Talk:Fundraising 2010/Kartika Appeal/id

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

Translator's note[edit]

There has never been a more powerful way ...
..., one entry at a time.
..., one donation at a time.

Yang dicetak miring tidak ada padanannya yang pas... :< Mohon dicek dan kalimatnya dibuat lebih luwes

one entry at a time = sedikit demi sedikit. Bukan terjemahan harfiah, tapi rasanya cukup pas. --ivanlanin 08:43, 3 December 2010 (UTC)[reply]

Trus aku pilih "Aku sudah", bukan "Saya telah", supaya tidak terkesan kaku/tua :P

Untuk orang non-Jawa, "aku" terkesan agak kasar. --ivanlanin 08:43, 3 December 2010 (UTC)[reply]
Thanks.. sorry for the bias, hehehe...Bennylin 09:39, 3 December 2010 (UTC)[reply]

¥4,000 -> Rp. 40.000 untuk kontekstualisasi. Dollar dan Euro tetap karena banyak orang Indonesia di Amerika dan Eropa juga :)

"Please" susah untuk diterjemahkan... "Mohon" terlalu kuno, "Tolong" terlalu meminta-minta (tapi akhirnya aku pilih yang kedua)...

"Terima kasih" aku buat lebih nonformal menjadi "Trims"

Aku hapus "Indonesia" setelah "Jakarta", karena ditujukan untuk pembaca dari Indonesia. Bennylin 07:51, 3 December 2010 (UTC)[reply]

Setuju, setuju, setuju, setuju :) --ivanlanin 08:43, 3 December 2010 (UTC)[reply]

Suggestion[edit]

Can we include her last name and profession as well? That would help the readers relate to her. — Nearly Headless Nick {C} 08:11, 3 December 2010 (UTC)[reply]

We'll ask her permission first :) --ivanlanin 08:45, 3 December 2010 (UTC)[reply]
Phillip has replied (via mailing list) that we don't include her personal information. I'm not sure about the link to her Indonesian Wikipedia account tho' Bennylin 09:39, 3 December 2010 (UTC)[reply]

Final Version[edit]

Halo penerjemah versi Indonesia lainnya, ini versi final yang isinya sudah dikomunikasikan dengan WMF fundraising team. --22Kartika 16:36, 8 December 2010 (UTC)[reply]

Saya edit sedikit. Silakan dicek. Bennylin 16:16, 10 December 2010 (UTC)[reply]