Talk:Privacy policy/ru

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to: navigation, search

Примечание В оригинале: It is the policy of Wikimedia that personally identifiable data collected in the server logs will not be released by the developers who have access to it может означать не будут разглашаться

Finish?[edit]

Hello all, and thank you for your translation! A question: is it ready to go to the WMF website? If so, please name it in Russian properly and have an WMF editor among you (ACrush can care for it) upload it to the website! Cheers, --Aphaia 23:15, 1 July 2006 (UTC)

Yes, but after proofreading. --ajvol 16:02, 6 July 2006 (UTC)
Proofreading done. --Kaganer 17:27, 6 July 2006 (UTC)
Note: target name on WMF site is "Политика конфиденциальности" --Kaganer 19:20, 6 July 2006 (UTC)

Вы с заглавной буквы[edit]

Это же не коммерческая переписка... MaxSem 19:51, 6 July 2006 (UTC)

А я так старался;) Это обращение к конкретному читателю, в единственном числе. В русском языке принято обращение либо "ты", либо "Вы", так уж повелось. Очевидно, в данном случае "ты" - выглядит слишком фамильярно. --Kaganer 17:04, 10 July 2006 (UTC)
На самом деле это распространённое заблуждение. Письменное обращение «вы» (со строчной буквы) к одному лицу ничуть не является невежливым, это обращение вежливое изначально в противовес «ты». Написание «Вы» используется для исключительно вежливого, почтительного, обращения к одному лицу в официальных документах, личных письмах, а также в анкетах. На грамоте.ру на эторт счёт сказано довольно внятно. solon 20:31, 10 July 2006 (UTC)

Cookies[edit]

В Википедии статья называется куки - мне кажется, что и здесь они так же должны называться. MaxSem 20:00, 6 July 2006 (UTC)

Не вопрос. --Kaganer 17:05, 10 July 2006 (UTC)

Users: Участники vs Пользователи[edit]

Чтобы избежать разнобоя (к сведению будущих редакторов этого текста) — во всех текстах, относящихся к проектам Викимедиа (да и вообще к вики-проектам) термин "user(s)" переводится как "участник(и)" во всех случаях, когда подразумеваются те, кто редактирует страницы проекта или делает иной содержательный вклад (например, загружает файлы). В остальных случаях этот термин корректно использовать в более широком значении "пользователь(пользователи)". --Kaganer 22:50, 7 July 2009 (UTC)

Да, извиняюсь, что в одном из заголовков себя не вычитала - в остальных местах старалась. Жаль лишь, что это создает проблему при переводе всяких 'user's' :) Lvova 07:24, 8 July 2009 (UTC)
Что делать - зато было бы гораздо хуже, если бы мы всех без разбора объявили "пользователями". Содержательно хуже.--Kaganer 21:20, 8 July 2009 (UTC)

Logged In: Представившиеся системе vs Авторизованные[edit]

Когда-то "Log In" было переведено в интерфейсе MediaWiki как "Представиться системе" - это, в общем-то, звучит и выглядит славно. Соответственно, и в справочных текстах "Logged In users" иногда переводят как "Представившиеся системе участиники" - и это в рамках довольно строгого текста выглядит уже не вполне органично. Тем более, что термин "система" вводится фактически только в этом обороте и иным образом не определяется. Поэтому здесь я нарушил традицию и при переводе правил Викимедиа перевожу этот оборот как "Авторизованные участники", а "Log In" - как "Авторизация". Это, в частности, устраняет вызывающее неопределённость слово "система". --Kaganer 23:10, 7 July 2009 (UTC)