মৌখিক সংস্কৃতি ট্রান্সক্রিপশন টুলকিট/সাক্ষাৎকার প্রশ্ন

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page Oral Culture Transcription Toolkit/Interview Questions and the translation is 18% complete.
Outdated translations are marked like this.

To keep the data approachable, it is necessary that you make it available in the native language itself. Additionally, you can also translate it to English and other widely-used languages as the more languages the data is available in, the more people it is accessible to. You can practice this by including an introduction in the language of your choice, creating subtitles and uploading them along with the recorded interviews and videos. Information on how to create media and subtitles and upload them on wikis is available in the ‘Wiki workflow’ section. The list of questions below (all sections) have been inspired by Jewish Languages Documentation and Revitalization toolkit, created by Wikitongues and Living Tongues. The questions from section 2 to 5 are from the latest version of the said toolkit.

Elicitation Tips

General instructions on navigating the interview section of this toolkit: there are several questions in this section, it can take up to 8 hours to get responses to each one of them. So we suggest that those questions are picked that are appropriate for the interview subject. For example, if the interviewee knows folk songs, it would be good to begin with a few introductory questions and record the folk songs. If the person knows some folk tales, local history, then ask them to narrate them. Subjects for oral history recording can also include narrative about the subject’s personal experience/life during a major historical event, like the Indo-Pak partition, the 1984 anti-Sikh riots etc.

Example questions for folk songs and folk tales

Following questions can be asked to capture oral culture material like folk songs and folk tales in a short time:

  1. Are there any songs in this language that are sung upon childbirth?
  2. Are there songs for the tonsuring ceremony?
  3. Do you know the term/s for the types of folk songs in your language?
  4. What are the different types of songs for various traditions of marriage?
  5. Do you have a song for any medicinal tree or plant?
  6. Do you know any folktales with a hero/heroine?
  7. Can you narrate any folktale exclusive to this language or which is a variant of a popular story?
  8. Are there any songs about the forest, or earth, or the sea in this language?
  9. Are there any songs about crop sowing and harvest/agriculture in this language?
  10. Are there any songs about animals in this language?
  11. Do you know any songs which are sung at the occurrence of happiness or sadness?

In essence, the interviewer needs to ask the interviewee about oral culture content that they can share, whether songs, stories, or history. These can be woven with questions from the ‘Interview section’ that would reveal more about the subject and any demographic details. The interviewer would have to utilize their discretion regarding which questions to ask from the list of interview questions. If the interviewer and interviewee have time, they can cover questions exclusively from the interview questions as well.

Things to remember:

  • Obtain consent of the participant while the video is being recorded. Alternatively, a consent can also be signed by the interviewees. The format for it is available in the 'Audio-Video Documentation' section of this toolkit.
  • Record these details: name of the interviewee, language being used, time, and date in the audio/video file being recorded.
  • Make sure to note down the lyrics of the folk songs/words you do not understand, so that it does not get tough to transcribe the videos later on.
  • While transcribing, remember to write down the lyrics in the original language. Transliterating the folk songs is the priority, since it is important to document the original lyrics/words of the oral culture in any given language. The script used to transcribe can be different than the language documented.
  • Translation of the recorded content in another language should not be prioritised over transliteration, for reason stated in the previous point.

Interview Questions

In order to elicit languages with a large number of vocabulary and a variety of grammar, morphology, syntax, prosody, you can ask questions from the following oral culture elicitation protocol. If you ask every question on the list, it will take 8 hours ideally. These questions have been collected with the intention to aid with documentation of oral history. These questions elicit information about a culture in the oral medium, thus proving effective as a medium of recording of oral culture, an antidote to lack of documentation of a culture and lack of published books by increasing visibility of the culture and language in question.

This list of questions has been inspired by Jewish Languages Documentation and Revitalization toolkit, created by Wikitongues and Living Tongues.

পর্ব 1: স্থানীয় সংস্কৃতি

  1. আপনার ধর্মীয় পরিচয় সম্পর্কে বলুন? ব্যক্তিগতভাবে আপনার জন্য আপনার ধর্মের মানে কি?
  2. আপনার সম্প্রদায়/সংস্কৃতিতে একটি শিশুর জন্ম, বিবাহ এবং প্রাপ্তবয়স্কতা কীভাবে উদযাপন করা হয়?
  3. আপনার উপনয়ন সংস্কার/বয়ঃসন্ধি উদযাপনে কি ধরনের আচার-অনুষ্ঠান করা হয়?
  4. আপনি কীভাবে বৈশাখী, দীপাবলি, ঈদ, পোঙ্গল, পাতেটি, বড়দিন, নববর্ষ, পর্যুষণ এবং হোলির মতো উৎসব উদযাপন করতে পছন্দ করেন?
  5. আপনার ধর্ম এবং আপনার ধর্মীয় সম্প্রদায়ের লোকদের সাথে আপনার সম্পর্কর সম্পর্কে কিছু বলুন।
  6. আপনি কি কোনো বড় ঐতিহাসিক ঘটনার সাক্ষী হয়েছেন? এই ঘটনাটি আপনাকে কীভাবে প্রভাবিত করেছিল এবং আপনার প্রতিক্রিয়া কেমন ছিল? আপনার দৃষ্টিভঙ্গি গঠনে সেই ঘটনার অবদান কী ছিল বলুন?
  7. আপনার ধর্মের উৎসের স্থানের সাথে আপনার সম্পর্ককে আলোকিত করুন. আপনি কি কখনও তীর্থযাত্রা করেছেন?
  8. আপনি কি কোনো বড় ঐতিহাসিক ঘটনার সাক্ষী হয়েছেন? এই ঘটনাটি আপনাকে কীভাবে প্রভাবিত করেছিল এবং আপনার প্রতিক্রিয়া কেমন ছিল? আপনার দৃষ্টিভঙ্গি গঠনে সেই ঘটনার অবদান কী ছিল বলুন?
  9. আপনি যে সম্প্রদায়ে জন্মগ্রহণ করেছেন তার বর্তমান পরিস্থিতি সম্পর্কে আপনার মতামত কী?
  10. আমরা আমাদের সংস্কৃতিতে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ উন্নতি কী আনতে পারি?
  11. আপনি কি কোন সাংস্কৃতিক বা ধর্মীয় কর্মকান্ডে অংশগ্রহণ করেন, যদি থাকে, দয়া করে বিস্তারিতভাবে বর্ণনা করুন।
  12. আপনার সম্প্রদায়ের ঐতিহ্য উদযাপন ঘিরে কোন উৎসব আছে কি? যদি হ্যাঁ, কোন ঐতিহ্য পালন করা হয়?
  13. আপনার সম্প্রদায়ে প্রকৃতি উদযাপনের আশেপাশে কোন উৎসব আছে কি? যদি হ্যাঁ, কোন ঐতিহ্য পালন করা হয়?

Note: The questions of Section:1 are related to the Indian culture, the interviewee should adapt them to their local culture.

পার্ট 2: জন্ম এবং শৈশব

Birth and culture

  1. # আপনি কখন এবং কোথায় জন্মগ্রহণ করেছেন? আপনার পারিবারিক পটভূমি কি? আপনার মাতৃভাষা কি?
  2. What is your family’s cultural background? (Do your mother and father come from the same ethnicity or from different ethnicities?) Please describe in detail.
  3. What is your family’s religious background? Was religion observed in your home? If religion was observed in your home, how was it observed?

Language(s)

  1. Which languages did your parents speak during your childhood? Which languages did your grandparents speak?
  2. What are the native languages that you learned to speak fluently while growing up? What other languages did you understand but did not necessarily speak fluently?
  3. Describe your current relationship with your language(s). Do you feel a strong cultural connection to any of the languages that you speak?

Community, Origins and Migration

  1. # আপনার এলাকা এবং আপনি যে সমাজে বড় হয়েছেন সে সম্পর্কে আমাদের একটু ধারণা দিন
  2. Other than your own cultural group, what other cultural groups lived in your community? Other groups can include people from different religions, ethnicities, castes, etc.
  3. #আপনার পরিবার কোথায় থাকে/ আপনার গ্রাম কোথায়? আপনি সেই জায়গা সম্পর্কে কি জানেন? আপনি কি কখনও সেখানে গিয়েছেন?

Family Memories & History

  1. আপনার দিদা-দাদুর সম্পর্কে আপনার কি মনে আছে?
  2. # আপনি কি আপনার পিতৃপুরুষদের কথা শুনে বড় হয়েছেন (যাদের আপনি কখনোই জানতেন না)?
  3. Have you lived through any major historical events? Describe how you and your family were affected by these events.

Economics

  1. # আপনার পরিবারের আর্থিক অবস্থা কেমন ছিল? আপনার কি মনে আছে যে আপনার পরিবার কখনও আর্থিক সমস্যার সম্মুখীন হয়েছিল? আপনার কি মনে আছে যে আপনাকে কখনও প্রয়োজনীয় জিনিস ছাড়া দিনযঅপন হয়েছিল?
  2. # আপনি কোন্ দক্ষতা শিখেছেন (যেমন: রান্না, কাঠমিস্ত্রি, কারুশিল্প) এবং কে আপনাকে তা শিখিয়েছেন? অপনার পরিবার একসাথে কি কার্যকলাপ?

Education & Pastimes

  1. What were your favorite subjects in school?
  2. # ছোটবেলায় আপনার ভাইবোন এবং তাদের সাথে আপনার সম্পর্ক সম্পর্কে একটু প্রকাশ করুন? তারা সবাই একসাথে কি করত? কি নিয়ে বিরোধ বা দ্বন্দ্ব ছিল? তারা কার সাথে ঘনিষ্ঠ ছিলেন?
  3. কৈশোর/যৌবনে আপনি আপনার অবসর সময়ে কী করতেন?

Food

  1. What are some of the foods you ate when you were growing up?
  2. Who prepared these foods for your family?

পার্ট ৩: প্রাপ্তবয়স্ক জীবন

Occupation

  1. আপনি ছোটবেলায় কোন ব্যবসায় যেতে চেয়েছিলেন এবং কেন?
  2. আপনার বর্তমান পেশা/ব্যবসা সম্পর্কে তথ্য প্রদান করুন
  3. আপনি কীভাবে আপনার পেশা/ব্যবসা বেছে নিলেন, একটু বিস্তারিত বলুন.
  4. 11: আপনার চাকরি/কর্মসংস্থানের সাথে সম্পর্কিত অসুবিধা এবং চাপগুলি কী কী? এবং সুবিধা/প্রতিফলন কি?

Local Celebrations

  1. What festivals does your family celebrate in a normal year?
  2. Can you describe some of your local friends? What kinds of activities do you do together?

Family Life & Health

  1. আপনার কীভাবে নিজের স্বামী/স্ত্রী, প্রেমিক/বান্ধবী বা জীবন সঙ্গীর সাথে দেখা হয়েছিল? কি আপনাদেরকে কাছাকাছি এনেছিল?
  2. Are you married? If so, can you describe your wedding celebration?
  3. আপনার কি সন্তান আছে? যদি তাই হয়, তাহলে আপনি কী ধরনের মূল্যবোধ দিয়ে তাদের লালন-পালন করেছেন? এবং এই কাজ আপনি কিভাবে করেছেন?
  4. 9: আপনি কোন ধরনের খেলাধুলা/ক্রীড়ার সাথে যুক্ত ছিলেন?
  5. আপনি কিভাবে নিজের স্বাস্থ্য বজায় রাখেন?
  6. What are your favorite foods that are unique to your culture or region?

Qualities

  1. আপনার ব্যক্তিত্ব, চরিত্র এবং সামাজিক আচরণ সম্পর্কে কিছু বলুন।
  2. জীবনের কোন জিনিসগুলি আপনার কাছে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ?
  3. অন্য লোকেদের মধ্যে এবং নিজের জন্য আপনি কোন্ গুণগুলিকে সবচেয়ে বেশি মূল্য দেন?
  4. Are there any cultural or humanitarian causes that are important to you? Please describe.

Future Goals

  1. ভবিষ্যতের জন্য আপনার তাৎক্ষণিক উদ্দেশ্য বা লক্ষ্যগুলি কী কী?
  2. আপনার কি কোন দীর্ঘমেয়াদী লক্ষ্য, ইচ্ছা বা আকাঙ্খা আছে? যদি তাই হয়, সেটা কি?

Reflections on Change

  1. আপনার শৈশব জীবন থেকে আপনি নিজের মধ্যে কী পরিবর্তন লক্ষ্য করেছেন?

Changes to Language and Culture

  1. আপনার ভাষার কোন বৈশিষ্ট্যগুলির জন্য আপনি আপনার ভষার অনন্যতা খুঁজে পান?
  2. আপনার সম্প্রদায়ের বিভিন্ন প্রজন্ম কীভাবে তাদের ভাষার সাথে যুক্ত?
  3. আপনার মতে, অদূর ভবিষ্যতে আপনার সংস্কৃতি এবং ভাষাতে কী ধরনের পরিবর্তন ঘটতে পারে?
  4. ভবিষ্যৎ প্রজন্মের জন্য আপনার কি কোনো বার্তা আছে?

Section 4: Cultural Topics

Storytelling
  1. Are stories in your language written in books, or are they mostly told orally?
  2. In which places and during which events do you hear stories told in your language?
  3. Are there any particular authors or storytellers in your language who are important to you? Please describe.
  4. Can you tell me a folktale that you remember hearing as a child or adolescent?
Music
  1. 10: আপনার সংস্কৃতির ঐতিহ্যবাহী সঙ্গীত সম্পর্কে একটু ধারণা দিন।
  2. How does the music make you feel? Are there any particular musicians who are important to you?
  3. Are you a musician, or do you know any musicians personally?
  4. 11: আপনি কি সঙ্গীত শৈলীর সঙ্গে বড় হয়েছে?
  5. When do you listen to music in your daily life, and how do you access it? Do you listen to musicians in person, or do you listen to recorded music?
Food
  1. Are food and cooking  important in your life?
  2. What are some foods from your culture that you highly recommend?
  3. Who taught you how to cook?
Fashion, Clothing, and Textiles
  1. আপনার সংস্কৃতির ঐতিহ্যবাহী পোশাক বর্ণনা করুন।
  2. আপনি কি ধরনের পোশাক এবং পোশাকের স্টাইল পড়ে বড় হয়েছেন?
  3. Do you currently wear any traditional clothes? Please describe if you wear them everyday or for specific occasions. If on specific occasions, which occasions?
  4. Describe any pieces of clothing that hold a particular significance to you.
Gender Identity and Expression
  1. What genders are recognized in your community?
  2. 7: আপনার সম্প্রদায়ে বিভিন্ন লিঙ্গ থেকে কি ধরনের আচরণ আশা করা হয়েছিল? এই লিঙ্গ পরিচয়গুলি কি আজও স্বীকৃত?
  3. Are genders in your community today the same as when you were a child?

Section 5: Daily Life & Environment

  1. Describe a typical day in your life (this year).
  2. Describe your appearance and choice in clothing for daily activities.
  3. What are your preferred methods of transport? Do you enjoy traveling? How do you get to work?
  4. Describe the architecture of your area, as well as the traditional architecture of your culture.
  5. Describe the physical geography of your area.
  6. Describe the kinds of animals that live in your area.
  7. Describe the kinds of plants that live in your area.
  8. What big technological advancements have you experienced? Which have been the most meaningful to you and why?
  9. What are your preferred modes of communication? How have methods of communication changed during your life?
  10. Is there any other information that you would like to share about your daily life?

ভাষা ও সংস্কৃতি সংরক্ষণ নিশ্চিতকরণে মৌখিক সংস্কৃতি নথিবদ্ধকরণ ভূমিকা রাখে। এই টুলকিট মৌখিক সংস্কৃতি ধারণ, উইকিমিডিয়া কমন্সে আপলোড করা, ট্রান্সক্রিপশন প্রস্তুত ও উইকিসোর্সে তা আপলোড করার জন্য বিস্তারিত নির্দেশনা প্রদান করে। ভাষা ও সংস্কৃতির সফল উপস্থাপনের জন্য সাক্ষাৎকারের প্রশ্নতালিকা এতে অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে।

ভাষা নথিবদ্ধকরণের জন্য উন্নতমানের অডিও ও ভিডিও কীভাবে প্রস্তুত করতে হয়? এখানে উপস্থাপিত পরামর্শসমূহ সহজে অডিও ভিডিও ধারনে সহায়ক হবে বলে আশা করা যায়।

ধারণকৃত ভিডিও উইকিমিডিয়ার মিডিয়ার সংগ্রহশালা, উইকিমিডিয়া কমন্সে আপলোড করায় অভ্যস্ত হোন। সাথে উইকিমিডিয়ার ডিজিটাল লাইব্রেরি, উইকিসংকলনে ভিডিওগুলো ট্রান্সক্রাইব করে আপলোড করা শেখাও জরুরী।