@metadata | sourceLanguage | "en" |
---|
priorityLanguages | |
---|
allowOnlyPriorityLanguages | true |
---|
description | "video in Introduction to Partnership Building (computer-graded exercises) - Basics of partnership building for Wikimedia volunteers, with computer-graded exercises." |
---|
label | "WikiLearn - Introduction to Partnership Building (computer-graded exercises) - video: Typical structure of a pitch meeting" |
---|
|
---|
display_name | "Typical structure of a pitch meeting" |
---|
subtitle-90-4590-1 | "So what would that meeting look like typically?" |
---|
subtitle-5430-11080-2 | "Typically. Again, this is different across cultures and countries, but typically, we" |
---|
subtitle-11080-13740-3 | "would have some kind of introduction, some kind of small talk." |
---|
subtitle-13960-18550-4 | "We will be shown to some room or something or maybe it's a Zoom meeting, and we will" |
---|
subtitle-18550-20410-5 | "spend a few minutes doing introductions." |
---|
subtitle-20410-23860-6 | "This is important and that's why we've already prepared for it, with Assignment" |
---|
subtitle-23860-28750-7 | "three, you remember, the brief self introduction, quite apart from the pitch," |
---|
subtitle-28750-32980-8 | "remember! Assignment three wasn't about the partnership, it was about who we are, how" |
---|
subtitle-32980-34810-9 | "long we've been around, how many people we are." |
---|
subtitle-35020-38320-10 | "Remember? If you don't remember, go back to assignment three and see." |
---|
subtitle-39570-45810-11 | "A very quick two, three minutes, ideally, tops 5 minutes, introducing yourselves, your" |
---|
subtitle-45810-50010-12 | "groups, and when you are face to face, it is especially important to introduce your" |
---|
subtitle-50010-55140-13 | "personal self, not just the group you need to say "I'm Asaf, You know, this is what I" |
---|
subtitle-55140-56790-14 | "do. This is what I do as a volunteer." |
---|
subtitle-56790-60930-15 | "I mean, I'm volunteering here, but what my day job is this and that", so that people" |
---|
subtitle-60930-62940-16 | "have a sense of who's in the room with them." |
---|
subtitle-63300-69420-17 | "Don't only speak in "we", also speak in "I", introduce your colleagues who are there with" |
---|
subtitle-69420-75720-18 | "you at the meeting, and do all that in just a few minutes, and also ask your partner to" |
---|
subtitle-75720-79050-19 | "introduce themselves, if you just move on to your pitch." |
---|
subtitle-79380-83760-20 | "Some partners are okay with it because of course introducing themselves may be boring" |
---|
subtitle-83790-88590-21 | "to themselves, but some partners may think it as a sign that you don't care about them." |
---|
subtitle-88590-91260-22 | "You're just here to speak your piece." |
---|
subtitle-91260-92880-23 | "You don't care who's in front of you." |
---|
subtitle-93330-98490-24 | "So by all means, invite people to introduce themselves briefly." |
---|
subtitle-98490-99840-25 | "If they don't do it themselves." |
---|
subtitle-99840-102810-26 | "Now, the center, of course, of the meeting is to pitch!" |
---|
subtitle-102810-107250-27 | "Is the main pitch, to present our partnership proposal." |
---|
subtitle-108210-111780-28 | "That's what a pitch is, our partnership proposal." |
---|
subtitle-111780-115680-29 | "To present it, and to discuss it." |
---|
subtitle-115680-121410-30 | "So the pitch itself actually should start with something like your elevator pitch." |
---|
subtitle-121620-124110-31 | "Now you might say, "Wait, spoilers!" |
---|
subtitle-124110-126630-32 | "the elevator pitch is the summary of all the thing..." |
---|
subtitle-126870-130170-33 | "We should start with our elevator pitch?" Yes, you should!" |
---|
subtitle-130170-132690-34 | "Because you should get to the point as quickly as possible." |
---|
subtitle-132690-138030-35 | "So before you go into the details, the arguments, the stats, the supporting" |
---|
subtitle-138030-143370-36 | "evidence, you should state, again, as quickly as possible, – and the elevator pitch" |
---|
subtitle-143370-147840-37 | "is the quick version – the main points of the partnership, you should state what are" |
---|
subtitle-147840-149510-38 | "the benefits, who does what," |
---|
subtitle-149520-151020-39 | "that's what we're proposing." |
---|
subtitle-151590-154410-40 | "Okay, got it? Now we're ready to argue for it." |
---|
subtitle-154560-158190-41 | "We're ready to prove to you why this is a good idea." |
---|
subtitle-158190-163530-42 | "But you start with the elevator pitch so that they don't have to wait through 40" |
---|
subtitle-163530-167280-43 | "slides to understand the general idea of the partnership." |
---|
subtitle-169020-174240-44 | "So we start even our full pitch with the elevator pitch." |
---|
subtitle-175560-180000-45 | "After we say the elevator pitch, they may immediately stop us and have questions and" |
---|
subtitle-180000-181380-46 | "then we answer those questions." |
---|
subtitle-181380-186270-47 | "But if they don't, we proceed to talk about the arguments for collaboration, what are the" |
---|
subtitle-186270-193020-48 | "benefits? And this is something we have expanded in assignment six, our PVP, why it" |
---|
subtitle-193020-196110-49 | "makes sense, and you really show evidence for that." |
---|
subtitle-196830-201870-50 | "And then we move on to describe the actual workings, how would we do it?" |
---|
subtitle-201900-203370-51 | "What would lead to what?" |
---|
subtitle-204860-209600-52 | "Meaning what we did in Assignment seven, theory of change, where we literally lay out:" |
---|
subtitle-209900-211350-53 | "So this is what we propose to do." |
---|
subtitle-211370-215060-54 | "We would have this intervention and that intervention, and this would lead to these" |
---|
subtitle-215060-220340-55 | "outcomes. You really walk them through your thinking, for why you think this partnership" |
---|
subtitle-220340-222110-56 | "would lead to these results." |
---|
subtitle-222110-226190-57 | "And we kind of practiced this with our theory of change in Assignment seven." |
---|
subtitle-227540-231500-58 | "And I hope some of the examples we shared earlier today help you see how that would be" |
---|
subtitle-231500-233870-59 | "useful for our main pitch." |
---|
subtitle-233870-235940-60 | "If they haven't already stopped you to ask questions." |
---|
subtitle-236570-240620-61 | "This is the moment where you have laid out the partnership proposal, and you take" |
---|
subtitle-240620-246170-62 | "questions. You answer their questions, you discuss the potential obstacles and risks," |
---|
subtitle-246890-251210-63 | "and ideally you reach agreement on what are the next steps." |
---|
subtitle-251390-256490-64 | "Again, not necessarily signing a contract, but you reach agreement on how do we proceed." |
---|
subtitle-256490-261380-65 | "Or maybe it's very clear at this point that it's not going to work and you bid them a" |
---|
subtitle-261380-262580-66 | "friendly farewell." |
---|
subtitle-263390-267230-67 | "Now, you may notice on the right side of the slide I wrote "Wiki Primer?"." |
---|
subtitle-267980-274700-68 | "(A primer is a tutorial.) Because at any point during this first meeting with the" |
---|
subtitle-274700-281150-69 | "partner, you may be called upon, you may be forced to give them a kind of improvised" |
---|
subtitle-281150-285600-70 | "tutorial on Wikipedia, or on wikis in general." |
---|
subtitle-285600-291050-71 | "And that's not really directly relevant to our pitch, but we may have to do it anyway." |
---|
subtitle-291050-295190-72 | "So I put it like on the side like that because it doesn't belong here in the logical" |
---|
subtitle-295190-297500-73 | "structure, but we may have to do it anyway." |
---|
subtitle-297500-300680-74 | "And I'm going to show you some comments on how to do that." |
---|
subtitle-300680-301580-75 | "So now we're going to zoom." |
---|