@metadata | sourceLanguage | "en" |
---|
priorityLanguages | |
---|
allowOnlyPriorityLanguages | true |
---|
description | "video in Introduction to Partnership Building (computer-graded exercises) - Basics of partnership building for Wikimedia volunteers, with computer-graded exercises." |
---|
label | "WikiLearn - Introduction to Partnership Building (computer-graded exercises) - video: Feedback on assignment 7" |
---|
|
---|
display_name | "Feedback on assignment 7" |
---|
subtitle-180-6390-1 | "Nonetheless, I do want to share some of the feedback based on the submissions that I did" |
---|
subtitle-6390-11580-2 | "receive and to share some good examples that again may inspire some of you or help those" |
---|
subtitle-11580-15510-3 | "of you who have been struggling to see what I meant." |
---|
subtitle-16020-25230-4 | "So I found myself commenting on the distinction between outcomes, which are the" |
---|
subtitle-25230-30630-5 | "theory of change term for goals, for the desired state, the thing that we want to" |
---|
subtitle-30630-38160-6 | "reach in the future versus interventions, which are actions, things that we do, steps" |
---|
subtitle-38160-42540-7 | "that we take. These are very distinct things even philosophically." |
---|
subtitle-42840-45600-8 | "A goal, a state of affairs, is not an action." |
---|
subtitle-46260-48020-9 | "There are different kinds of things." |
---|
subtitle-50550-52740-10 | "And yet this distinction seems to have been blurred." |
---|
subtitle-53130-57390-11 | "Maybe it's because of these different terms, outcomes instead of goals, interventions" |
---|
subtitle-57390-58560-12 | "instead of actions." |
---|
subtitle-59250-60900-13 | "I tried to make that clear." |
---|
subtitle-60960-67140-14 | "Maybe I failed, but some of the submissions really made a mess and phrased goals as" |
---|
subtitle-67830-69690-15 | "actions or vice versa." |
---|
subtitle-71100-76140-16 | "So I'm calling it out, this confusion, and I'm going to use the good examples I'm" |
---|
subtitle-76140-79830-17 | "sharing to maybe help those of you who were confused last week." |
---|
subtitle-80400-86010-18 | "The other thing I found myself saying more than once is that indicators – those things" |
---|
subtitle-86010-93300-19 | "that we use to measure our progress towards the outcomes – have to be relevant to the" |
---|
subtitle-93300-98130-20 | "outcomes, because again, they are what we use to measure whether we have achieved the" |
---|
subtitle-98130-104010-21 | "outcome. So for example, if our goal is to improve quality of content about dolphins on" |
---|
subtitle-104010-110280-22 | "Wikipedia, and the only indicator that we propose in our theory of change is something" |
---|
subtitle-110280-116480-23 | "like "number of people trained", we are not measuring against our outcome." |
---|
subtitle-116480-118740-24 | "We're only measuring our effort." |
---|
subtitle-119540-121730-25 | "I mean, maybe we trained 500 people." |
---|
subtitle-121730-123950-26 | "Did we actually improve content about dolphins?" |
---|
subtitle-124790-125940-27 | "We don't know!" |
---|
subtitle-125940-129050-28 | "Because this indicator isn't about content about dolphins!" |
---|
subtitle-129260-130700-29 | "It's about people trained." |
---|
subtitle-131520-137070-30 | "You see? Now, we may expect that the fact that we trained people will contribute to" |
---|
subtitle-137070-139210-31 | "content about dolphins, and maybe it will!" |
---|
subtitle-139230-140830-32 | "But how would we know?" |
---|
subtitle-140850-146640-33 | "We need to come up with an indicator that is relevant to our goal of improved content" |
---|
subtitle-146640-152740-34 | "about dolphins. I hope this is clear now, this example of how an indicator can be a" |
---|
subtitle-152740-157160-35 | "perfectly measurable thing and maybe an interesting thing, but if it's not relevant" |
---|
subtitle-157160-161270-36 | "to our outcome, it's not a good indicator against that outcome." |
---|
subtitle-161270-166340-37 | "The indicators are supposed to help us determine whether and how much we have" |
---|
subtitle-166340-168140-38 | "reached our goals." |
---|