Jump to content

WikiLearn - Introduction to Partnership Building (computer-graded exercises) - video: Feedback on assignment 6

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
@metadata
sourceLanguage"en"
priorityLanguages
"es"
"fr"
"ar"
"ru"
"zh"
allowOnlyPriorityLanguagestrue
description"video in Introduction to Partnership Building (computer-graded exercises) - Basics of partnership building for Wikimedia volunteers, with computer-graded exercises."
label"WikiLearn - Introduction to Partnership Building (computer-graded exercises) - video: Feedback on assignment 6"
display_name"Feedback on assignment 6"
subtitle-450-4410-1"Let's move on to reflections about last week's assignments."
subtitle-5760-8730-2"So assignment six."
subtitle-9030-16820-3"Assignment six was the Partnership Value Proposal, the PVP."
subtitle-16820-20190-4"And the Partnership Value Proposal is not your pitch."
subtitle-20190-25140-5"It is not yet the text that you are speaking to your potential partner."
subtitle-25530-32040-6"The PVP is supposed to be our finely crafted as distinct from the earlier kind of"
subtitle-32040-35640-7"intuitive sketch, you remember we had a kind of intuitive sketch of the partnership."
subtitle-35640-41280-8"The PVP is already our thought out description of what value is in this"
subtitle-41280-47070-9"partnership. What benefits does it give both sides or multiple sides, and what investments"
subtitle-47070-51340-10"does it require. What do the sides, the partners put into the partnership."
subtitle-51340-60510-11"But that's it. No elaborations, no fancy language, no persuasive language, just what"
subtitle-60510-62730-12"the partnership is about. This is the core of the partnership."
subtitle-62730-66840-13"It's very similar to the intuitive sketch, but we've had time to think about it."
subtitle-66840-69780-14"This happens after we have done our partner research."
subtitle-70890-75450-15"So it is maybe expressed in the partner's language, but that's all it should be."
subtitle-76050-79860-16"It is not already the text that's meant to convince someone."
subtitle-79860-81870-17"It's for us, the PVP."
subtitle-83100-88250-18"So that was just a quick reminder here."
subtitle-88590-92460-19"As usual, I'm sharing some feedback that I found myself making more than once."
subtitle-92820-99660-20"So a number of you in your PVP left out the partner's contribution, like what they're"
subtitle-99660-101910-21"supposed to put into the partnership."
subtitle-102300-104040-22"But I encourage you not to be shy."
subtitle-104070-108720-23"The partners need to understand their role in your proposal."
subtitle-109530-113790-24"Some of them may get uncomfortable or suspicious or just uninterested if they're"
subtitle-113790-117150-25"like, "But how does this apply to me?"
subtitle-117180-123930-26"What am I supposed to do here?" And conversely, some of you left out the benefit"
subtitle-123930-129240-27"to Wikimedia, and I'm guessing this makes intuitive sense to make it all about your"
subtitle-129240-134010-28"partner and not emphasize too much that we also have an interest here, but actually"
subtitle-134010-136950-29"that's immature."
subtitle-136980-142290-30"Mature partners come to the table knowing that we are both groups with our goals, with"
subtitle-142290-147840-31"our interests, and we're looking for an opportunity to work together for mutual"
subtitle-147840-150210-32"benefit. Remember, otherwise it's not a partnership."
subtitle-150840-153060-33"So we should be very open and honest about it."
subtitle-153390-158910-34"And we should absolutely say: this is how we benefit from what we propose."
subtitle-159690-163140-35"So we should be explicit about what's in it for Wikimedia."
subtitle-163530-171120-36"And again, you already know this from your research, from your intuitive sketch, the PVP"
subtitle-171120-172800-37"should be the expression of it."
subtitle-172800-177900-38"It should absolutely clearly say: this is the benefit for them, this is the benefit for"
subtitle-177900-180390-39"us, unless it's literally the same goal."
subtitle-180390-181860-40"That can also happen and it's great."
subtitle-181860-186670-41"This benefit is directly within both our mission and their mission."
subtitle-186670-191370-42"Great! So it's a joint benefit and then what do we put in and what do they put in?"
subtitle-191370-195150-43"That has to be extremely clear in the PVP."
subtitle-195210-197420-44"That's the whole point of the PVP, right?"
subtitle-197430-201690-45"Of the Partnership Value Proposal is to express those four points."
subtitle-202630-203020-46"All right."