Talk:Wiki for standards/it

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

Scusate sono nuovo e inserisco per discussione il seguente intervento che stamani avevo già inserito in un'altra area. Spero di non commettere troppi errori e di trovare qualche interlocutore paziente per capire se può venirne fuori qualcosa di utile. Aggiungo che dalle ricerche fatte oggi ho visto che l'idea della lingua pivot è già stata presa in considerazione con l'esperanto. L'utilizzo delle lingue progenitrici potrebbe avere degli aspetti diversi.

Segue quanto ho postato stamani:


Considerazioni sulla complessità delle traduzioni automatiche. Sono italiano e desidero esporre, senza alcuna pretesa di originalità, alcune mie considerazione riguardo ad una possibile strada per semplificare e rendere precisa la traduzione fra linguaggi diversi.

1) L'incremento della complessità delle traduzioni fra lingue diverse, con l'aumentare del numero di queste, segue una legge quadratica simile a quella che regola il numero di diagonali di un poligono.

2) Tutte le lingue hanno avuto una evoluzione da lingue storicamente precedenti, molte volte da linguaggi storicamente consolidati (ricche di letteratura), come il latino e il greco, sono derivate diverse altre lingue: p.e. Italiano, Spagnolo, Portoghese, Francese ...

3) Se si utilizza come intermediaria una lingua progenitrice si potrebbe ipotizzare una notevole semplificazione derivante dal fatto che la crescita di complessità di traduzione fra un gruppo di lingue derivate dalla stessa lingua progenitrice, utilizzando questa come intermedia, diventerebbe lineare come il numero di segmenti che uniscono un punto ai vertici di un poligono.

4) Si potrebbe quindi ipotizzare un progetto di recupero dei glossari delle lingue progenitrici dalla letteratura disponibile e attivare dei traduttori automatici dalle lingue progenitrici a quelle attuali e viceversa, passando poi alla traduzione fra due lingue attuali per mezzo di due macchine traduttrici che utilizzano la lingua progenitrice come ponte. Esiste già un progetto in tal senso?

Fine della citazione. Resto in attesa.