@metadata | sourceLanguage | "en" |
---|
priorityLanguages | |
---|
allowOnlyPriorityLanguages | true |
---|
description | "video in Introduction to Partnership Building (computer-graded exercises) - Basics of partnership building for Wikimedia volunteers, with computer-graded exercises." |
---|
label | "WikiLearn - Introduction to Partnership Building (computer-graded exercises) - video: Examples for assignment 9: Stories" |
---|
|
---|
display_name | "Examples for assignment 9: Stories" |
---|
subtitle-570-7740-1 | "The next section of examples is less about visualizations and statistics and more about" |
---|
subtitle-7740-12420-2 | "stories and external coverage of what we do." |
---|
subtitle-12780-16680-3 | "And here we have a couple of quotes." |
---|
subtitle-17520-25890-4 | "External testimonies or reports about what it's like working with Wikimedia." |
---|
subtitle-25890-32250-5 | "So we're quoting here, the head of the British Library Labs who was involved in the" |
---|
subtitle-32250-33960-6 | "Wikimedian in Residence project." |
---|
subtitle-34380-36390-7 | "Who says it is very important here." |
---|
subtitle-36990-42510-8 | "The British Library, a world famous institution, and the head of the British" |
---|
subtitle-42510-48630-9 | "Library Labs, has this to say: "partnering with Wikimedia, sharing the institution's" |
---|
subtitle-48630-54660-10 | "collections and uploading images and data to open portals, significantly increased" |
---|
subtitle-54690-56640-11 | "audience reach." |
---|
subtitle-56730-62000-12 | "This effect grows over time." This is golden." |
---|
subtitle-62870-68570-13 | "This is a great testimony to the value of partnering with Wikimedia." |
---|
subtitle-68570-71540-14 | "This is music to the partner's ears." |
---|
subtitle-71690-78020-15 | "So if I partner with Wikimedia, I can also expect to significantly increase my audience" |
---|
subtitle-78020-82190-16 | "reach! And I shouldn't be disheartened if it doesn't happen immediately." |
---|
subtitle-82190-84500-17 | "This effect grows over time!" |
---|
subtitle-84800-85810-18 | "It's a great quote." |
---|
subtitle-85820-90170-19 | "I encourage you to use it if you are talking to libraries, for example." |
---|
subtitle-91970-96560-20 | ""The British Library was seen in the sector," in the library sector, "as risk" |
---|
subtitle-96560-102770-21 | "averse", as conservative, "but the fact that we hosted a Wikimedian in Residence was a" |
---|
subtitle-102770-108230-22 | "signal that we are open to innovative projects." So this is another interesting" |
---|
subtitle-108230-115610-23 | "quote. They're talking about the value to their own image in their industry or their" |
---|
subtitle-115610-124400-24 | "sector, the sector of public libraries, where the mere fact of engaging with such a" |
---|
subtitle-124910-132290-25 | "modern and Internet-age thing as Wikimedia proves that they are open to innovation and" |
---|
subtitle-132290-138800-26 | "to innovative projects despite whatever dusty image they might have had as a" |
---|
subtitle-139130-140660-27 | "centuries old institution." |
---|
subtitle-141230-147080-28 | "So that's another benefit to this establishment from the partnership and the" |
---|
subtitle-147080-157040-29 | "partner themselves, the representative of the partner, is attesting to this" |
---|
subtitle-157040-161600-30 | "effect. Is really stating it in their own voice, their own identity." |
---|
subtitle-161600-167120-31 | "So this is a great thing to quote or use in your evidence toolkit." |
---|
subtitle-167480-173150-32 | "Another example, this one is by the Scottish Culture Secretary." |
---|
subtitle-173480-178850-33 | "The minister of culture or..." |
---|
subtitle-179090-180620-34 | "I'm not sure if it's a minister or not." |
---|
subtitle-180620-184100-35 | "Anyway, in the Scottish government." |
---|
subtitle-184250-186590-36 | "And what does she say?" |
---|
subtitle-186590-191360-37 | "She says "the National Library of Scotland is one of Europe's major research and" |
---|
subtitle-191360-196310-38 | "reference libraries, offering world-class special collections as a rich resource to" |
---|
subtitle-196310-199130-39 | "promote Scotland's unique heritage and distinctive culture." |
---|
subtitle-199250-203750-40 | "With the many millions of people worldwide who view themselves as Scots, this" |
---|
subtitle-203750-208730-41 | "initiative", working with Wikimedia, "offers an easy and user friendly way for Wikipedia" |
---|
subtitle-208760-213650-42 | "users to enhance their learning about Scotland, its people and its place in the" |
---|
subtitle-213650-220100-43 | "world." You can see here that she is speaking her mission, this organization's" |
---|
subtitle-220100-227240-44 | "mission. The National Library of Scotland is interested in people who identify as Scots" |
---|
subtitle-227240-234860-45 | "all over the world, many Americans, etc., interested in them enhancing their learning" |
---|
subtitle-234860-238310-46 | "about Scotland, its people and its place in the world." |
---|
subtitle-238790-241400-47 | "She literally says, This is what we care about." |
---|
subtitle-241730-243710-48 | "We want this to be enhanced." |
---|
subtitle-243710-250070-49 | "And we find that Wikipedia, "Wikipedia users", she says, readers, people who consume" |
---|
subtitle-250070-256040-50 | "knowledge through Wikipedia, will be able to do that, thanks to this collaboration," |
---|
subtitle-256040-257960-51 | "working with Wikipedia." |
---|
subtitle-258350-264320-52 | "Many millions of people worldwide will be able to do that, many more than would have" |
---|
subtitle-264320-269570-53 | "done that, if all this content were only available at the National Library of" |
---|
subtitle-269570-272110-54 | "Scotland's own website." |
---|
subtitle-272110-273500-55 | "This person gets it!" |
---|
subtitle-273830-279350-56 | "She understands that it's in their interest to share this knowledge through Wikipedia," |
---|
subtitle-279350-281840-57 | "and not just keep it in the National Library site." |
---|
subtitle-283140-285030-58 | "So again, a useful example." |
---|
subtitle-286880-288020-59 | "Here's another example." |
---|
subtitle-288020-294410-60 | "This one is coming from New Zealand and it describes a six-week project led by one" |
---|
subtitle-294410-302870-61 | "person, that resulted in 50 new Wikipedia articles, 50 articles improved, 1000" |
---|
subtitle-302870-309470-62 | "photographs uploaded, 12 media articles, including international coverage by" |
---|
subtitle-309470-315200-63 | "Vietnamese paper and the British paper "The Telegraph", about this Wikipedia-at-large" |
---|
subtitle-315200-320180-64 | "project. So this is a much smaller scale project, and I'm deliberately giving you a" |
---|
subtitle-320180-322030-65 | "smaller example as well." |
---|
subtitle-322070-330890-66 | "It's a one person project in a particular area of New Zealand, and yet it had all this" |
---|
subtitle-330890-336440-67 | "impact and you are pointing to it and you have a link here, and you can show that even" |
---|
subtitle-336440-342290-68 | "such a relatively small, relatively localized partnership or project can get" |
---|
subtitle-342290-347060-69 | "international coverage, can get a lot of attention to the topics that you are" |
---|
subtitle-347720-350090-70 | "documenting or describing." |
---|
subtitle-352920-358360-71 | "And here's another quote that's offered to the partner." |
---|
subtitle-358370-363260-72 | "This one is again in connection with the castles and National Heritage partner:" |
---|
subtitle-363920-368210-73 | ""The Wikimedia movement has had several successful image donation partnerships," |
---|
subtitle-368210-375020-74 | "including such institutions as:", and now we give a list of successful partners we've" |
---|
subtitle-375020-380540-75 | "had, and you will notice that this list includes big international names – The" |
---|
subtitle-380540-383150-76 | "British Museum, everybody's heard of the British Museum." |
---|
subtitle-383150-389510-77 | "And if people from a less well known museum or Heritage Authority hear, "oh, the British" |
---|
subtitle-389510-391670-78 | "Museum has already worked with Wikimedia?" |
---|
subtitle-391670-396410-79 | "Well, so it's not such a crazy idea and we can also do it!" So you want to use the big" |
---|
subtitle-396410-401150-80 | "names: British Library, British Museum, the National Archives of the UK." |
---|
subtitle-401690-408860-81 | "But then, there's another component to this list: This example is coming from Central and" |
---|
subtitle-408860-414440-82 | "Eastern Europe. And so they're listing relevant institutions, institutions in" |
---|
subtitle-414440-419510-83 | "neighboring countries, including Serbia, Austria, Slovenia or the Visegrád four" |
---|
subtitle-419510-420620-84 | "countries like Poland." |
---|
subtitle-422140-429340-85 | "So not only the big names, it's also important, useful to mention neighbors or" |
---|
subtitle-429340-435220-86 | "countries that are culturally alike or something like that, because sometimes your" |
---|
subtitle-435220-439840-87 | "prospective partner may think something like, "Oh, well, yeah, the British Museum," |
---|
subtitle-439840-442630-88 | "but they have a completely different context to us." |
---|
subtitle-442630-450550-89 | "They have a lot of money." If you're not in the that part of the world, you might say," |
---|
subtitle-450550-454660-90 | ""well, they're over there in England; they're nothing like us." |
---|
subtitle-454900-460600-91 | "They could do it. But maybe we can't, maybe it can't work in a context such as ours." And" |
---|
subtitle-460600-463030-92 | "that's where this second list comes in handy!" |
---|
subtitle-463600-467740-93 | "You say, "no, no, no! It's not just the British Museum or the National Archives of" |
---|
subtitle-467740-470680-94 | "the United States or or Oxford University!" |
---|
subtitle-470680-473200-95 | "No, it's also partners in Serbia!" |
---|
subtitle-473200-478600-96 | "Partners in Slovenia, partners in countries like ours!" In this case, in the neighborhood" |
---|
subtitle-478630-480070-97 | "of Central and Eastern Europe." |
---|
subtitle-480550-485320-98 | ""These were different in scale or timeline, ranging from one time donations to repeated" |
---|
subtitle-485320-490720-99 | "donations from a few hundred images to several thousands." So again, we're making" |
---|
subtitle-490720-496660-100 | "the point that not everything has to be super big, not everything has to be a years" |
---|
subtitle-496660-498010-101 | "long relationship." |
---|
subtitle-498310-500380-102 | "And that's why this paragraph is a good one." |
---|
subtitle-500380-505150-103 | "It sends a very comprehensive field of opportunity." |
---|
subtitle-506200-508390-104 | "We could do it big. We could do it small." |
---|
subtitle-508720-513340-105 | "It's been done in the West, it's been done in Eastern Europe, etc.." |
---|
subtitle-514850-517460-106 | "So this is a good paragraph." |
---|
subtitle-519890-525450-107 | "And here is again an example of making things concrete." |
---|
subtitle-525470-532250-108 | "This is a table that shows a list of castles and the specific status of the knowledge" |
---|
subtitle-532250-535550-109 | "about those castles right now on the local Wikipedia." |
---|
subtitle-536510-538870-110 | "So you see that we have articles about most of them." |
---|
subtitle-538880-543000-111 | "There's one that says "No", but how good are these articles?" |
---|
subtitle-543020-544490-112 | "What is the size of the article?" |
---|
subtitle-544500-548180-113 | "So you can see that number two and four have an OK size, whatever that means." |
---|
subtitle-548180-553970-114 | "But the first and third one should be expanded and the fifth and seventh one are" |
---|
subtitle-553970-556250-115 | "very short. What is the status of the sources?" |
---|
subtitle-556850-558200-116 | "What about images?" |
---|
subtitle-559160-564260-117 | "For example, the first one has only exterior images of the castle, nothing from inside," |
---|
subtitle-564260-567850-118 | "and they're not very recent, etc., etc.." |
---|
subtitle-567860-577520-119 | "So we're showing the partner very concretely a snapshot of the state right now" |
---|
subtitle-577550-582200-120 | "of content and knowledge about the things they care about, in this case, specific" |
---|
subtitle-582200-586580-121 | "castles. But again, this is something that's relatively easy for us as Wikipedians to sort" |
---|
subtitle-586580-591230-122 | "of put together, and it gives it to them in one slide so they can look at it and go, "Oh," |
---|
subtitle-591230-592490-123 | "yeah, there's a lot to improve." |
---|
subtitle-592490-597920-124 | "There's a lot to do here, and we can partner with Wikipedia to do it." Rather than just" |
---|
subtitle-597920-601730-125 | "sending them themselves to Wikipedia and saying, "Oh, look at the articles about the" |
---|
subtitle-601730-606890-126 | "castles and you'll see there's a lot to improve," If we do the work and combine it" |
---|
subtitle-606890-610730-127 | "and concentrate it into a single slide, it makes more of an impression." |
---|
subtitle-613210-623070-128 | "Another example: This one is showing the impact of working with the wiki club, the" |
---|
subtitle-623070-624210-129 | "local wiki club." |
---|
subtitle-624480-629850-130 | "For example, the wiki club and the Association for Rare Diseases had a" |
---|
subtitle-629850-635100-131 | "partnership. The goal was to raise public awareness about the existence of diagnoses" |
---|
subtitle-635100-636720-132 | "for rare diseases." |
---|
subtitle-636900-642660-133 | "So in February, as the month of rare diseases, every day a new rare disease was" |
---|
subtitle-642660-647730-134 | "read in the media under the slogan "Let's get to know rare diseases." So it was read in" |
---|
subtitle-647730-649230-135 | "either the radio or TV." |
---|
subtitle-649350-655470-136 | "We as the wiki club contributed by processing the same article that went on the" |
---|
subtitle-655470-658050-137 | "media every day as a Wikipedia article." |
---|
subtitle-658230-664050-138 | "So by creating or improving a Wikipedia article about that rare disease of the day." |
---|
subtitle-664790-670790-139 | "By sharing our link to their platform, to the Association of Rare Diseases, the" |
---|
subtitle-670790-674660-140 | "awareness has increased and thus the use of the encyclopedia has increased." |
---|
subtitle-674780-680660-141 | "That is why our slogan was and still is, "so that those who know about rare diseases are" |
---|
subtitle-680660-686930-142 | "not rare". "From this collaboration, we as the local wiki club became part of the World" |
---|
subtitle-686930-690260-143 | "Organization for Rare Diseases and their partners." |
---|
subtitle-691130-695090-144 | "And the Wikipedia education newspaper wrote about us as a good example." |
---|
subtitle-695090-699530-145 | "The media showed interest and wrote articles about us and did several interviews." |
---|
subtitle-699560-707440-146 | "The partnership resulted in over 80 articles on rare diseases." So again, this is while" |
---|
subtitle-707440-712840-147 | "talking to a new prospective partner, but you're showing them a very concrete example" |
---|
subtitle-712840-720160-148 | "of how working with Wikipedia, improving content, actually helped put that spotlight" |
---|
subtitle-720160-726160-149 | "of attention on something that the partner cares about, in this case, rare diseases." |
---|
subtitle-728940-730920-150 | "Another useful quote." |
---|
subtitle-730920-733370-151 | "This one again coming from Brazil." |
---|
subtitle-733380-736290-152 | "And again, first of all, let's look at who says this." |
---|
subtitle-736320-743640-153 | "This is the Brazilian National Archives director, the director of National Archives" |
---|
subtitle-743640-746970-154 | "of Brazil. That's a big country, big national archives." |
---|
subtitle-746970-753930-155 | "And this is the director, a very high ranking person in the cultural sector in" |
---|
subtitle-753930-759610-156 | "Brazil is saying this and they say: The GLAM initiative from Wikipedia has already" |
---|
subtitle-759610-764160-157 | "published items for more than 100 institutions on all continents." |
---|
subtitle-764160-768160-158 | "In Brazil, more than 500 images began to illustrate entries in the virtual" |
---|
subtitle-768160-772990-159 | "encyclopedia and documents from the National Archives, such as the Golden Law, the" |
---|
subtitle-772990-776470-160 | "country's constitutions, and the institutional acts of the military" |
---|
subtitle-776470-782260-161 | "dictatorship. This completely changes the citizen's relationship with the" |
---|
subtitle-782260-788290-162 | "documentation", says the deputy director general, Diego Barbosa." |
---|
subtitle-788680-791410-163 | "So he's deputy director general or director of whatever." |
---|
subtitle-791710-799270-164 | "The point is, this person who is senior at the National Archives, is telling you that" |
---|
subtitle-799270-806650-165 | "putting those images on Wikipedia and Commons, putting it there changes the" |
---|
subtitle-806650-808510-166 | "citizen's relationship with the documentation!" |
---|
subtitle-810250-811990-167 | "That's a pretty strong statement." |
---|
subtitle-812440-817960-168 | "The person in charge of holding these documents at the National Archives is" |
---|
subtitle-817960-823660-169 | "admitting that there is a difference when the documents, or at least the images of the" |
---|
subtitle-823660-829120-170 | "documents, are available digitally, comfortably through Wikipedia to discover, to" |
---|
subtitle-829120-836710-171 | "see, than only to people who actually show up at the national archive and ask for the" |
---|
subtitle-836710-841600-172 | "document. The fact it is digital, free unpaywalled, etc." |
---|
subtitle-841810-846620-173 | "makes a difference "to the citizen's relationship with the documentation"." |
---|
subtitle-846640-852820-174 | "I think that's a very interesting phrase that can be effective if you're talking to" |
---|
subtitle-852820-855460-175 | "other managers of archives, etc.." |
---|
subtitle-856800-859500-176 | "Here's another example from Brazil." |
---|
subtitle-861740-866840-177 | "The same guy, but also someone from the Paulista Museum in São Paulo." |
---|
subtitle-868130-872540-178 | ""It is very important for the Brazilian population to know its history so that there" |
---|
subtitle-872540-879770-179 | "is a feeling of belonging." Yes, an agency, etc." |
---|
subtitle-880490-887120-180 | ""The law on access to information provides for passive but also active transparency." |
---|
subtitle-887150-892910-181 | "The agencies have an obligation to reveal a series of data spontaneously." |
---|
subtitle-892940-896720-182 | "This documentation belongs to society, not to the state." |
---|
subtitle-896750-904250-183 | "The archives were created to restrict access and are now being passed for this new phase" |
---|
subtitle-904250-911720-184 | "of expanding access." So again, these are people who really understand the" |
---|
subtitle-911720-918920-185 | "transformative role of making documents digitally available, freely available, rather" |
---|
subtitle-918920-925460-186 | "than hoarding them at the archive and protecting them from the public, restricting" |
---|
subtitle-925460-927170-187 | "them from access." |
---|
subtitle-927500-928940-188 | "So that's a good quote." |
---|
subtitle-930620-933440-189 | "Here's a different kind of story." |
---|
subtitle-933860-939950-190 | "This one is an actual scholarly article from the Journal of Economics and Management" |
---|
subtitle-939950-946760-191 | "Strategy. And you can see that there are a few academics here who wrote a paper called" |
---|
subtitle-946760-948770-192 | "Wikipedia Matters." |
---|
subtitle-949250-952820-193 | "And in this paper, I'm only bringing you the abstract, but you're welcome to look at the" |
---|
subtitle-952820-961700-194 | "paper, they document a causal impact of online user generated information on real" |
---|
subtitle-961700-964250-195 | "world economic outcomes." |
---|
subtitle-965690-971960-196 | "The impact of user generated information, that is, Wikipedia articles, for example, on" |
---|
subtitle-971960-974480-197 | "real world economic outcomes." |
---|
subtitle-974480-982520-198 | "In other words, content on Wikipedia has economic outcomes or benefits, and in" |
---|
subtitle-982520-990020-199 | "particular, they did a randomized field experiment to see whether additional content" |
---|
subtitle-990020-997100-200 | "on Wikipedia pages about cities affects tourists' choices of overnight visits." |
---|
subtitle-997700-1004000-201 | "In other words, whether creating a better article about a certain city would result in" |
---|
subtitle-1004000-1008920-202 | "more tourists choosing that city to stay in." |
---|
subtitle-1010110-1016200-203 | "And the findings highlight the value of content in digital public goods for informing" |
---|
subtitle-1016230-1018630-204 | "individual choices." |
---|
subtitle-1020340-1025080-205 | "The impact is largely driven by improvements to shorter and relatively incomplete pages on" |
---|
subtitle-1025080-1029970-206 | "Wikipedia. So maybe the article about Paris is already very good." |
---|
subtitle-1029970-1034440-207 | "And also Paris is already a very popular tourist destination, so you won't see an" |
---|
subtitle-1034440-1040790-208 | "effect there. But if you have a relatively poor article or no article about a smaller," |
---|
subtitle-1040800-1046950-209 | "less famous city and you improve it and you make it high quality, that could actually" |
---|
subtitle-1046950-1050340-210 | "affect tourists' choice to visit that city." |
---|
subtitle-1050670-1059550-211 | "That's a very interesting, statistically demonstrated effect by scholars." |
---|
subtitle-1059550-1065070-212 | "That's an interesting piece of evidence to bring, here about the tourism field." |
---|
subtitle-1065070-1074940-213 | "But we can assume that similar effects could be about, whether a zoo is visited more" |
---|
subtitle-1074940-1079770-214 | "because the article about the zoo is better, and has more pictures." |
---|
subtitle-1080550-1083980-215 | "I predict that there will be, probably, a similar effect." |
---|
subtitle-1084000-1092310-216 | "Anyway, we can at least suggest to a partner that this is one case or one aspect in which" |
---|
subtitle-1092310-1095520-217 | "Wikipedia has a real world economic impact." |
---|
subtitle-1095520-1096810-218 | "Economic benefit." |
---|
subtitle-1097230-1102450-219 | "In this case, it is presented to the tourism partner, to a partner in the tourism" |
---|
subtitle-1102450-1105900-220 | "industry. So it's especially relevant and interesting to show." |
---|
subtitle-1108130-1111760-221 | "And here's another scientific paper." |
---|
subtitle-1112090-1116770-222 | "Wikipedia in the tourism industry, forecasting demand and modeling usage" |
---|
subtitle-1116770-1126250-223 | "behavior. Basically this one is trying to see whether monitoring the" |
---|
subtitle-1126250-1134110-224 | "usage of Wikipedia articles, monitoring page views, can predict behavior of tourists." |
---|
subtitle-1134110-1136480-225 | "So it's a very similar topic to the other one." |
---|
subtitle-1136630-1144480-226 | "It's a different approach, but basically, they also find that the better the content on" |
---|
subtitle-1144480-1150550-227 | "Wikipedia, the more likely tourists are to pick that destination." |
---|
subtitle-1150570-1158730-228 | "So another example of a very relevant and serious piece of evidence that you can" |
---|
subtitle-1158730-1161040-229 | "include in your toolkit if it's relevant." |
---|
subtitle-1161310-1163470-230 | "In this case, the tourism industry." |
---|