@metadata | sourceLanguage | "en" |
---|
priorityLanguages | |
---|
allowOnlyPriorityLanguages | true |
---|
description | "video in Introduction to Partnership Building (computer-graded exercises) - Basics of partnership building for Wikimedia volunteers, with computer-graded exercises." |
---|
label | "WikiLearn - Introduction to Partnership Building (computer-graded exercises) - video: Planning Action and Sharing Reality" |
---|
|
---|
display_name | "Planning Action and Sharing Reality" |
---|
subtitle-120-4170-1 | "We will move on for now to our second topic." |
---|
subtitle-4980-9900-2 | "The second topic is shorter and it's about planning action and sharing reality once we" |
---|
subtitle-9900-13870-3 | "have the partnership." |
---|
subtitle-13870-15340-4 | "So what if they say yes?" |
---|
subtitle-15640-19480-5 | "After all of our preparation, and after negotiating the meeting, like we discussed" |
---|
subtitle-19480-23140-6 | "last time, what if the partner says, "all right, yeah, that sounds like a great idea," |
---|
subtitle-23140-30880-7 | "let's do this. Let's agree!" So assuming we have agreed on a partnership, it is time to" |
---|
subtitle-30910-36520-8 | "derive actions, to say, "All right, now that we agree on the goals and on the principles" |
---|
subtitle-36520-40870-9 | "and on generally who does what, let's create a project out of it." |
---|
subtitle-40870-49890-10 | "Let's create concrete, actions, steps, with a budget, if necessary, with a timeline," |
---|
subtitle-51650-57240-11 | "to move this forward, to make this happen." And a project plan can be done any number of" |
---|
subtitle-57240-60450-12 | "ways. And I'm not going to teach you how to manage projects." |
---|
subtitle-60450-67230-13 | "That's a well understood problem from a different field, and is out of scope for this" |
---|
subtitle-67230-69930-14 | "course. But I will give you some general tips." |
---|
subtitle-73020-77370-15 | "Over and beyond the fact that it's a project that needs to be managed like any project." |
---|
subtitle-78060-83340-16 | "The first tip I want to give you is that we are going to be working on this together, but" |
---|
subtitle-83340-84800-17 | "apart." |
---|
subtitle-84800-85960-18 | "Together, but apart." |
---|
subtitle-85960-90990-19 | "Because generally we volunteer Wikimedians work in conditions that are quite different" |
---|
subtitle-90990-94150-20 | "from the conditions of the partner's staff." |
---|
subtitle-95190-100170-21 | "Leaving aside the pandemic, most of our partners work in offices, work during working" |
---|
subtitle-100170-102770-22 | "hours, work during the working week." |
---|
subtitle-102780-107040-23 | "And we don't." |
---|
subtitle-107430-111720-24 | "We may do a lot of our work at night, or on weekends, or whenever we can." |
---|
subtitle-112470-118010-25 | "And so this basic mismatch can lead to a lot of misunderstandings or unmet expectations." |
---|
subtitle-118020-125150-26 | "And the best way to handle that is to communicate and share expectations." |
---|
subtitle-125160-132510-27 | "For example, if you don't discuss it in advance, your professional partner may be" |
---|
subtitle-132510-136410-28 | "quite offended to keep receiving emails from you on Sunday." |
---|
subtitle-137560-142210-29 | "Just as an example, because they might perceive it as a kind of aggression on your" |
---|
subtitle-142210-147790-30 | "part, like you implicitly expect them to answer on Sunday, not knowing that you're a" |
---|
subtitle-147790-149980-31 | "volunteer and the weekend is when you can do work." |
---|
subtitle-151420-156670-32 | "So again, this is easy to resolve, if you just share this expectation in advance, and" |
---|
subtitle-156670-162280-33 | "remind them, "you know, we're volunteers; we work all kinds of strange, crazy hours." |
---|
subtitle-162280-166150-34 | "We absolutely don't expect you to answer on the weekend, or at night." |
---|
subtitle-166150-171070-35 | "But please be tolerant of the fact we work when we can, and we're going to send emails" |
---|
subtitle-171070-173940-36 | "and reports and things in all kinds of hours and days." |
---|
subtitle-173950-179020-37 | "Obviously, we only expect you to answer when you're able, in your working time and your" |
---|
subtitle-179020-180160-38 | "working week, etc."." |
---|
subtitle-180340-182890-39 | "So this is a trivial example, but I've seen this happen." |
---|
subtitle-183160-188890-40 | "I've seen this actually sour relationships when people did not discuss this expectation" |
---|
subtitle-188890-191170-41 | "and really perceived the other side as being aggressive." |
---|
subtitle-192280-193300-42 | "And that's a shame." |
---|
subtitle-193570-199990-43 | "So start from this notion that we have different expectations of what the work would" |
---|
subtitle-199990-202450-44 | "look like. We are under different obligations." |
---|
subtitle-203590-205720-45 | "Your partner has a boss." |
---|
subtitle-206320-208360-46 | "You don't, as a volunteer." |
---|
subtitle-209500-214030-47 | "I mean, you still have some accountability, of course, to the general community, to your" |
---|
subtitle-214030-215620-48 | "affiliate board." |
---|
subtitle-215890-217150-49 | "But you don't have a boss." |
---|
subtitle-217390-218640-50 | "You don't really have a boss." |
---|
subtitle-218650-224950-51 | "It's a different way of engagement, than your professional counterpart on the" |
---|
subtitle-224950-231010-52 | "partner's side. So again, I'm just sketching the very general lines of differences, to" |
---|
subtitle-231190-236260-53 | "help you understand why there might be difficulties in communication, and why it is" |
---|
subtitle-236260-240040-54 | "so important to have clear communication." |
---|
subtitle-240580-247270-55 | "So first and foremost, obviously you must have clear contact points on both sides, and" |
---|
subtitle-247270-251500-56 | "ideally not just one contact point, but at least one backup contact." |
---|
subtitle-251500-255400-57 | "If for whatever reason, someone is unavailable, things shouldn't be completely" |
---|
subtitle-255400-256790-58 | "stuck until that person is back." |
---|
subtitle-256810-261830-59 | "There should be at least one person who can also be asked, even if, you know what, the" |
---|
subtitle-261910-263840-60 | "backup person doesn't know." |
---|
subtitle-263860-265690-61 | "Still, you had someone respond." |
---|
subtitle-265690-267760-62 | "You had someone say "Yes." |
---|
subtitle-267760-269280-63 | "I don't actually know the answer." |
---|
subtitle-269290-274030-64 | "We do need to wait for this other person to be back." Still, it makes the other side feel" |
---|
subtitle-274030-277960-65 | ""Okay. We're not completely abandoned, there's someone listening on the other end," |
---|
subtitle-278260-285220-66 | "etc." So it's best to have at least two people ready to communicate on either side." |
---|
subtitle-285490-290680-67 | "It is also useful to have a regular standing meeting, a recurring meeting." |
---|
subtitle-290680-295900-68 | "It can be every week, it can be every month, depending on the timeline and the level of" |
---|
subtitle-295900-300310-69 | "busyness of the partner and of you, or your volunteer capacity." |
---|
subtitle-300490-305200-70 | "And it's good to have that standing meeting rather than to have to schedule it every time" |
---|
subtitle-305200-309160-71 | "anew. Because then even if you had a really slow week and for whatever reason you didn't" |
---|
subtitle-309160-310540-72 | "get anything done, that's fine." |
---|
subtitle-310540-312960-73 | "You can shoot people a quick email and say, "Hey, you know what?" |
---|
subtitle-312970-314760-74 | "We have nothing to report this week." |
---|
subtitle-314770-318310-75 | "If there's nothing much on your end as well, we can just skip this week if that's okay" |
---|
subtitle-318310-320290-76 | "with you." Most people are like, "great!" |
---|
subtitle-320290-325840-77 | "Awesome, skipped!", but you don't have to then reorganize it and reschedule it for next" |
---|
subtitle-325840-330280-78 | "week. So standing meetings are a good idea and if there's not much to report, you cancel" |
---|
subtitle-330280-333880-79 | "it or you shorten it and everybody's happy to get their time back." |
---|
subtitle-335210-341930-80 | "But the most important thing is that you actually have shared reality, meaning that" |
---|
subtitle-341930-348390-81 | "you see what the partner sees, that you share this sense of where things are." |
---|
subtitle-348410-350630-82 | "And I cannot emphasize it enough." |
---|
subtitle-351260-357440-83 | "One of the failure modes of a Wikimedia partnership is that the project is going one" |
---|
subtitle-357440-360680-84 | "way, but the partner has no idea." |
---|
subtitle-361070-363650-85 | "The partner is certain that it's going another way." |
---|
subtitle-364400-370700-86 | "The project is encountering difficulties, but the partner has no idea." |
---|
subtitle-370940-371960-87 | "Or the other way around." |
---|
subtitle-372260-376010-88 | "The partner is sure that nothing is happening, but the project is actually doing" |
---|
subtitle-376010-378560-89 | "great. The partner just didn't have a view of it." |
---|
subtitle-378560-380420-90 | "They didn't have a way to see it." |
---|
subtitle-381050-384650-91 | "So that's what I mean by shared reality, right?" |
---|
subtitle-384980-390830-92 | "Ideally, both sides of the partnership should be looking at more or less the same" |
---|
subtitle-390830-396530-93 | "view, the same dashboard, if you will, the same sense of where things are." |
---|
subtitle-396530-400580-94 | "And of course, there are practical limits to the level of detail that your partner may" |
---|
subtitle-400580-405440-95 | "want. They probably don't want to follow every talk page conversation for every file" |
---|
subtitle-405440-412010-96 | "and every article, but you need to create whatever makes sense in your relationship and" |
---|
subtitle-412010-413810-97 | "in the context of your partnership and its scale." |
---|
subtitle-414620-420410-98 | "Whatever makes sense as a shared reality that you all agree on and that you discuss" |
---|
subtitle-420410-424120-99 | "every meeting, whether it's every month or every week, etc." |
---|
subtitle-424130-428770-100 | "And to do that, you can use whatever works for both sides." |
---|
subtitle-428780-434840-101 | "You can use a Google sheet to organize some things on a spreadsheet." |
---|
subtitle-434840-439070-102 | "You can use a Gantt chart, you can use a Trello board or some other product that" |
---|
subtitle-439070-444500-103 | "implements the Kanban model, of having tickets and tasks and moving things around," |
---|
subtitle-444500-445850-104 | "whatever works for you." |
---|
subtitle-445850-448720-105 | "I'm really not recommending one solution over the other." |
---|
subtitle-448730-452780-106 | "Maybe your partner would have very strong preferences and would say we have to work in" |
---|
subtitle-452780-455060-107 | "this way and maybe not." |
---|
subtitle-455570-460040-108 | "My advice to you is err on the side of simplicity, right?" |
---|
subtitle-460040-466700-109 | "Start simple. And if you feel that you need more systematization and more bureaucracy," |
---|
subtitle-466700-471830-110 | "then add it. Don't start with a super complicated tool." |
---|