Wikijunior/Project name/Candidate nominations

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

This page is meant to discuss and debate possible titles to a Wikimedia/Beck Foundation child (7-12 year old) publication partnership project. Until a name is chosen, the project will be discussed at Wikijunior.

Points to remember:

  • The title should be attractive to the kids primarily, secondarily to the adults who will encourage distribution.
  • The title should be relatively easy to pronounce.
  • For graphic and logo purposes, the shorter the better.

General advice:

  • Kids are smarter than you think. Don't sound like you're talking down to them.
  • Try to avoid complicated or excessive capitalisation. ie, Wikipedia and Wikimedia are better than WikiPedia and WikiMedia, as they're both much easier to type.
  • Try to avoid words that are or were trendy, as hopefully this project will continue for years. ie, if we started in the 1920s as Wikiswell, we wouldn't be too cool today. Unless you're Clark Kent or Mickey Mouse.

Current magazines for kids

  • Nature: Ranger Rick, Your Big Backyard, PETA Grrr!
  • History: Dig, Calliope
  • Social studies: Faces
  • Kids Discover, Discovery Girls Magazine, National Geographic Kids, Muse (the Smithsonian), Ask, Cricket, Spider, Jack and Jill, Owl, Appleseeds, Magic Window

Retirement candidates[edit]

In order to get us down to a few main name candidates, I'll start nominating names for retirement. Here's the fifth or sixth set of retirement candidates:

  • Wikiyouth
  • Wikipop
  • KidsWikipedia
  • The Tome of Knowledge

If you want to save any of these, reply by May 20 at 7 am EST. Otherwise, they are permanently excluded from the running, as many already were.


As a note, Wikiyouth has been taken here.

  • Points for
    • I think "Wikiyouth" sounds good. Neutrality 03:45, 27 Oct 2004 (UTC)
  • Points against
    • Seems a bit sterile and serious The bellman 04:38, 27 Oct 2004 (UTC)
    • We have a station in Canada called YTV, originally Youth Television. However, they flat out deny this is the case on their website. "Actually, it's just 3 letters! Really! Some folks think it means "Youth Television" but that's just a coincidence. We just thought the letters looked good together!" I have ancient ads at home to prove otherwise. The point is the word has never got that much respect, and likely never will. Youth brings up images of "troubled youth" and that sort of stuff. -- user:zanimum
    • I agree with The bellman and zanimum, and I think that Wikiyouth is a bit too difficult for kids in non-English speaking countries - the "ou" as well as the "th". It won't be easy if there will ever be a or or or... --Steffen Löwe Gera 16:32, 27 Dec 2004 (UTC)

Retirement candidate: Anyone against sending this name into early retirement? Speak before May 20 at 7 am, or forever hold your peace.

Wikipop or Popwiki[edit]

  • Points for
    • keeps the wiki aspect of the project plus integrates something everyone is familiar with ex: pop culture, pop music and in this sense pop learning or education --Larsie 22:26, 27 Jan 2005 (UTC)
      • That might suggest we only covered social sciences, we also cover sci/tech and nature. -- user:zanimum
  • Points against
    • "Pop" music's out with many North Americans, they might transfer their thought on the genre to us. -- user:zanimum

Retirement candidate: Anyone against sending this name into early retirement? Speak before May 20 at 7 am, or forever hold your peace.


  • Points for
    • A very straightforward title. It's blantently clear this this is a version of wikipedia aimed at kids Theresa knott
      • But it isn't a version etc. The kids side will be non-wiki or at least won't allow anon editing. R3m0t 00:22, 2 Nov 2004 (UTC)
    • Easy to translate de:KinderWikipedia, it:BambiniWikipedia --TomK32 WR Internet 21:54, 9 Nov 2004 (UTC)
  • Points against
    • Too long to roll off the tongue easily Theresa knott
    • Sounds demeaning
    • es:WikipediaNiños?? don't like it.

Retirement candidate: Anyone against sending this name into early retirement? Speak before May 20 at 7 am, or forever hold your peace.

The Tome of Knowledge[edit]

Origin: Just off the top of my head, sounds like something from Harry Potter, and the kids seem to like all the fancy sounding words in Potter books.

  • Points for
    • Other than an information dialog box online pay-per-play game called Z-opolis, the name doesn't seem to be propriatarily used. -- user:zanimum
  • Points against

Retirement candidate: Anyone against sending this name into early retirement? Speak before May 20 at 7 am, or forever hold your peace.


Origin: A junior version of Wikipedia.

  • Points for
    • Sounds good. Is not "trendy." Is already our working title. Easy to spell. Descriptive. Neutrality 21:29, 28 Oct 2004 (UTC)
  • Points Against
    • Degrading: We might want to avoid the words "junior", "kids", etc. I remember as a kid only wanting to play Monopoly, as I though Monopoly Jr. was stupid. It was and is, but I'm sure half of this hate was because of the name. It was frankly degrading to be called a kid. -- user:zanimum
      Now you mention it, I think that is a very good point you're making. I had the same thing when I was a kid, maybe something with "youth" would be better, or maybe something more playful, some w:Metaphor maybe, off the top of my head: "The Oracle", "The Tome of Knowledge", "WikiWorld", "WikiWiser"? Well you get the idea... -- Solitude 14:57, 25 Oct 2004 (UTC)
    • In my mind the word junior is a very american (USA) word. The bellman 05:49, 9 Nov 2004 (UTC)
      • That is an element we haven't brought up. It's generally in America where someone has the Jr. prefix. Otherwise, I know with my French-Canadian ancestors, they'd just change the middle name. -- user:zanimum


Comments about this whole family of names: While it keeps the content branded to an extent, it's highly deceptive. This project is essentially not related to the wiki concept. While it will be worked out on a mediawiki system, that's only the way to get to the means. -- user:zanimum

I agree. I don't think wiki anything is a good idea because the website for kids will not be a wiki. Theresa knott 10:49, 29 Oct 2004 (UTC)
Since the full title would be "Wikimedia <whatever>", an extra Wiki in the title is probably overdoing it. Angela 21:55, 7 Nov 2004 (UTC)
All too true. I personally think it might be best to put in small text on the front, under the title "This is a Wikibooks Publication, presented by The Wikimedia Foundation". -- user:zanimum
Totally agree. A wiki isn't a trademark of Wikimedia Foundation, it is an open collaboratory edited website. Don't describe printed books as wikis. -Hapsiainen 17:48, Mar 5, 2005 (UTC)
Agree: 'wiki' as a prefix should be confined to projects for the wiki process is essential. Using a wiki as a development method does not meet that criterion for me. --TheoClarke 16:38, 23 Apr 2005 (UTC)


Origin: Internationally-made project that will be distributed worldwide.

Championing a Wiki World - Coincidence or do we have a leak on our hands ;)
  • Points for
    • Kids are usually interested in the world in general, it fascinates them. Wikiworld or WikiWorld sounds like a TV show I would have watched in the 08s. siroχo
      • You're old. That was almost a century ago. (the 08s) ;-) -- user:zanimum
    • I like this a lot. Would it work for astronomy? Danny 01:04, 29 Oct 2004 (UTC) Wikiwelt, Wikimonde, Wikimundo ... I think it works in other languages too.
      • See against for more on this thread.
    • Not bad. I like it. Neutrality 21:32, 28 Oct 2004 (UTC)
    • Yes yes yes! WikiWorld sounds like a perfect direction. I agree wikijunior will not appeal to kids at all, they want the real thing. 'WikiWorld' is one way to emphasise to kids that it's about the whole world, and dodge the idea that it's "somehow a kid's toy". I know an eight year old that can easily fit right in on the adult side of the wiki, kids like that are already here. In fact one of the best editors I met in my first few weeks is in that range. But for kids that have a need to be sheltered somewhat, for want of a better term, it would likely appeal more to them if it didn't sound 'junior'. I like the term WikiWorld a lot, consider this a second to the proposal of adopting wikiworld. In my head I may think of it as "a child's garden of wikipedia" but that's not a good name for a lot of reasons66.245.208.105 21:37, 3 Nov 2004 (UTC)
  • Points against
    • Rather similar to the TV series "w:Whicker's World" Theresa knott 19:25, 28 Oct 2004 (UTC)
    • While it works in other languages, translated as WikiMundo, Wikiwelt, whatever, that looses the unity of the magazine from every country and language. -- user:zanimum
      • Agreed. Pilaf 19:24, 15 Nov 2004 (UTC)
    • Sounds kinda forced/manufactured. Sort of like when they name a sequel "Return of the whatever". The bellman 04:12, 9 Nov 2004 (UTC)

WikiScover(y), WikiXplor(er)(ation)[edit]

Origin: Discover / Exploration: Kids are discovering and exploring the world
Might also be Wikscovery / Wiksplorer, abondoning the last i of wiki.

If anything, Wikscovery might be best. -- user:zanimum
  • Points for
  • Points against
    • Somewhat farfetched, might be useful with some tweaking. -- user:Solitude
    • Possibly to close to the Discovery Channel name? -- user:zanimum
    • Also a "trendy" word. We should stay away from these. Neutrality 21:26, 28 Oct 2004 (UTC)
    • Too hard to pronounce. Danny 12:12, 4 Nov 2004 (UTC)
  • General comments: Of -scover ends too abruptly, and all of the wiki ones don't sound as good as they could, as we're mixing completely different sounding words. -- user:zanimum
  • Derivative suggestions: See Xplorer.


Origin: See WikiWorld, logical variation. Embodies the combined knowledge of/on our planet. -- Solitude 10:28, 29 Oct 2004 (UTC)

  • Points for
    • It personally is better sounding than WikiWorld, since it doesn't force you to breathe out twice in a row. -- user:zanimum
    • *shrug* I like it. Suggests this will cover everything about our planet. (Obviously it won't, though.) Would be a bit odd if our first was the solar system though ;) R3m0t 00:20, 2 Nov 2004 (UTC)
  • Points against
    • A variant of WikiWorld, it leans towards a more ecological sounding publication. -- user:zanimum
    • No relation to the topic. It could be the name of children's encyclopedia as well as of an astronomical data base. --Steffen Löwe Gera 16:36, 27 Dec 2004 (UTC)


Origin: Wiki + Kids. Gbiten 18:36, 9 Nov 2004 (UTC)

  • Points for
    • YEAH! That was my idea independent from yours! And it's not too English, as the word "kids" is also known in other languages (well, actually in German it is) --Steffen Löwe Gera 16:38, 27 Dec 2004 (UTC)
  • Points against
    • Yes, maybe is perfect for english and german (but why not - then - Wikikids?). But in the other languages? Wibimbi? Wibèbè? Winiños? Naaaaa, it doesn't sound so good. --Gatto Nero 20:33, 19 May 2005 (UTC)[reply]


or some spelling variant: WicKed, Wiked, WiKid, Wikkid... \Mike 08:50, 15 Nov 2004 (UTC)

  • Points for
    • There´s a drink in Ireland and UK, dunno if it´s anywhere else, called WKD, and it seems to be doing pretty well. I don´t think this word´s out. Ludraman - talk to me! 21:51, 17 Nov 2004 (UTC)
      • Well, how many people drink beer because of the name? I think they drink it because it's good, and because they have Bond-like silhouttes of dance girls on their page [1]. -- user:zanimum
        • You go into a bar: You can choose from two beers you've never tasted: Brown Muck or Smooth n' Creamy. Which one do choose? Ludraman - talk to me! 19:04, 26 Dec 2004 (UTC)
        • Anyway, how many people read a magazine because of its name? Ludraman - talk to me! 19:04, 26 Dec 2004 (UTC)
  • Points against
    • Oh please no. Anything but a pun. -- user:zanimum
    • The word's been out for while now, and I don't expect it to come back in for a decade or two. In the mean time, it will be painfully silly. -- user:zanimum
    • Kids can pick up incorrect spelling and capitalisation from this. -- user:zanimum
    • Can't translate it well, and if we chose not to translate it for the other languages, it would just be a weird word. -- user:zanimum
    • May be confused by kids in the British Isles as being an adult drink. -- user:zanimum
      • Lol! No they´re spelt differently, and this is a magazine, and you can´t buy WKD at a magazine stand, and youths can´t buy drink (easily :-), and... Ludraman - talk to me! 13:22, 21 Nov 2004 (UTC)
    • Seems a bit trendy to me. Wikiacc (en) 23:21, 3 Jun 2005 (UTC)


  • Points in favor
    • Kids are already framilier with WeeklyReader.
    • They are? Honestly, what is a Weekly Reader? -- user:zanimum
      • What kids? English kids, USA kids? What about the nonspeakingenglish kids?
  • Points against
    • Could have some legal baggage to deal with.


Origin: follows logically from WikiSchool/WikiStudy Proposed logo: "Wiki" in wavy letters, "Learn" in hollow printed lettering filled in with pencil

  • Points for
    • Not specific to school subjects, makes no assumption as to the reason one is learning. - C. Rebert
    • States its purpose succinctly: To create suitable materials designed to help children learn. - C. Rebert
    • No assumptions about the age of the reader besides 0-~15 year old range. - C. Rebert
  • Points against
    • Unsure as to how "translateable" the name is. - C. Rebert


Origin: Wiki + Kids. YongxinStudy

  • Points for
    • Yes!
  • Points against
    • Doesn´t make any reference to the fact this is about learning - i.e. one could get the impression its a kids magazine. Ludraman - talk to me! 22:00, 17 Nov 2004 (UTC)
      • While I'm not terribly fond of this name, much of our future competition doesn't follow your point. Take Ranger Rick or Jack and Jill or Owl, all respectable kids education magazines that don't explicitly say anything relating to learning. -- user:zanimum
        • I know, but the point is the Kids bit is what seems to me to hint at a kids magazine. And how does Owl not hint at learning? :) Ludraman - talk to me! 20:48, 18 Nov 2004 (UTC)
    • Wi-ki-kids ... kind of stumbling. --Steffen Löwe Gera 16:40, 27 Dec 2004 (UTC)

WikiGenius / WikiGénie[edit]

  • Points for

Wikito or Wiquito[edit]

  • Origin: I'm just tossing this out off the top of my head. -ito/a is an affectionate diminutive in Spanish and maybe certain other European languages, as in the Spanish abuelita, or grandma. It's also the affix in name of the small popular do-it-yourself hexapodal robot called "Stiquito." We could also spell the name Wiquito. A quick search in Google reveals that Wiquito might be a real word in Spanish, though no translator I've found knows what it means. I hope it's nothing embarassing. A similar search of Wikito turns up even more Spanish-language results, though I still don't know what it means. It might just be the Spanish word for Wiki. Wikito is also apparently part of the name of a subset of Wisconsin Indian tribes. We might also consider ending it in -a. Wikita is also the name of a Sourceforge project and of a kite surfing group.

No wikito nor wiquito exists in spanish. The results in google are only nick names of wiki based web users. By the way, it sounds nice in spanish! es:User:Sanbec

  • Points in favor
    • It sounds like a cool, organic name (to me, at least).
    • It maintains the link to Wikipedia within the name.
    • The suffix affectionately suggests the concept of "junior"
  • Points against
    • The diminutive -ito might conceivably have condescending undertones to young people who speak Spanish, although I don't know for sure.
    • I second that, also it makes it look like a Spanish-language project as opposed to a project for kids Messedrocker 22:14, 19 May 2005 (UTC)[reply]



  • Points for
    • Rolls of my tongue anyway :ChrisG 19:13, 27 Oct 2004 (UTC)
  • Points against
    • is a technology website, is a link site, and most importantly 4Kids Entertainment distributes Pokemon, Teenage Mutant Ninja Turtles, Yu-Gi-Oh, The Winx Cub, The Incredible Crash Test Dummies, Kirby, and a bunch of less, mainly Japanese-created kids shows. They've even just acquired rights to the Royal Air Force from Britain. They're not terribly known, but they're fairly big. -- user:zanimum
    • I strongly dislike this name, especially the numerical "4." Yuck. Neutrality 21:31, 28 Oct 2004 (UTC)


Divergent titles[edit]


Origin: the hawaiian word for child, a sort of left of centre reference to wiki. The bellman 04:48, 27 Oct 2004 (UTC)
Pronounced: Keiki is "Keey-key" and Kiki is simply "Key-key"

  • Points for
    • This is great - it is a nice complement to wiki without a unique and not-too-obvious edge. It is also not Anglocentric, meaning it would be better for multilingual use. Ronline 06:26, 27 Oct 2004 (UTC)
    • Best one I've seen so far. It sounds creative, is not Anglocentric, uses a metaphor, and allows for expansion of the concept by using a broad term. -- user:Solitude
    • I really like this. It doesn't sound like it's trying too hard. For most kids it will simply be the name of this product, as they are unlikely to know where it comes from. --HappyDog 18:28, 27 Oct 2004 (UTC)
    • Ditto above. Neutrality 21:33, 28 Oct 2004 (UTC)
    • I like this one most of anything so far, but how is it pronounced? I like the Keiki/Kiki combination. Has the added advantage of translating to print well. I think it might be a good idea to reserve both keiki and kiki domains if this is chosen, so a typing goes to the same place as I like the unrecognizability. Kids like Xena etc. 23:26, 3 Nov 2004 (UTC)
      • is currently owned by which specializes in non-profit, educational and community web site hosting, design, and maintenance, and is currently not using the domain and would like to sell it. (will probably sell it at a reasonable price considering we are a non-profit, educational and community web site.) The bellman 02:29, 11 Nov 2004 (UTC)
    • I love it. This also makes the name Kiki much more fitting for a recurring character. User:Pilaf
    • This word has really grown on me since i nominated it. And kids at that age are still learning new words at the speed of light (well, maybe not quite that fast), so its not like one more is going to be hard to remember. The bellman 04:20, 9 Nov 2004 (UTC)
  • Kiki is a parrot in Enid Blyton's The Adventure Series. Good if you like parrots.
  • I like it but there are possible legal problems. The name is used for a record company and a school. BrokenSegue 18:44, 22 May 2005 (UTC)[reply]
  • Points against
    • Meaning is not instantly recognisable. -- user:Solitude
      • The meaning doesn't need to be obvious. In fact, if its a word that sounds good, preferably means something in some language, and doesn't have much against it, that's all that really matters. -- user:zanimum
      • May not appear on topic, but did you know that almost every search engine or directory which has been successful had a fairly random name? Some Google searching will find you articles for this. R3m0t 00:25, 2 Nov 2004 (UTC)
    • Pronunciation is not obvious. Kay-kee? Keekee? Kee-icky? --HappyDog 18:28, 27 Oct 2004 (UTC)
      • Neither are English names to non-English-speaking kids. I don't see the need for an obvious to pronounce name. User:Pilaf
  • Alternative version: Kiki (we could have a girl that introduces and possibly gets involved in each issue/edition with the name.)
  • Being new here I hate to bring up "Kiki's delivery service" and possible copyright infringement issues there, even if ti is a cool idea--anon
    • This isn't a problem, you can't copyright an existing name. -- user:zanimum
  • Kiki is a parrot in Enid Blyton's The Adventure Series. Think about the word 'parroting'. -Hapsiainen 13:30, Dec 21, 2004 (UTC)

Wikijunior project Kiki character

    • "Keiki" is too much like "KEKE" which is basically how Internet folk make fun of Asians. Since "Keiki" is pretty much pronounced the same way, the whole Wikijunior project could be made fun of and therefore lose its good reputation. Messedrocker 00:38, 21 May 2005 (UTC)[reply]


Origin: As in "a spark of genius".

  • Points for
    • Meaning doesn´t have any negative connotations AFAIK, and spark means fire -) fire is dangerous and forbidden and is fascinating -) good! Ludraman - talk to me! 20:57, 18 Nov 2004 (UTC)
  • Points against
    • Maybe a bit dull, sounds like an old cartoon character. -- user:Solitude
    • I don´t think a one-syllable sound is lng enough for a magazine title. Are there (m)any other one-syllable magazines? Ludraman - talk to me! 20:57, 18 Nov 2004 (UTC)
      • Time, Life, Owl, Vogue, Forbes, Spy, MAD, W, V, D, O (formerly Oprah), Z, m, Spin, World, Bitch, Elle, Omni, If, Byte are pretty much all written about in Wikipedia. Wired and Maxim and whole ton of others are close. -- user:zanimum
  • Associated in kids' minds with SparkNotes, which is a school/educational site. We shouldn't use the name of another group in the same field. Geoffrey 00:37, 3 Dec 2004 (UTC)
    • Same field? They're mainly literature, we're social sciences/sci-tech/nature. -- user:zanimum

(The) Oracle[edit]

Origin: From Greek culture, actually wasn't thinking about The Matrix, The Matrix will be forgotten but Greek culture will not (I would hope).

  • Points for
    • There's a character named this in The Matrix. Gives it a temporary cool for now. -- user:zanimum
    • I like it - it conveys the sense of a source to which you travel in order to seek knowledge. --Kwekubo
    • I like is as well, an elegant and non-trivial name. -Hapsiainen 17:48, Mar 5, 2005 (UTC)
  • Points against
    • There's a character named this in The Matrix. And a Marvel superhero. -- user:zanimum
    • In spanish Oracle is only the database Corp. es:User:Sanbec
      • The name could be tanslated to Spanish. But is the database corporation an obstacle for the English name? -Hapsiainen 13:19, May 18, 2005 (UTC)
        • It could very well be. I hadn't even though of the database corp before this. -- user:zanimum
        • You can use Oracle as long as you don't use it in the sense of DB software because it's not an invented word. I call one of my servers Oracle because it stores many databases, heh, get it? Oracle? Messedrocker 22:28, 19 May 2005 (UTC)[reply]


Origin: Encourages kids to thing beyond the facts and explore the topic. Note: There was a similar magazine a while back with this name, published by Imagine Publishing, but they've since gone belly-up.

  • Points for
  • Points against
    • Legal issue: CTY publishes a magazine called Imagine. -- user:
      • Ouch... While it's a different audience and primarily for encouraging indepth consideration of post-secondary education, it's pretty similar. Dang you, John Hopkins. At least the magazine [2] backs up my "wordmark, no logo" theory for this project. -- user:zanimum


Origin: Synonmym for head, ie brain.

  • Points for
  • Points against
    • The more you eat, the more you fart. -- user:zanimum
    • Too "blunt". -- user:Solitude
    • I don't get the meaning - this seems a bit too regional to me, and doesn't really mean much. -- Kwekubo


Origin: Acute of mind; sharp; penetrating; having or expressing mental acuteness; as, a man of keen understanding; a keen look; keen features.

  • Points for
    • Not many people know the word, so it doesn't have too much negative connotation. A good friend had to explain it to a grade 10 student once. -- user:zanimum
    • I like it, illustrates the curiosity implied in wikijuniors. -- user:Solitude
  • Points against
    • Being called a "keener" is a fairly high level of insult in school. -- user:zanimum
    • In Ireland, it literatively is A prolonged wail for a deceased person. -- user:zanimum
      • I don't think that matters. I'm Irish, and that word is rarely used, and I doubt one in a hundred youths would know that meaning. Ludraman 16:36, 27 Oct 2004 (UTC)
        • But it's the hundredth kid that will tell all his friends; we could end up with a domino effect, and be laughed out of the country. Also, my marketing teacher told me in high school that Ireland's McDonalds have green arches, as the shade of yellow in McD's logo is offensive in Ireland. True? -- user:zanimum
          • No, sounds like your teacher has been watching too much Simpsons. We have nice big yellow arches. And the roads aren't held up by leprechauns bouncing across them continuosly. And everyone isn't drunk all the time. And w:leprechauns don't tell us to burn things. No, none of that in Ireland. Sorry to disappoint you. Back to the point, I can assure you the whole keen thing will not be a problem. Maybe I was exaggerating. Maybe only 1 in 1000 kids know what it means. And when they say it to their friends, their friends won't care. Ludraman - talk to me! 07:45, 29 Oct 2004 (UTC)
            • Nooooooooooooo!! you've just ruined my mental image of Ireland. Theresa knott 08:47, 29 Oct 2004 (UTC)
              • Fine, fine, ya we live in cute little country cottages, and in the happy meals we find pots of gold (still made in china though), and in McDonalds, all they serve is hearty stew. Happy? Ludraman - talk to me! 20:04, 31 Oct 2004 (UTC)
                  • It's too late now :-( Theresa knott 14:07, 1 Nov 2004 (UTC)
                    • rotflol.


Origin: the Library of Alexandria

  • Points for
    • Timelessness and international recognition of the title. Gentgeen
      • International recognition amongst adults. And what does a kid care about a big library? -- user:zanimum
  • Points against
    • It's a stuffy old library. -- user:zanimum
      • I don't know about that. It was the greatest library the world had ever known. The story goes that every book or scroll that ever went into the city was copied.(The original went to the library, the cpoy to the owner). I don't dispute thast it was old, but i doubt it was stuffy. More like a treasure trove of knowledge.Theresa knott 00:23, 1 Nov 2004 (UTC)
        • I was being more sarcastic than anything really. It's just what does it matter to them? And unless we explain it to them, it'll just be a relatively uncool sounding word. I'm trying to think from the point of the lowest common denominator here. -- user:zanimum
    • I have two girls in my college class with this name. I'm sure 7-12-year-olds are in the same boat. -- user:zanimum


  • Points in favor

(The) Source[edit]

  • Points in favor

pretty self explanitory, source of knowledge. you know.

  • Points against

(The) Fountain[edit]

  • Points in favor

this also is pretty self explanitory, fountain of knowledge.

  • Points against


Discover, Noggin, Wikicool, Wikifun, Wikidudes, Wikibrats, TeenWikipedia, Wikipedia, Y, Infopedia, Keiki, Minipedia, WikiSchool, WikiStudy, WikiTeenia, Xplorer, and Kidipedia, and Language-specific diminutives, etc. see talk:Wikijunior project name