| English |
Punjabi (Gurmukhi) |
Transliteration |
Audio
|
| Hello/Hi/Sat Sri Akaal |
ਸਤਿ ਸ਼੍ਰੀ ਅਕਾਲ |
Sat Sri Akaal |
|
| Good Morning |
ਗੁਡ ਮੌਰਨਿੰਗ |
Good Morning |
|
| Good Night |
ਗੁਡ ਨਾਈਟ |
Good Night |
|
| Bye |
ਅਲਵਿਦਾ/ਬਾਏ |
Alvida/Bye |
|
| Excuse me |
ਮਾਫ ਕਰਿਓ/ਜਰਾ ਸੁਣਿਓ |
Maaf Kreyo/Zra Sunyo |
|
| Please |
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ |
Kirpa Karke |
|
| Thanks |
ਧੰਨਵਾਦ |
Dhannvaad |
|
| Help |
ਮਦਦ/ਸਹਾਇਤਾ |
Maddad/Sahayta |
|
| Yes |
ਹਾਂ/ਹਾਂਜੀ |
Haan/Hanji |
|
| No |
ਨਹੀਂ |
Nahi |
|
| I could not understand. |
ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆ ਰਹੀ। |
Mainu Samajh Nahi Aa Rahi? |
|
| I don’t know Punjabi. |
ਮੈਨੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ। |
Mainu Punjabi Nahi Aundi? |
|
| Do you understand English? |
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਗ੍ਰੇਜੀ ਆਉਂਦੀ ਹੈ? |
Ki Tuhanu Angrezi Aundi Hai? |
|
| Can you help me? |
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? |
Ki Tusi Meri Madad Kar Sakde Ho? |
|
|
|
|
| Airport |
Airport |
Airport
|
| Where is immigration? |
ਇਮੀਗ੍ਰੇਸ਼ਨ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
Immigration Kithe Hai? |
|
| Where is my luggage? |
ਮੇਰਾ ਸਮਾਨ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
Mera Smaan Kithe Hai? |
|
| My baggage is not there. |
ਮੇਰਾ ਸਮਾਨ ਉੱਥੇ ਨਹੀਂ ਹੈ। |
Mere Smaan Othe Nahi Hai. |
|
| My baggage is damaged. |
ਮੇਰੇ ਸਮਾਨ ਦਾ ਨੁਕਸਾਨ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। |
Mere Smaan Da Nuksaan Ho Gya Hai. |
|
| I feel sick. |
ਮੈਂ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹਾਂ। |
Main Theek Nahi Haan. |
|
| I need doctor. |
ਮੈਨੂੰ ਡਾਕਟਰ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ। |
Mainu Doctor Di Zaroorat Hai. |
|
| Where is the helpdesk? |
ਹੈਲਪਡੈਸਕ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
Helpdesk Kithe Hai. |
|
| Where is the resthouse? |
ਅਰਾਮਘਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
Araamghar Kithe Hai. |
|
| Where can I get an Auto-Rickshaw ? |
ਆਟੋ ਕਿੱਥੋਂ ਮਿਲੇਗਾ? |
Auto Kitho Milega? |
|
| Where can I get a Bus ? |
ਬਸ ਕਿੱਥੋਂ ਮਿਲੇਗੀ? |
Bus Kitho Milegi? |
|
| Where is this Bus going? |
ਇਹ ਬਸ ਕਿੱਥੇ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ? |
Ih Bus Kithe Ja Rahi Hai? |
|
| I want to go XYZ Hotel. |
ਮੈਂ XYZ ਹੋਟਲ ਜਾਣਾ ਹੈ। |
Main XYZ Hotel Jaana Hai. |
|
| Where is currency exchange office? |
ਕਰੰਸੀ ਐਕਸਚੇਂਜ ਦਫਤਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
Currency Exchange Office Kithe Hai? |
|
| Where is the exit? |
ਬਾਹਰ ਦਾ ਰਸਤਾ ਕਿਧਰ ਹੈ? |
Bahar Daa Rasta Kidhar Hai? |
|
|
|
|
| Street |
Street |
Street
|
| I am lost. |
ਮੈਂ ਰਸਤਾ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਹਾਂ। |
Main Rasta Bhull Gya Haan. |
|
| Can I ask something? |
ਕੀ ਮੈਂ ਕੁਝ ਪੁੱਛ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? |
Ki Main Kujh Puch Sakda Haan? |
|
| How can I go to XYZ? |
ਮੈਂ XYZ ਤੱਕ ਕਿਵੇਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? |
Main XYZ Jagah Takk Kive Ja sakda Haan? |
|
| Where is it on map? |
ਇਹ ਜਗ੍ਹਾ ਨਕਸ਼ੇ ਉੱਪਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
Ih Jagah Nakshe Upar Kithe Hai? |
|
| Do you know about this place? |
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਜਗ੍ਹਾ ਬਾਰੇ ਜਾਣਦੇ ਹੋ? |
Tusi Is Jagah Baare Jaande Ho? |
|
| Can you speak some slow? |
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਹੌਲੀ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹੋ? |
Ki Tusi Kujh Hauli Bol Sakde Ho? |
|
| Can you write it? |
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਲਿਖ ਸਕਦੇ ਹੋ? |
Ki Tusi Isnu Likh Sakde Ho? |
|
| Can you tell me its meaning? |
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਦੱਸ ਸਕਦੇ ਹੋ? |
Ki Tusi Isda Matlab Dass Sakde Ho? |
|
|
|
|
| General |
General |
General
|
| This is my first time in Punjab. |
ਮੈਂ ਪੰਜਾਬ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਆਇਆ ਹਾਂ। |
Main Punjab Pehli Vaar Aaya Haan. |
|
| What do we say XYZ in Punjabi? |
XYZ ਨੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਚ ਕਿਵੇਂ ਕਹਾਂਗੇ? |
XYZ Nu Punjabi Vich Ki Kahange? |
|
| Is there any tourist place nearby? |
ਇੱਥੇ ਨਜ਼ਦੀਕ ਕੋਈ ਘੁੰਮਣ ਵਾਲੀ ਜਗ੍ਹਾ ਹੈ? |
Ithe Nazdeek Koi Ghumman Wali Jagah Hai? |
|
| Is there any Gurdwara nearby? |
ਇੱਥੇ ਨਜ਼ਦੀਕ ਕੋਈ ਗੁਰੁਦੁਆਰਾ ਹੈ? |
Ithe Nazdeek Koi Gurdwara Hai? |
|
| Is there any roadside restaurant nearby? |
ਇੱਥੇ ਨਜ਼ਦੀਕ ਕੋਈ ਢਾਬਾ ਹੈ? |
Ithe Nazdeek Koi Dhaaba Hai? |
|
| I am hungry. |
ਮੈਨੂੰ ਭੁੱਖ ਲੱਗੀ ਹੈ। |
Mainu Bhukh Laggi Hai. |
|
| I am thirsty. |
ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਸ ਲੱਗੀ ਹੈ। |
Mainu Pyaas Laggi Hai. |
|
| What is your name? |
ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਂ ਕੀ ਹੈ? |
Tuhaada Naam Ki Hai? |
|
| Which city are you from? |
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਸ਼ਹਿਰ ਤੋਂ ਹੋ? |
Tusi Kis Shehar Ton Ho? |
|