Huggle is using plain text definitions for each language. These definition files are stored in our repository and everyone is welcome to update them.
Statistics for all languages and their completion can be found here: http://huggle.wmflabs.org/language.htm
How to find and read the definition file
- Open this link: https://github.com/huggle/huggle3-qt-lx/tree/master/huggle/Localization
- Every language is located in a text file, for example english in en.txt
- Definition files contain key:value dictionary
- Every value may contain N parameters that are prefixed with $ char
- Definition files must be stored in UTF-8
How to update the definition files
- When you open the definition file on github, you can click edit button (this button require you to be logged in)
- Modify the definition file in the text editor and press save
Step by step guide for new translators
Note: these instructions are for huggle 3x translation of huggle 2x is no longer supported
Thank you for your interest in helping us to translate huggle! You will find out that doing so is actually very easy. First step is to download and install huggle. You don't need to understand C++, you can install the precompiled package for your operating system. Once you have huggle installed, all you need to do is to create a folder "Localization" (note capital L on unix systems) in same folder where huggle configuration folder is. You can see this location in system log when you start huggle, for example:
Tue Jan 28 10:51:30 2014 Home: C:/Users/petr.bena/AppData/Local/Wikimedia/Huggle\Configuration\
So the path for Localization would be
In this folder will be your customized translations. You can download them from https://github.com/huggle/huggle3-qt-lx/tree/master/huggle/Localization If you need to create a localization for a language that isn't already in the list, please create a ticket in bugzilla for that. Meanwhile you can start translating the base template (en.txt) into your language in format code.txt.
Once you downloaded the languages you want to translate into the Localization folder, you can already start changing them. If you restart huggle, it will read them again and you will see the changes in interface so that you can test it.
When you are done with testing of the localized file, you can push it to our repository, see https://help.github.com/articles/editing-files
Bellow are historical instructions with data used by huggle 2. These instructions are obsolete and don't apply for latest huggle.
The subpages listed below define Huggle's interface text in various languages. Use them to translate Huggle's interface into another language. Things such as edit summaries and warning messages are defined per-project, not per-language, and can be set on each project's configuration page. Some or all of the messages on these pages may be in English, rather than the page's language. These messages have not yet been translated; replace them with appropriate translations. Incomplete translations are marked as such, and will not be used by Huggle; remove the notice when the translation is complete, or mostly complete. If you wish to translate Huggle, but no subpage for the desired language exists, create one using the appropriate language code for the title, add it to the list below, copy the contents of the English subpage, and translate as required. Changes made to these pages will not take effect immediately; they will be incorporated into the next version of Huggle.