User talk:ChrisiPK
Add topic"Hide" / "Help us with translations!"
[edit]Hey ChrisiPK, thanks for translating the notices for the Wikimania notices into Deutsch (Sie-Form)! However, we don't have a translation for "Hide" and "Help us with translations!" (other languages already had it, yours did not :-(). Would you mind translating it here? Thanks! Cbrown1023 talk 20:19, 13 March 2009 (UTC)
- Hi Cbrown1023, thanks for the note. I translated it now. BTW: How can I adjust translation of "Hide" in German? I'd prefer to also change it to "Ausblenden", it's a less literal translation, but better in this context. Best regards, --ChrisiPK (Talk|Contribs) 22:14, 13 March 2009 (UTC)
Done, danke. :-) Cbrown1023 talk 22:22, 13 March 2009 (UTC)
gracias
[edit]i` ve occupied your monobooksystem ;), best regards --Jan eissfeldt 04:32, 5 May 2009 (UTC)
- well, and after the occupation i ` ve thrown out the bullshit. is it possible to reconfigurate it like your test with my monobook on commons?, regards --Jan eissfeldt 04:45, 5 May 2009 (UTC)
- Klar, geht alles, aber ich weiß nicht genau, was du jetzt haben willst. Sowas? Das ist in der, die du jetzt kopiert hast, schon drin. Grüße, --ChrisiPK (Talk|Contribs) 05:13, 5 May 2009 (UTC)
- well, Bdk is the best. i` ve copied her matrix- and communicationsystem now. watch out ;) --Jan eissfeldt 05:15, 5 May 2009 (UTC)
- Klar, geht alles, aber ich weiß nicht genau, was du jetzt haben willst. Sowas? Das ist in der, die du jetzt kopiert hast, schon drin. Grüße, --ChrisiPK (Talk|Contribs) 05:13, 5 May 2009 (UTC)
Translator, We need you!
[edit]Dear ChrisiPK,
You have helped us in previous years with translations and for that we are most grateful. Now we turn towards the 2011/12 fundraiser. It may seem forever away, but work has already begun getting everything ready to go. This year we want to have landing pages covering as many countries in as many languages as possible.
Right now, we want to figure out who is interested in translating for the fundraiser. This year we're hoping to have more of a solidified "core" group of translators that we can count on to have work done by a few key dates, but we'd also welcome help from people who are willing to just help out when they can.
If you would be interested please take a look at this little sign-up survey and fill it out http://survey.wikimedia.org/index.php?sid=13638&newtest=Y&lang=en. With that we can start building a list of people and filling any gaps in the languages we serve.
Many Thanks
Joseph Seddon (User:Jseddon (WMF))
Production Coordinator
Wikimedia Foundation
Jseddon (WMF) 01:01, 9 July 2011 (UTC)
Join us for “Many Tongues, One Movement: Voices Across Languages”!
[edit]
Hello ChrisiPK,
We’re excited to invite you to an inspiring global virtual gathering: the first Capacity Exchange Translat-a-thon.
Together with Language Diversity Hub, the Capacity Exchange (CapX) team will host its first Translation Marathon dedicated to ensuring linguistic equity in access to this amazing tool aimed to connect Wikimedians.
If you enjoy contributing to Wikimedia projects through translating and adapting content into different languages, this event is for you! Join us in the celebration of the multilingual spirit of the Wikimedia Movement at an event where communities that contribute in diverse languages will be able to share local knowledge and collaborate across borders.
Many Tongues, One Movement: Voices Across Languages
- Date: December 6, 2025
- Time: 12 PM (UTC) - Check the event page for your local timezone
- Location: Online (Meta-Wiki + live session links)
If you can’t join the live event, you can still contribute to the translations! Edits will be counted for two weeks, until December 20th. And everyone who participates will receive a special badge to display on their CapX profiles.
Strengthen your collaboration through CapX
[edit]
We invite you and your community to join the Capacity Exchange (CapX), a Wikimedia community-built platform for connecting, collaborating, and exchanging skills with peers across the movement.
CapX helps Wikimedians and organizations find each other, share expertise, and build stronger, more connected communities.
Whether you’re an individual contributor, a user group, a community initiative or an affiliate, CapX helps you grow through knowledge exchange.
More information
[edit]→ Explore the CapX platform: capx.toolforge.org
→ Read: User Guide & FAQ
→ Watch: Meet the Capacity Exchange video
→ Join our Telegram community chat: CapX Telegram Group
If your community, usergroup or affiliate would like to have a CapX organization profile, please reach out at capx@wmnobrasil.org, and we’d be delighted to support you.
With warm regards,
Joris Darlington Quarshie
Outreach Facilitator,
Capacity Exchange Project – Wikimedia Brasil
MediaWiki message delivery (talk) 14:55, 13 November 2025 (UTC)