Grants:Project/MSIG/Sandra.H/Movement Charter Arab Ambassador Program 2023

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
statusNot funded
Movement Charter Arab Ambassador Program 2023
This is the second year of Working as an Arabic Community ambassador to review the draft of the movement charter. We will try to inform the Arabic Community about the updates regarding the new draft of the movement charter by attending 30th of July public meeting then, having one-to-one meetings, and surveys.
target01 September - 15 November
start date01 September
start year2023
end date15 November
end year2023
budget (local currency)1722 USD
budget (USD)1722 USD
grant typeIndividual
contact(s)• rotenawwaf23@gmail.com• sandrahanbowiki@gmail.com• aliharith95@gmail.com• donia.domiaty2000@gmail.com
organization (if applicable)• -
join
endorse

لا يشترط أن تكون الطلبات باللغة الإنجليزية. يرجى إكمال الطلب بلغتك المفضلة.

أهداف المشروع[edit]

ما هي مخرجات مشروعك وكيف ستُسهم هذه المخرجات في تعزيز إحدى مبادرات استراتيجية الحركة

The main goal of this work is to engage the Arabic Community in reviewing the 4th section of the Movement charter draft, and to help the draft committee to know more about Arabic community orientation and points regarding the second batch (Hubs & the Global Council) by having community consultations sessions.

ما هي مبادرة استراتيجية الحركة المحددة التي يركّز عليها المشروع وسبب ذلك؟ الرجاء اختيار إحدى المبادرات الموصوفة هنا
4. Ensure Equity in Decision-Making: 1. Movement strategy
2. The Global Council
3. Regional & thematic hubs

نبذة عن المشروع[edit]

متى تنوي البدء في هذا المشروع ومتى سيتم الانتهاء منه؟
01 September 2023 until 15 November 2023
أين ستنفّذ أنشطة مشروعك؟

Online Meta: Voluntarily translation for some important pages related to Movement charter on Meta Meeting platforms: one-to-one meetings to onboard the community. Google form: to gather feedbacks

Offline In-Person meeting with user groups and asking other communities to held sessions and gather their feedback


هل ستتعاون مع مجتمعات أو جهات شقيقة أخرى لتنفيذ هذا المشروع؟ يرجى تقديم تفاصيل عن الكيفية التي يعتزم بها الشركاء العمل معًا لتحقيق هدف المشروع.

This mission will be carried out by a team of Arabic-speaking Ambassadors, Donia, Ali, Sandra, and Rotana. Our approach will involve seamless collaboration in performing translations, assuming specific roles, and conducting in-person meetings with members of the Arabic Community. Moreover, we aim to extend our outreach to other communities operating in the countries where Arabic user groups are present, such as the Kurdish user group in Iraq. This will enable us to foster meaningful connections and broaden the impact of our efforts beyond the Arabic-speaking community.

ما هو التحدي المحدد الذي تهدف لحلّه من خلال تنفيذ مشروعك؟ ما هي الفرص التي تخطط للاستفادة منها لحل المشكلة؟
The "Equity in Decision-making' which is #4 in the initiative of the MS. That is by engaging the Arabic community with the movement charter in different ways and then carry their feedback to the stakeholders.
هل يهدف هذا المشروع لتطبيق أحد الأمثلة الواردة في الدعوة للاستفادة من المنح؟ إذا كان جوابك نعم، ما هو المثال؟
Yes, ensure equity in decision making, and ambassadors program grant.

أنشطة المشروع[edit]

ما هي الأنشطة التي سيتم تنفيذها خلال المشروع؟ الرجاء وصف الأنشطة المحددة التي سيتم تنفيذها في هذا المشروع.

1st phase: We will have a general meeting by the foundation in the first half of September.

2nd phase: User group meetings with all the Arabic community (Levant, MA, Tunisia, Algeria, Egypt, UAE, Mauritania, Libya).

3rd phase: We will share the form with all the Arabic-speaking community on all formal platforms, we will also publish surveys and look for equity and equality in having results

4th phase: then writing the final report.


كيف تنوي اطلاع المجتمعات على علم بتطور المشروع ومخرجاته؟ الرجاء إضافة أسماء الأفراد (أو أسماء المستخدمين الخاصة بهم) المسؤولين عن إعلام المجتمع.

We will inform the community by sharing the updates in the village pump and the mailing list of Arabic Wikipedia, and on the meta, in order to announce our results, and we will add the all details, and explain the all phases moving to the results.

This stage will be done by ( Rotana, Sandra, Ali, and Donia)

من الذي سيكون مسؤولاً عن تنفيذ هذا المشروع وما هي أدواره ومسؤولياته؟
Arabic Ambassadors of movement strategy: Sandra, Ali, Donia, and Rotana

All of us will share all responsibilities; translations, attending, making Google forms, taking notes, analyzing data, and writing the final report. the special thing is that Each one of us comes from a region in the Arab world different than the other so this will help us to cover all the Arabic communities.

معلومات إضافية[edit]

إذا كانت الأنشطة تتضمن نقاشات مجتمعية، ما هي خطتك لضمان سير النقاشات لتكون مثمرة؟ في هذه النقاشات، من الأهمية بمكان توفير رابط لسياسة البيئة الودّية أو مدونة قواعد السلوك العالمية التي سيتم تنفيذها لدعم هذه النقاشات.

We will abide by the Friendly space policies of Wikimedia.

إذا كانت الأنشطة تتضمن استخدام أدوات من خلال الإنترنت مدفوعة، الرجاء وصف ماهية تلك الأدوات وكيف تنوي استخدامها.

No, we will use free, open source tools

هل تتضمن الأنشطة ترجمة لبعض النصوص؟ إذا كانت الإجابة نعم، ما هي اللغة التي ستتم الترجمة لها؟ الرجاء تضمين بيانات عن المسؤولين عن الترجمة.

Yes, we will translate it to Arabic languages.

هل هناك أي تفاصيل أخرى تود مشاركتها؟ ضع في اعتبارك تقديم الأساس المنطقي أو البحث أو مخرجات المناقشة المجتمعية وأي معلومات أخرى مماثلة، والتي ستوفر المزيد من السياق حول مشروعك المقترح.
Yes, We will offer a report conclude our work and reflect Arabic Community views for the second drafts, plus to having an important pages related to Movement charter and its drafts available in Arabic, Plus to having Diff post for our experience, and share it with the Arabic Community.


النتائج[edit]

بعد انتهاء أنشطتك، نودّ أن نفهم مسودة خطة التنفيذ في مجتمعك. سيكون مطلوباً منك تجهيز مستند يُفصّل هذه الخطة ويربط بنودها مع مبادرة استراتيجية الحركة. يمكن تجهيز هذا التقرير من خلال ميتاويكي باستخدام زر شارك النتائج في هذه الصفحة. يمكن إعداد التقرير بلغتك وليس من المفترض كتابته بالإنجليزية.

في هذا التقرير، يجب أن:

  • توفّر رابطاً مستند خطة التنفيذ أو صفحة ويكيميديا ذات العلاقة.
  • تصف الأنشطة التي تدعم تطوير الخطة
  • تصف كيف أبلغت خطتك للمجتمعات ذات الصلة وأين تمّ ذلك.
  • توفر تقريراً حول كيفية إنفاق مبلغ التمويل الذي حصلت عليه.

يجب أن يتناول مستند مسودة خطة التنفيذ الأسئلة التالية بوضوح:

  • ما هي مبادرة إستراتيجية الحركة أو الهدف الذي تتناوله؟
  • ما هي الأنشطة التي ستقوم بها للعمل بهذه المبادرة؟
  • ما الذي تتوقع حدوثه نتيجةً لتنفيذ أنشطتك؟ كيف تتناول هذه النتائج مبادرة استراتيجية الحركة؟
  • كيف ستقيس أو تقيّم أنشطتك؟ ما هي الأدوات أو الأساليب التي ستستخدمها لتقييم تلك الأنشطة؟

لإنشاء مسودة خطة التنفيذ، نوصي باستخدام نموذج منطقي يساعدك وفريقك على التفكير بالأهداف والأنشطة والمخرجات، والعوامل الأخرى بطريقة منظّمة. يرجى مطالعة المصادر التالية لتطوير نموذج منطقي:

تالياً، الرجاء تأكيد أنك ستكون قادراً على تجهيز مستند مسودة خطة التنفيذ في نهاية المنحة:

  • ...

I confirm اختيارياً، نرحب بأي معلومات أخرى قد ترغب بمشاركتها فيما يتعلق بالمشاركة والتمثيل في أنشطتك. يرجى تضمين أي نتائج إضافية تود الإبلاغ عنها أدناه:

الميزانية[edit]

كيف ستستخدم الأموال التي تطلبها؟ قدّم قائمة بأنواع النفقات. لا تنسَ إضافة المبلغ الإجمالي وتعديل هذا المبلغ في صندوق الاقتراح في الجزء الأعلى من صفحتك أيضا!

  • البحث (الوقت اللازم للمراجعة، إجراء التحليل، أو التحقق من أي معلومات لازمة لدعم أفكار التنفيذ أو التخطيط):


This includes preparing for online conservations and discussions, preparing online forms to gather feedback, taking notes, Writing the forms,

  • التيسير (يتضمن زمن التيسير: تحضيرات الميسّر، وزمن تيسير الاجتماع، واستخلاص المعلومات):8*60=480 USD
  • التوثيق (زمن إعداد المستند، الزمن المستغرق في توثيق النقاشات، والعمل اللاحق للاجتماعات):

20 USD/Hour, 40 Hours (10 hours for each Ambassador) = 800 USD

Preparing the documents for meetings, reviewing it with the team, Reporting the discussions after one to one meeting, and other related works

  • الترجمة (تكاليف الترجمة للملخّصات والمواد الشاملة): Voluntarily
  • التنسيق (عمل المنسّق لإدارة أو دعم مسارات عمل عديدة للتحضير لاجتماع): 4*30 = 120 USD (General meeting attendance)
  • الخدمات أو الأدوات عبر الإنترنت (خدمات الاشتراك بمنصات الإجتماعات عبر الإنترنت، الترويج عبر وسائل التواصل الاجتماعي): Open source programs
  • البيانات (تكاليف الإنترنت أو الأجهزة النقالة لاستخدامات المنظمين أو المشاركين للوصول إلى الأنشطة والمشاركة فيها): 240USD (Internet cost for Participants)
  • مكان عقد الاجتماع (تكاليف استئجار موقع فعلي للاجتماع):0
  • تكاليف التنقل (تكاليف دعم تنقل المنظّمين أو المشاركين للوصول إلى الاجتماع): 0 Voluntarily
  • الوجبات (تكاليف وجبات الطعام الخفيفة، والغداء، أو الوجبات الأخرى أثناء المشاركة في الأنشطة على أرض الواقع): Voluntarily
  • أخرى: 5% money transfer and others, 82 USD

إجمالي المبلغ المطلوب بالدولار الأمريكي: 1722 USD

إكمال الطلب[edit]

بعد إكمال الطلب، الرجاء تنفيذ ما يلي:

  • تغيير حالة الطلب من status=draft إلى status=proposed في القالب {{Probox}}.
  • التواصل مع strategy2030(_AT_)wikimedia.org لتأكيد الإرسال، إضافة لطلب الدعم الذي قد يلزمك بخصوص الطلب.

التأييد[edit]

سيكون تأييد أعضاء المجتمع (خاصة من خارج مجتمعك) جزءًا من الأمور التي تؤخذ بعين الاعتبار عند مراجعة طلبك. نشجع أعضاء المجتمع على الموافقة على طلب مشروعك هنا!

Support Support أحمد الغرباوي (talk) 12:06, 1 August 2023 (UTC)