Jump to content

User talk:FvdP

Add topic
From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Latest comment: 2 months ago by MediaWiki message delivery in topic Join us for “Many Tongues, One Movement: Voices Across Languages”!

FvdP. Je ne pense pas que la version francophone utilisera la traduction de la version anglaise pour le communiqué. Il a été indiqué par Mav et Brion sur la mailing liste que les communiqués pouvaient être des "versions" et non des "traductions" de façon à "coller" aux caractéristiques culturelles. La version actuelle est une version inspirée de la version anglaise, non une traduction. C'est sur cette version que nous travaillons maintenant. Tu es le bienvenu pour donner un coup de main. ant

OK. --FvdP
et apparemment, tu es dans le coin plus que tu ne le dis :-). Dis moi, tu es belge si je me souviens...quel organe de presse number 1 la bas ? Tu peux donner une ref ? Ant

En N°1 je dirais "Le Soir" et en N°2 "La Libre Belgique". Plus "Le Vif - L'Express" en hebdomadaire. Ca, pour les journaux/hebdo francophones qui ont une large audience générale. De mémoire:

  • Quotidiens:
    • n°1: Le Soir (www.lesoir.be)
    • La Libre Belgique (www.lalibre.be)
    • La Dernière Heure / Les Sports (plus populaire)
    • Vers l'Avenir, etc (locaux)
  • Hebdomadaires:
    • n°1: Le Vif - L'Express (je ne connais pas leur site)
    • (pas d'autre hebdo généraliste que je sache)
    • Vlan (toute-boites de petites-annonces et publicé, avec quelques articles)

Si tu veux des adresses snail-mail, demande-moi, je dois pouvoir les trouver.

Pour ce qui est d'"être dans le coin": c'est par périodes, parfois beaucoup, parfois pas du tout pendant des mois (quand je décide de lutter radicalement contre mon wikipédiholisme...) Mais le lien "E-mail this user" devrait fonctionner (je l'ai testé, sur "en:" en tout cas.) --FvdP 18:52, 28 Aug 2003 (UTC)

merci d avoir voté pour deux des logos auxquels j ai participé :-) (la sphere et la fleur)

je prend note des deux premiers. Je leur enverrais (sauf si tu veux le faire bien sur). Si une autre idée te vient, n hesite pas. Reste une semaine principalement. Mais après, si certains n ont pas publié, on peut en renvoyer ;-)

euh...qu est ce que snail mail ?

Merci. ant

w:Snail mail. Wikipedia à réponse à tout ;-) Ca m'arrange si c'est toi qui envoies, mais s'il faut que je fasse quelque chose, n'hésite pas à me demander. --FvdP

Press release

[edit]

Editing on the meta version of the press release has effectively stopped. Please finalize your version of the press release. We may be distributing them as early as Monday the 29th. --maveric149 22 Sep 2003

Join us for “Many Tongues, One Movement: Voices Across Languages”!

[edit]

Hello FvdP,

We’re excited to invite you to an inspiring global virtual gathering: the first Capacity Exchange Translat-a-thon.

Together with Language Diversity Hub, the Capacity Exchange (CapX) team will host its first Translation Marathon dedicated to ensuring linguistic equity in access to this amazing tool aimed to connect Wikimedians.
If you enjoy contributing to Wikimedia projects through translating and adapting content into different languages, this event is for you! Join us in the celebration of the multilingual spirit of the Wikimedia Movement at an event where communities that contribute in diverse languages will be able to share local knowledge and collaborate across borders.
Many Tongues, One Movement: Voices Across Languages

  • Date: December 6, 2025
  • Time: 12 PM (UTC) - Check the event page for your local timezone
  • Location: Online (Meta-Wiki + live session links)

If you can’t join the live event, you can still contribute to the translations! Edits will be counted for two weeks, until December 20th. And everyone who participates will receive a special badge to display on their CapX profiles.

Strengthen your collaboration through CapX

[edit]

We invite you and your community to join the Capacity Exchange (CapX), a Wikimedia community-built platform for connecting, collaborating, and exchanging skills with peers across the movement.

CapX helps Wikimedians and organizations find each other, share expertise, and build stronger, more connected communities.

Whether you’re an individual contributor, a user group, a community initiative or an affiliate, CapX helps you grow through knowledge exchange.

More information

[edit]

→ Explore the CapX platform: capx.toolforge.org
→ Read: User Guide & FAQ
→ Watch: Meet the Capacity Exchange video
→ Join our Telegram community chat: CapX Telegram Group

If your community, usergroup or affiliate would like to have a CapX organization profile, please reach out at capx@wmnobrasil.org, and we’d be delighted to support you.

With warm regards,
Joris Darlington Quarshie
Outreach Facilitator,
Capacity Exchange ProjectWikimedia Brasil

MediaWiki message delivery (talk) 14:55, 13 November 2025 (UTC)Reply