@metadata | sourceLanguage | "en" |
---|
priorityLanguages | |
---|
allowOnlyPriorityLanguages | true |
---|
description | "video in Introduction to Partnership Building (computer-graded exercises) - Basics of partnership building for Wikimedia volunteers, with computer-graded exercises." |
---|
label | "WikiLearn - Introduction to Partnership Building (computer-graded exercises) - video: Partner study example: VisitToUkraine" |
---|
|
---|
display_name | "Partner study example: VisitToUkraine" |
---|
subtitle-30-7610-1 | "So this was one example of the Wikimedia Foundation, which is an organization we kind" |
---|
subtitle-7610-11120-2 | "of know, we kind of understand some of you know it very well, some of you know less" |
---|
subtitle-11120-13250-3 | "well, but at least you know what it's about." |
---|
subtitle-13340-17600-4 | "I want to give you an example that most of you don't know, and it's almost a random" |
---|
subtitle-17600-21020-5 | "example. It's actually reused from an old presentation I gave." |
---|
subtitle-21050-24320-6 | "It's a site called VisitToUkraine.com." |
---|
subtitle-27660-31740-7 | "I'm assuming almost none of you on the call knows anything about this website." |
---|
subtitle-31740-36060-8 | "And that's great because now we can really practice our skills again." |
---|
subtitle-36060-39330-9 | "The questions are the same: What does it care about?" |
---|
subtitle-39330-40860-10 | "What does it do? How big is it?" |
---|
subtitle-40890-47430-11 | "What is its leadership? What shared goals and mutual benefits might we have if we were" |
---|
subtitle-47430-50640-12 | "to partner? So this is what it looks like." |
---|
subtitle-50640-52110-13 | "Again, some screenshots." |
---|
subtitle-52470-54870-14 | "It's called VisitToUkraine.com." |
---|
subtitle-54870-57350-15 | "But the logo says Visit Ukraine, OK." |
---|
subtitle-58320-60900-16 | "What can I see just by looking at this site?" |
---|
subtitle-60900-65970-17 | "Well, I see that it's available in English, which of course isn't obvious for a site" |
---|
subtitle-65970-67740-18 | "that's about Ukraine where they don't speak English." |
---|
subtitle-68400-69750-19 | "But it's available in English." |
---|
subtitle-69750-75480-20 | "We can see here. It's also available in Russian, apparently not in Ukrainian." |
---|
subtitle-76990-78260-21 | "That's telling us something." |
---|
subtitle-78280-83650-22 | "It's not aimed at Ukrainian speakers, which kind of makes sense because it is called" |
---|
subtitle-83650-86710-23 | "ideas for travel and business." |
---|
subtitle-87940-92080-24 | "So obviously it's aimed at people visiting Ukraine, non-Ukrainians." |
---|
subtitle-92380-97840-25 | "So maybe that explains why it doesn't have a Ukrainian version of the site." |
---|
subtitle-98470-102940-26 | "What else do we see? We already see something called "sponsored by"." |
---|
subtitle-103660-108580-27 | "And if we maybe it's too small for you to see, but if you look at it closely, you will" |
---|
subtitle-108580-117880-28 | "see that it says sponsored Grand" |
---|
subtitle-117880-119350-29 | "Marine something." |
---|
subtitle-119560-120760-30 | "It's some kind of hotel." |
---|
subtitle-121530-124300-31 | "So we've learned something about this site already." |
---|
subtitle-125110-127240-32 | "It is sponsored by a business." |
---|
subtitle-127240-131660-33 | "By a hotel. What does it mean?" |
---|
subtitle-131670-136200-34 | "I don't know yet, but I already know there is a commercial interest, at least partially," |
---|
subtitle-136200-137250-35 | "behind this." |
---|
subtitle-137700-141030-36 | "OK, it's giving me some news, some events." |
---|
subtitle-141060-142440-37 | "It actually doesn't give me any events." |
---|
subtitle-142470-143520-38 | "OK. Let's move on." |
---|
subtitle-143520-144990-39 | "Let's scroll down this site." |
---|
subtitle-145470-146730-40 | "What else do I see?" |
---|
subtitle-146730-148890-41 | "At the very bottom of that site?" |
---|
subtitle-149040-153750-42 | "I can see a phone number with the phone prefix of Ukraine." |
---|
subtitle-153750-155700-43 | "So it's a Ukrainian phone number." |
---|
subtitle-156690-159900-44 | "I can see a contact information, Facebook page, etc." |
---|
subtitle-159930-161040-45 | "kind of standard." |
---|
subtitle-161040-164850-46 | "I can also see a page called About Us, About Us." |
---|
subtitle-165090-169620-47 | "I'm going to click that because the about section of websites is usually where we want" |
---|
subtitle-169620-175380-48 | "to go. And I clicked about, you can see I'm in the URL "about" and here we read things it" |
---|
subtitle-175380-180030-49 | "says "Visit Ukraine Project is a team of professionals in tourism, marketing and" |
---|
subtitle-180030-185130-50 | "information technologies who promotes Ukraine domestically and internationally at" |
---|
subtitle-185130-187230-51 | "the international markets"." |
---|
subtitle-187230-190710-52 | "OK. That's a pretty clear mission statement, right?" |
---|
subtitle-191850-198090-53 | "They are professionals from the commercial industry of tourism, and their business – the" |
---|
subtitle-198090-204870-54 | "reason this site exists – is to promote Ukraine as a destination." |
---|
subtitle-206100-210150-55 | "The vision is for Ukraine to be globally recognized as a travel and business" |
---|
subtitle-210150-212510-56 | "destination. That's very clear, right?" |
---|
subtitle-212520-216330-57 | "It wants us to think of Ukraine as a business destination." |
---|
subtitle-216420-217590-58 | "This is the mission." |
---|
subtitle-217590-222570-59 | ""We want to develop a positive image of Ukraine in order to attract national and" |
---|
subtitle-222570-226830-60 | "international business and leisure visitors to Ukraine." This is all very clear." |
---|
subtitle-226830-229740-61 | "They're telling us what they are about." |
---|
subtitle-231120-232500-62 | "How do they do it?" |
---|
subtitle-232740-234570-63 | "How do they do this promotion?" |
---|
subtitle-234600-238860-64 | "Well, it's "a comprehensive guide to everything that's happening in Ukraine"." |
---|
subtitle-238950-240780-65 | "That sounds like an exaggeration." |
---|
subtitle-241440-245700-66 | "We can search hotels and restaurants and attractions and events and "plan our perfect" |
---|
subtitle-245700-252650-67 | "trip". "The VisitUkraine group establishes relations and develops partnerships with the" |
---|
subtitle-252650-258020-68 | "representatives of hospitality industry, travel companies, event organizers," |
---|
subtitle-258020-259760-69 | "exhibition centers, etc." |
---|
subtitle-259790-264770-70 | "in order to unite and maintain all players of Ukrainian tourism market"." |
---|
subtitle-265310-267240-71 | "And there's contact information." |
---|
subtitle-267240-268970-72 | "We've learned a ton here!" |
---|
subtitle-269060-276170-73 | "We understand that this is some kind of network that is trying to represent and unite" |
---|
subtitle-276170-282800-74 | "all kinds of tourism providers in Ukraine, hotels, conferences, etc., producers of" |
---|
subtitle-282800-290930-75 | "events so that they all offer their content, their promotional materials on this single" |
---|
subtitle-290930-293840-76 | "platform aimed at foreigners." |
---|
subtitle-294290-297140-77 | "That's fairly clear, right?" |
---|
subtitle-297380-300730-78 | "At this point, we may be asking ourselves, why is Asaf showing us this?" |
---|
subtitle-300740-308930-79 | "What could Wikimedia possibly do with such an obviously non-neutral POV-promoting site?" |
---|
subtitle-309440-311180-80 | "First of all, maybe we can't!" |
---|
subtitle-311210-314660-81 | "Maybe there's no room for partnership with this site." |
---|
subtitle-315080-317180-82 | "But we've learned this by looking at this site." |
---|
subtitle-317840-321320-83 | "We've we've looked at what they care about, what they are trying to do." |
---|
subtitle-323560-328720-84 | "And we can ask ourselves whether there's any room for partnership, whether there's any" |
---|
subtitle-328720-333700-85 | "intersection of our interests, even though obviously they are commercial, they are" |
---|
subtitle-333820-337030-86 | "biased in favor of Ukraine, etc., etc.." |
---|
subtitle-338110-343360-87 | "Looking at the rest of their site, I see they have a partners page and I clicked it," |
---|
subtitle-343360-346760-88 | "and this is what I saw: Who are their existing partners?" |
---|
subtitle-346780-352000-89 | "Remember, this also tells us something; and they are partners with the exhibition center" |
---|
subtitle-352000-356440-90 | "in Kyiv. They're partners with the Center of Ukrainian Culture." |
---|
subtitle-356440-362350-91 | "They're partners with something called Odessa Weekend: Tips for Visitors to Odessa." |
---|
subtitle-363280-365290-92 | "Greentour. All kinds of things like that." |
---|
subtitle-365290-368050-93 | "They're all in the hospitality and tourism business." |
---|
subtitle-370510-378760-94 | "And they're also partnering with things that look less strictly commercial, like the" |
---|
subtitle-378760-386500-95 | "Information Center of Zakarpattia – that's a region in Ukraine – or the travel web portal" |
---|
subtitle-386500-387900-96 | "of the city of Chernivtsi." |
---|
subtitle-387940-389440-97 | "So it's not like a specific commercial hotel." |
---|
subtitle-390040-395690-98 | "It's the city's tourism center, which, of course, is also biased." |
---|
subtitle-395710-398470-99 | "They want you to come to the city, but it's it's less commercial." |
---|
subtitle-399790-406780-100 | "So, again, we have a picture now of the ecosystem in which this website operates." |
---|
subtitle-407440-411850-101 | "Now, is there anything at all before we move on?" |
---|
subtitle-412030-413740-102 | "Is there anything at all we can do with this site?" |
---|
subtitle-414040-416900-103 | "Is there any room for partnership with such a site?" |
---|
subtitle-416920-418780-104 | "Can anyone think of a partnership?" |
---|
subtitle-421300-423670-105 | "Yeah. [Someone] suggests Wikivoyage." |
---|
subtitle-424900-425960-106 | "What would it look like?" |
---|
subtitle-425980-428730-107 | "What could we possibly get from them?" |
---|
subtitle-428740-430150-108 | "What could they get from us?" |
---|
subtitle-430600-434800-109 | "Can anyone sketch – a single sentence – sketch a partnership with such a site?" |
---|
subtitle-444610-450340-110 | "So you say "they get better coverage of their territory" and what do we get?" |
---|
subtitle-451070-452300-111 | "We Wikimedia." |
---|
subtitle-463690-470290-112 | ""We get more information about places to visit in Ukraine, which perhaps we weren't" |
---|
subtitle-470290-476500-113 | "too aware of or couldn't discern which ones are perhaps more of a tourist attraction than" |
---|
subtitle-476500-482770-114 | "others, since these would be encyclopedic entries, so the emphasis wouldn't necessarily" |
---|
subtitle-482770-486850-115 | "be the same as it might need to be in Wikivoyage." That's right." |
---|
subtitle-486940-490180-116 | "They could point out to us content gaps." |
---|
subtitle-490420-495250-117 | "They could say, "hey, you should be covering this site and this national park!" We also" |
---|
subtitle-495250-499210-118 | "see here in the comments "contact with heritage institutions such as museums"," |
---|
subtitle-499210-504400-119 | "because they are already networked in Ukraine with all these city portals, etc.." |
---|
subtitle-504400-507540-120 | "And these cities are eager to attract you to their city." |
---|
subtitle-507550-511390-121 | "They may be very happy to connect us with the museum in the city." |
---|
subtitle-511660-512680-122 | "That's a very good point." |
---|
subtitle-514210-517980-123 | "[someone] says "we can get Ukrainian related content" and that's absolutely correct." |
---|
subtitle-517990-522640-124 | "Remember, these are all tourist focused things, which means they all have these" |
---|
subtitle-522640-524770-125 | "stunning photographs." |
---|
subtitle-524770-530860-126 | "Of the hotels, but also of parks, of attractions, of the city, aerial views, all" |
---|
subtitle-530860-535180-127 | "kinds of things that we as volunteers may have a hard time getting [in] professional" |
---|
subtitle-535180-540100-128 | "quality. What if we can get them to re-license some of those photographs, so that" |
---|
subtitle-540100-542680-129 | "they can be featured on Wikivoyage, even Wikipedia?" |
---|
subtitle-544760-548360-130 | "Because of their interest, they're actually quite likely to agree." |
---|
subtitle-548360-552800-131 | "At least the photos that were commissioned by them, that they own the copyright to." |
---|
subtitle-552830-555070-132 | "That might be a great win-win, right?" |
---|
subtitle-555080-556880-133 | "We get quality photography." |
---|
subtitle-558200-563720-134 | "Of course the articles would remain neutral and we won't become –– we won't really share" |
---|
subtitle-563720-568670-135 | "in their mission of being promotional about Ukraine, but we can certainly at least" |
---|
subtitle-568670-570950-136 | "provide good photographs of things in Ukraine." |
---|
subtitle-571760-576740-137 | "So actually there's quite a lot of potential room for partnership with even – I" |
---|
subtitle-576740-582320-138 | "deliberately gave you this example of an obviously commercial obviously biased group" |
---|
subtitle-582320-587600-139 | "– because actually if you think about it, there is a potential overlap of interests on" |
---|
subtitle-587600-592040-140 | "this narrow segment where we can actually share." |
---|
subtitle-593090-599030-141 | "So again, we learned all this, by the way, this is just a site I randomly chose for a" |
---|
subtitle-599030-600230-142 | "previous presentation." |
---|
subtitle-600230-601280-143 | "I haven't called them." |
---|
subtitle-601280-604340-144 | "I've never been in touch. I've never tried to partner with them, just to be clear." |
---|
subtitle-604340-608960-145 | "But it's the kind of thing I can learn just by looking at their website." |
---|