Talk:Huggle/Localization/ar
< Talk:Huggle | Localization
بدأت الترجمة واستخدمت صيغة الأمر بشكل أساسي. هل من اعتراضات؟ --Histolo2 20:16, 3 February 2009 (UTC)
- قمت ببعض التصحيحات الإملائية. --Meno25 21:40, 3 February 2009 (UTC)
- أقوم بالترجمة بشكل عام بحسب القاموس التقني في موقع عرب أيز حتى لو كان المصطلح غير شائع. مثلا قمت بترجمة default/defaults بمبدئي/مبدئيات وليس افتراضي. يرجى مناقشة هذه الأمور هنا.
- لا تترددوا في تعديل الترجمة (او لا تتردد يا مينو :))
--Histolo2 12:36, 4 February 2009 (UTC)
اقتراح تعريب للاسم[edit]
هل من اقتراحات لتعريب اسم البرنامج. الاسم الإنجليزي من مصطلح نتج من نحت hug+snuggle... لا أعلم سبب التسمية. --Histolo2 21:34, 6 February 2009 (UTC)