@metadata | sourceLanguage | "en" |
---|
priorityLanguages | |
---|
allowOnlyPriorityLanguages | true |
---|
description | "video in Introduction to Partnership Building (computer-graded exercises) - Basics of partnership building for Wikimedia volunteers, with computer-graded exercises." |
---|
label | "WikiLearn - Introduction to Partnership Building (computer-graded exercises) - video: Final project examples: making the case for a partnership" |
---|
|
---|
display_name | "Final project examples: making the case for a partnership" |
---|
subtitle-90-5700-1 | "Now for another theme in the final projects." |
---|
subtitle-6090-14400-2 | "Now some slides, some examples of the middle part of how we argue for the partnership, how" |
---|
subtitle-14400-19410-3 | "we express the idea that it is worth doing, that it will be impactful that there are" |
---|
subtitle-19410-21960-4 | "benefits to both partners." |
---|
subtitle-25440-32490-5 | "Here's a good slide: "Why would it be beneficial for us to collaborate?" Literally" |
---|
subtitle-32490-36510-6 | "naming the question that may be on the partner's mind!" |
---|
subtitle-36690-39330-7 | "Let's name it, and let's try to answer it." |
---|
subtitle-39990-45350-8 | ""Thanks to our collaboration, we could achieve a greater dissemination of this topic" |
---|
subtitle-45360-47310-9 | "you care about on Wikipedia." |
---|
subtitle-47790-51840-10 | "That would help to promote the revitalization of the territory in which it" |
---|
subtitle-51840-57780-11 | "is located, as well as quality and diversified content and new Wikipedia" |
---|
subtitle-57780-63330-12 | "editors". New Wikipedia editors, of course, being the benefit to us, in the Wikimedia" |
---|
subtitle-63330-70770-13 | "movement. So as you can see, kind of an expression of the mutual benefit part of the" |
---|
subtitle-70770-77250-14 | "PVP. A slide that literally says, this is the win for you; this is the win for us." |
---|
subtitle-77460-79650-15 | "What is the benefit for both sides?" |
---|
subtitle-79680-88780-16 | "Good slide. And then the second part of the PVP, what we put in: "Wikimedia would provide" |
---|
subtitle-88780-90730-17 | "training and coordination, etc., etc." |
---|
subtitle-90730-92680-18 | "The partner would provide venues." |
---|
subtitle-92830-97390-19 | "We already partnered with..." This is the final part of the pitch." |
---|
subtitle-97870-99580-20 | "The persuasive part." |
---|
subtitle-99610-105340-21 | ""We already partnered with the so and so institute and several state museums such as" |
---|
subtitle-105350-111490-22 | "this or that, through which images were uploaded and used in a multitude of Wikipedia" |
---|
subtitle-111490-114750-23 | "articles in different languages, improving the quality, etc.."" |
---|
subtitle-115120-119020-24 | "That's the end of the elevator pitch of the short pitch." |
---|
subtitle-121200-122760-25 | "Here's another example." |
---|
subtitle-122760-127740-26 | "This one is again from the built heritage example." |
---|
subtitle-129600-132180-27 | "Making the point that "articles are important"." |
---|
subtitle-133890-135570-28 | "We've seen this idea already." |
---|
subtitle-135570-137070-29 | "We don't need to go into the details here." |
---|
subtitle-137070-138810-30 | "But again, Wikipedia is large." |
---|
subtitle-138810-148170-31 | "Wikipedia ranks high in search engines, and therefore it is in your interest that these" |
---|
subtitle-148170-152640-32 | "castles, these properties are well represented on Wikipedia because it is the" |
---|
subtitle-152640-154980-33 | "first stop for people looking for information." |
---|
subtitle-156090-161100-34 | "If the articles are good quality with good quality photos, people are more likely to be" |
---|
subtitle-161100-162870-35 | "interested in visiting the place." |
---|
subtitle-164330-165920-36 | "So that's a good slide." |
---|
subtitle-166460-174350-37 | "And this is also a good slide emphasizing for the partner why we want them as a" |
---|
subtitle-174350-179750-38 | "partner, why we need them as a partner, why we cannot just improve the articles on our" |
---|
subtitle-179750-182930-39 | "own. And of course, we can improve them to some degree." |
---|
subtitle-182930-184640-40 | "But here's why we're here." |
---|
subtitle-184670-187120-41 | "We're coming to partner with you." |
---|
subtitle-187120-191840-42 | "For instance, in this case, because there are photos only you have." |
---|
subtitle-192620-199700-43 | "High quality photos are important, and you have unique photos of how the restoration was" |
---|
subtitle-199700-201470-44 | "done of the castle." |
---|
subtitle-201500-206180-45 | "Nobody else can offer those photos because only you were there." |
---|
subtitle-206780-208150-46 | "It was closed for visitors." |
---|
subtitle-208160-214490-47 | "Only you could take those highly technical photos of the renovation and restoration" |
---|
subtitle-214490-217220-48 | "process. And those are the photos we want." |
---|
subtitle-220250-224030-49 | "And images can be used across wikis and across languages, etc., etc.." |
---|
subtitle-224030-229580-50 | "And we have a lot of examples, where we have already done this sort of thing, and we have" |
---|
subtitle-229580-234770-51 | "them from the British Library and the National Museum in all kinds of scales." |
---|
subtitle-234770-241310-52 | "You remember, that's a point we've already seen in a previous version of this slide." |
---|
subtitle-241550-247550-53 | "And of course, we demonstrate this with some specific statistics, that I've removed here." |
---|
subtitle-250170-254790-54 | "And here is again that table about the different castles and their state." |
---|
subtitle-254790-256770-55 | "We've seen this already in a previous section." |
---|
subtitle-258000-264090-56 | "So I'm showing you this is the state of the content about things you care about, about" |
---|
subtitle-264090-267210-57 | "those castles in our version of Wikipedia." |
---|
subtitle-267210-273840-58 | "And I'm helping you get a picture of how much we could improve things, if we partner." |
---|
subtitle-276930-282810-59 | "Moving on to a different example: Again, the slide from the Programs and Events Dashboard." |
---|
subtitle-282810-284310-60 | "We've encountered this in a previous section." |
---|
subtitle-285090-289290-61 | "These numbers are impressive, just showing impressive numbers." |
---|
subtitle-290840-300650-62 | "226 million words added, in 171 different programs, all run" |
---|
subtitle-300650-303130-63 | "by this user group that we speak for." |
---|
subtitle-303410-309320-64 | "So think about it: You're partnering with a group that is responsible for 170 different" |
---|
subtitle-309320-316480-65 | "programs that have together generated 226 million words on Wikipedia." |
---|
subtitle-316490-318500-66 | "That's amazing. That's a great number." |
---|
subtitle-318500-322580-67 | "And we have involved 6000 volunteer editors." |
---|
subtitle-322580-325130-68 | "These are great numbers, etc., etc.." |
---|
subtitle-325140-329660-69 | "I'm not going to go through all the numbers and we've discussed the importance of these" |
---|
subtitle-329660-332240-70 | "impressive statistics before." |
---|
subtitle-335480-340250-71 | "Another example of arguing for the partnership, which we remember from our" |
---|
subtitle-340250-342800-72 | "preparation. This is the stories." |
---|
subtitle-343040-345380-73 | "This is from our evidence toolkit." |
---|
subtitle-345500-347600-74 | "You remember that assignment, the evidence toolkit." |
---|
subtitle-348560-350990-75 | "Here we have a testimonial." |
---|
subtitle-351290-356900-76 | "Some statement from the deputy director of the National Archeological Museum." |
---|
subtitle-357140-358850-77 | "And what does this person say?" |
---|
subtitle-359300-364310-78 | ""Wikipedia carries enormous weight in the digital environment, and the information it" |
---|
subtitle-364310-366770-79 | "offers is widely consulted"." |
---|
subtitle-367160-368450-80 | "And who says that?" |
---|
subtitle-368810-371690-81 | "You know, a traditional source of authority!" |
---|
subtitle-371720-373820-82 | "National Archeological Museum." |
---|
subtitle-373820-381200-83 | "The traditional authority is recognizing that the untraditional authority of Wikipedia" |
---|
subtitle-381200-384410-84 | "has importance and impact." |
---|
subtitle-384410-385970-85 | "It is widely consulted." |
---|
subtitle-386420-390740-86 | ""We are interested in disseminating not only the knowledge directly related to the" |
---|
subtitle-390740-395870-87 | "institution itself, but also about our thematic area, archeology"." |
---|
subtitle-396200-400460-88 | "So they're not just interested in the article about their national museum being" |
---|
subtitle-400460-405470-89 | "improved. They're interested in improving articles about their material, what they deal" |
---|
subtitle-405470-406940-90 | "with, which is archeology." |
---|
subtitle-407980-414610-91 | "So that's a nice testimonial that we can bring if we're talking to another museum or" |
---|
subtitle-414850-418990-92 | "another institution in the field of archeology, maybe." |
---|
subtitle-419440-421990-93 | "And there's a photo here of this person that I've removed." |
---|
subtitle-421990-422650-94 | "Of course." |
---|