתרגם

hi[edit]

  • कृपया 2011 चंदासंग्रह का अनुवाद हिंदी में करने में सहायता करें
  • मदद करें

hr[edit]

  • Molimo pomozite nam prijevodom na hrvatski jezik u kampanji prikupljanja sredstava za 2011. godinu
  • Pomozite nam prevesti

hu[edit]

  • Kérlek segíts a 2011-es adománygyűjtési oldalak magyarra fordításában
  • Vegyél részt

id[edit]

  • Silakan bantu terjemahkan penggalangan dana 2011 dalam bahasa Indonesia
  • Bantu terjemahkan

it[edit]

  • Per favore, aiuta a tradurre la campagna di raccolta fondi 2011 in italiano
  • Collabora alla traduzione

ja[edit]

  • 2011年の寄付募集キャンペーンの日本語への翻訳にご協力ください
  • 翻訳にご協力ください

ka[edit]

  • გთხოვთ, დაგვეხმაროთ 2011 წლის შემოწირულობების კამპანიის ქართულ ენაზე თარგმნაში
  • დაგვეხმარეთ თარგმნაში


ko[edit]

  • 2011년 기부 캠페인을 한국어로 번역해주세요.
  • 번역을 도와주세요.

ku[edit]

  • Alîkariya wergera Kurdî ya kampanyaya 2011'an a bexşkirinê bikin
  • Wergerandin

lt[edit]

  • Prašome padėti išversti 2011 m. aukų rinkimo akcijos informaciją į lietuvių kalbą
  • Padėti išversti

mk[edit]

  • Ве молиме за помош при преводот на кампањата за прибирање на средства за 2011 г. на македонски јазик.
  • Помогнете

ml[edit]

  • 2011-ലെ ധനസമാഹരണാഭ്യർത്ഥന മലയാളത്തിലേക്ക് പരിഭാഷപ്പെടുത്താൻ ഞങ്ങളെ സഹായിക്കുക.
  • സഹായിക്കുക!

ms[edit]

  • Tolong bantu menterjemahkan kutipan derma 2011 ke dalam Bahasa Melayu
  • Bantuan menterjemah

nl[edit]

  • Help alstublieft mee de banner voor fondsenwerving van 2011 te vertalen in het Nederlands
  • Help mee

nn[edit]

  • Hjelp til med omsetjinga av innsamlingsaksjonen for 2011 til nynorsk
  • Hjelp til

no[edit]

  • Hjelp til med å oversette innsamlingen for 2011 til norsk
  • Hjelp til

or[edit]

  • ଦୟାକରି ୨୦୧୧ ପାଣ୍ଠିସଙ୍ଗ୍ରହକୁ ଆପଣା ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ ।
  • ସହଯୋଗ

pl[edit]

  • Pomóż przygotować polską część akcji zbiórki pieniędzy
  • Przyłącz się do tłumaczy

pt[edit]

  • Por favor, ajude a traduzir a campanha de colecta de fundos 2011 para Português
  • Ajude-nos a traduzir

pt-br[edit]

  • Por favor, ajude a traduzir a campanha de coleta de fundos 2011 para português
  • Ajude-nos a traduzir

ro[edit]

  • Vă rugăm să ajutați la traducerea mesajelor utilizate în campania din 2011 pentru strângere de fonduri
  • Ajutați la traducere

ru[edit]

  • Пожалуйста, помогите перевести кампанию по сбору пожертвований 2011 года на русский язык
  • Помогите перевести

sk[edit]

  • Pomôžte, prosím, s prekladom tohtoročnej zbierky do slovenčiny
  • Pomôžte preložiť

sl[edit]

  • Prosimo pomagajte nam pri prevodu za zbiranje prispevkov za leto 2011 v slovenščino.
  • Pomagajte prevesti

sq[edit]

  • Ju lutemi ndihmoni në përkëthimin në shqip të fondeve 2011
  • Ndihmoni përkëthimin

sr[edit]

  • Молимо помозите при превођењу везаном за акцију прикупљања донација 2011.
  • Помозите

sh[edit]

  • sh/srpskohrvatski / српскохрватски (proofreading)centralnotice
  • Molimo pomozite pri prevođenju na srpskohrvatski vezanom za akciju prikupljanja sredstava 2011.
  • Pomozite prevođenju

sv[edit]

  • Hjälp till med att översätta 2011 års insamling till svenska
  • Hjälp till

sw[edit]

  • Tafadhali saidia kutafsiri mradi wa kuomba michango katika Kiswahili
  • Saidia kutafsiri

th[edit]

  • กรุณาช่วยแปลการหาทุนปี 2011 เป็นภาษาไทย
  • ช่วยแปล

tl[edit]

  • Tumulong po kayo sa pagsasalinwika ng paglalagom-puhunan (fundraiser) ng 2011 sa Tagalog
  • Tumulong sa pagsasalin

tr[edit]

  • Lütfen, 2011 bağış kampanyasını Türkçe'ye çevirmeye yardımcı olunuz
  • Çeviriye yardımcı olunuz

uk[edit]

  • Будь ласка, допоможіть із українським перекладом повідомлень стосовно збору пожертв 2011 року
  • Допоможіть із перекладом

vi[edit]

  • Vui lòng dịch các hồ sơ gây quỹ năm 2011 sang tiếng Việt
  • Hỗ trợ dịch

zh-classical[edit]

  • 辛卯歲募捐將始,請助以譯其訊。
  • 助吾以譯

zh-hans[edit]

  • 请协助将2011年筹款活动的相关信息翻译成中文
  • 协助翻译

zh-hant[edit]

  • 請協助翻譯2011年籌款活動之資訊為中文
  • 協助

zh-yue[edit]

  • 請幫手翻譯2011年籌款活動嘅資訊做粵語
  • 幫手