উইকিমিডিয়া প্রকল্প ব্যবহার করে ইন্ডিক ভাষাসমূহের নথিবদ্ধ ও পুনরুজ্জীবিতকরণের প্রয়োজনীয়তা নিরূপণ/কার্যনির্বাহী প্রতিবেদন

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

ভূমিকা

ডেভিড ক্রিস্টাল তাঁর "ল্যাঙ্গুয়েজ ডেথ" গ্রন্থে বলেছেন, "ভাষার মৃত্যুর মাধ্যমে ভাষাগত স্থানান্তর স্থগিত হয়ে পড়লে উত্তরাধিকারসূত্রে প্রাপ্ত জ্ঞান হারিয়ে যেতে থাকে।" ভাষার অবস্থান মানবসভ্যতার একেবারেই কেন্দ্রে বলে আমাদের ভাষার নথিবদ্ধ ও পুনরুদ্ধারে কাজ করে যাওয়া অত্যন্ত জরুরী। উইকিমিডিয়া প্লাটফর্মগুলোতে অধিকাংশ ইন্ডিক ভাষারই অংশগ্রহণ নেই। পৃথিবীর ৭০০০ ভাষার ভেতরে মাত্র ৭ শতাংশ ভাষা প্রকাশনা মাধ্যমে উপস্থিত, এর ভেতরে আরো ক্ষুদ্র অংশের অনলাইন উপস্থিতি রয়েছে।

ইন্ডিক ভাষাসমূহের বর্তমান পরিস্থিতি এবং উইকিমিডিয়া প্লাটফর্মগুলোতে সেগুলোর অংশগ্রহণ বাড়াবার জন্য কী করা যেতে পারে, তা জানার লক্ষ্য নিয়ে গবেষণাটি শুরু হয়েছিল। গবেষনা চলাকালীন সময়ে আমরা ইন্ডিক ভাষাসমূহের ডিজিটাইজেশনের জন্য ইন্ডিক সম্প্রদায়সমূহের বিশেষ চাহিদা বিশ্লেষণ করেছি। কোনো ভাষার ডিজিটাইজেশন শুরু করার পূর্বে সেই ভাষা সম্প্রদায়ের চাহিদাগুলো বুঝতে পারা জরুরী। মুক্ত উৎস ব্যবহার করে ভাষা ডিজিটাইজেশনের জন্য স্থানীয় ভাষাভাষী মানুষই মূল ভূমিকা পালন করবে এবং সেকারণেই আমরা তাঁদের চাহিদা ও ভাষার ডিজিটাল সংরক্ষণে তাঁদের অবদানে আরো উৎসাহিত করার জন্য কী করা যায়, সেটি জানার লক্ষ্যে আমরা জরিপ ও সাক্ষাৎকার পরিচালনা করি।

এটি গবেষণার কার্যনির্বাহী সারমর্ম। সম্পূর্ণ প্রতিবেদন পড়ার জন্য এখানে ক্লিক করুন।

প্রেক্ষাপট

জরিপ ও সাক্ষাৎকার পরিচালনার মাধ্যমে আমরা এই গবেষণার উপাত্ত সংগ্রহ করি। জরিপে ১৩৯ টি জবাব পাওয়া যায় এবং আমরা ১৫ জন ব্যক্তির সাক্ষাৎকার গ্রহণ করি। আমাদের সাক্ষাৎকার ও জরিপে অংশ নেয়া ব্যক্তিগণ মূলত তিনটি বৃহত্তর শ্রেণীতে বিভক্তː উইকিমিডিয়ান, আদিবাসী/স্থানীয় ভাষাভাষী এবং ভাষা বিশেষজ্ঞ। কোনো পূর্বসূত্র ছাড়াই অংশগ্রহণকারীরা কী জবাব দেন, তা বুঝার জন্য আমরা বহুনির্বাচনী প্রশ্নের বদলে মূলত উন্মুক্ত প্রশ্নের ওপর নির্ভর করেছি। অংশগ্রহণকারীরা ৪১ টি ভিন্ন ভাষাভাষী জনগোষ্ঠীর সদস্য ছিলেন। তাঁদের ভেতরে সাদৃশ্য ছিল, উদাহরণস্বরূপ, অনেক সর্বো‌চ্চ স্থানীয় ভাষাভাষী সাক্ষাৎকারদাতা এবং জরিপে অংশগ্রহণকারীরা আবার ভাষা ও ভাষাবিজ্ঞানে বিশেষজ্ঞ ছিলেন; তাই তাঁরা অনলাইন প্লাটফর্মে বিচিত্র ইন্ডিক ভাষার অংশগ্রহণ নিয়ে সচেতন ছিলেন।

সেমি-স্ট্রাকচার্ড সাক্ষাৎকারভিত্তিক গুণগত প্রক্রিয়ায় ও ব্যাখ্যামূলক পন্থায় (কোয়ালিটেটিভ মেথড) গবেষণাটি পরিচালিত হয়। ইতোমধ্যে বিদ্যমান উপাত্ত বিশ্লেষণের মতো সেকেন্ডারি গবেষণাও প্রক্রিয়ার অন্তর্ভু‌ক্ত ছিল। আরোহী ও অবরোহী (ইন্ডাক্টিভ ও ডিডাক্টিভ) উভয় পন্থায়ই উপাত্ত বিশ্লেষণ করা হয়েছে, অধিকাংশ উপসংহার ও প্রস্তাবনা অংশে অবরোহী বিশ্লেষণ করা হয়েছে। সাক্ষাৎকারদাতা নির্বাচনে পারপাসিভ ও স্নোবল স্যাম্পলিং প্রক্রিয়া অনুসরণ করা হয়েছে। প্রাথমিকভাবে আমাদের পরিচিত প্রার্থীদের মতামত গ্রহণ করা হয়েছে এবং তাঁরা অন্যান্য সম্ভাব্য সাক্ষাৎকারদাতার নাম প্রস্তাব করেছেন।

শিখন

আমাদের প্রাপ্ত তথ্য অনুযায়ী স্থানীয় ভাষাভাষীদের (নন-উইকিমিডিয়ান) ভেতর উইকিপিডিয়া বাদে অন্য উইকিমিডিয়া প্রকল্প সম্পর্কে সচেতনতা খুবই কম। জরিপে অংশগ্রহণকারী ৮৯% নন-উইকিমিডিয়ানই উইকিপিডিয়া ব্যতীত অন্য কোনো উইকিমিডিয়া প্রকল্প সম্পর্কে জানতেন না।" এর প্রতিকার হওয়া জরুরী। কেননা যেসকল উইকিমিডিয়া প্রকল্প একাজে সহযোগিতা করতে পারে, সেগুলো সম্পর্কে যদি সচেতনতাই না থাকে, তাহলে সেসব প্রকল্পে তাঁরা অবদান রাখবেন, সেটি আমরা আশা করতে পারিনা।

জরিপের একজন অংশগ্রহণকারী এবং বেশ কজন সাক্ষাৎকারদাতা উইকিমিডিয়ার শুধুমাত্র পাঠ্য বিষয়বস্তুকেন্দ্রীকতা সম্পর্কে উল্লেখ করেছেন। ভাষা ও সংস্কৃতিগত অন্তর্ভু‌ক্তির ক্ষেত্রে তাঁরা কমন্সের অডিও-ভিজুয়াল বিষয়বস্তুর ব্যাখ্যাহীন অপসারণ, যেসকল সংস্কৃতিতে মৌখিক যোগাযোগের জন্যই মূলত ভাষা ব্যবহৃত হয়, সেসব সংস্কৃতি সম্পর্কে সচেতনতার অভাবের মতো বিষয় বাধা হয়ে দাঁড়াচ্ছে বলে উল্লেখ করেছেন। উইকিপিডিয়া ব্যতীত অন্যান্য উইকিমিডিয়া প্রকল্প ও ডিজিটাল সংরক্ষণের ক্ষেত্রে এগুলোর অসীম সম্ভাবনা উইকিপিডিয়ার প্রতি অধিক মনোযোগের কারণে আলচনার বাইরে সরে যাচ্ছে। উইকিপিডিয়ার প্রতি অতিরিক্ত মনোযোগ এর ব্র্যান্ড ভ্যালু থেকেই ব্যাখ্যা করা যায়।

জরিপে অংশগ্রহণকারী প্রায় ৭০% নন-উইকিমিডিয়ান ডিজিটাল উপায়ে তাঁদের ভাষায় অবদান রাখার উপায় হিসেবে লোকসঙ্গীত বা লোককথার রেকর্ডিং করে রাখাকে প্রাধান্য দিয়েছেন। বেশ কিছু সাক্ষাৎকারদাতা লোকসংস্কৃতির অডিও-ভিজুয়াল রেকর্ডিং এর প্রয়োজনীয়তা সম্পর্কে কথা বলেছেন। উদাহরণস্বরূপ, বোদো ও ব্রাজ ভাষার স্থানীয় ভাষাভাষীগণ আমাদের জানিয়েছেন যে, তাঁদের ভাষার মৌখিক সংস্কৃতি দ্রুত বিলুপ্ত হয়ে যাচ্ছে। তাই এদের রেকর্ডিং খুব প্রয়োজনীয়।

প্রমোদ রাথোড় নামের একজন ব্রাজ ভাষাভাষী জানিয়েছেন, "গ্রাম এলাকায় অনুশীলন করা হয়, এরকম ব্রাজ লোকসঙ্গীতের বিচিত্র ধরণ যেমন, সুদ্দাস, লাঙ্গুরিয়া, আলহা, রাসিয়া, মালহার, ফাগ প্রভৃতির ডিজিটাল প্লাটফর্মে‌ কোনো অংশগ্রহণই নেই। এসব ভাষাভাষী মানুষ শহর এলাকায় স্থানান্তরিত হতে থাকায় এগুলোর অনুশীলন কমে যাচ্ছে এবং ফলস্বরূপ হারিয়ে যেতে চলেছে।"

ভাষাবিদ বিদিশা ভট্টাচার্য তাঁর "ভাষা ও সংস্কৃতির বিপদ এড়াতে মৌখিক সংস্কৃতির ভূমিকা" প্রবন্ধে বলেছেন, "মৌখিক সংস্কৃতি সাংস্কৃতিক ঐতিহ্য সংরক্ষণের জন্য বেশ সমৃদ্ধ একটি উৎস এবং ভাষাগত অভিব্যক্তি ও মানুষের ভাষাগত বৈচিত্র্যের মাধ্যমে এটি প্রতিফলিত হয়।"

প্রস্তাবনাসমূহ

  1. পাঠ্য বিষয়বস্তু কেন্দ্রীকতা থেকে বেরিয়ে এসে উইকিমিডিয়া প্রকল্পসমূহের উদ্ভাবনী ব্যবহারː শুধুমাত্র ৪৮% উইকিমিডিয়ান মৌখিক সংস্কৃতির ডিজিটাইজেশনে সহপ্রকল্পসমূহ ব্যবহার সম্ভব বলে উল্লেখ করেছেন।
  2. মৌখিক সংস্কৃতি বিষয়ক বিষয়বস্তু প্রস্তুতে সাধারণ সক্রিয় অংশগ্রহণকারীদের অবদানের প্রচারː গবেষণাটি মৌখিক সংস্কৃতি ও ভাষাগত বিষয়বস্তুর প্রয়োজনীয়তা প্রতিষ্ঠা করেছে। এর পরের ধাপ হলো এধরনের বিষয়বস্তু তৈরির কাজ অব্যাহত রাখা। একই সম্প্রদায় বা ভৌগোলিক অঞ্চলের সাধারণ সক্রিয় অংশগ্রহণকারীরা বেশ ভালোভাবেই সেই ভাষার মৌখিকতা সংরক্ষণ করে রাখতে পারে। ১৯৪৭ দেশবিভাগ আর্কাইভ সফলভাবে সাধারণ মানুষকে প্রশিক্ষণ প্রদান ও ১০,০০০ এর বেশি মৌখিক ইতিহাস সংগ্রহ করেছে। রিডিং উইকিপিডিয়া ইন দ্যা ক্লাস্রুম ট্রেইনিং অব দ্যা ট্রেইনার্স এর অনুরূপ কোনো প্রশিক্ষণ এক্ষেত্রে কার্যকরী হতে পারে।
  3. নির্দিষ্ট ভাষার মৌখিক সংস্কৃতি বিষয়ক বিষয়বস্তু তৈরিː উপরোল্লিখিত বক্তব্য অনুযায়ী লোকসঙ্গীতের মতো মৌখিক সংস্কৃতি দ্রুত হারিয়ে যাচ্ছে। ওরাল কালচার ট্রান্সক্রিপশন টুলকিট মৌখিক সংস্কৃতি বিষয়ক বিষয়বস্তু নথিবদ্ধকরণ ও পাঠ্যরূপে এর উপস্থাপনে কমন্স ও উইকিউৎসের ব্যবহারে প্রয়োজনীয় পরামর্শ প্রদান করে। তবে কারিগরি অবকাঠামোর বড় ধরনের উন্নয়ন একইসাথে পদ্ধতিটিকে সহজ করতে ও বারবার প্লাটফর্ম পরিবর্তনের ঝামেলা নিরসনে সাহায্য করবে।
  4. আগ্রহী ব্যক্তিদের প্রয়োজনীয় সহায়তা প্রদানː আগ্রহী ব্যক্তি ও সম্প্রদায়কে ইন্টারনেট, প্রয়োজনীয় সামগ্রী ও পরামর্শ দিয়ে সহায়তা প্রদানের বেশ সুযোগ আছে। রাইজিং ভয়েস এর পরিচালক এডি অ্যাভিলা এর মতে, "কোনো একটি ভাষায় সক্রিয় অংশগ্রহণকারী না থাকলে অন্যান্য ভাষার সক্রিয় অংশগ্রহণকারীদের থেকে আন্তভাষিক কিংবা আন্তভৌগোলিক সহায়তা ও অনুপ্রেরনা প্রদানের সুযোগ থাকছেই।" উইকিমিডিয়া প্রসঙ্গে তিনি বলেনː

"উইকিমিডিয়া প্রকল্পসমূহের ক্ষেত্রে প্লাটফর্মটির সাথে পরিচিত নয়, এমন যেকারো পক্ষে নীতিমালা বুঝতে পারা বেশ কঠিন হতে পারে। তবে এ বাধাসমূহ অপসারণে বিশেষত একই ভাষা সম্প্রদায়ের মানুষের দ্বারা গঠিত মেন্টরিং মডেল কার্যকর হতে পারে। আমরা নিজেরাই দেখাছি, কীভাবে স্থানীয় প্রেক্ষাপটের ওপর ভিত্তি করে বিভিন্ন সম্প্রদায় উইকিমিডিয়া প্রকল্পসমূহ গ্রহণ করে নেয় এবং জ্ঞান ভাগাভাগি করতে এগিয়ে আসে।"

গবেষণা প্রকল্পটির পুর্ণা‌ঙ্গ প্রতিবেদন এখানে পাওয়া যাবে।