User:Aphaia

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to: navigation, search

Είς μίαν, αγίαν, καθολικήν καί αποστολικήν Έκκλησίαν. Προσδοκῶ ἀνάστασιν νεκρῶν. Καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. Ἀμήν.

Hello, I'm Aphaia aka KIZU Naoko. (This is Japanese name, family name comes first).  On IRC channels and blogosphere, I'm known as "britty".

My work areas on the community include translation in particular. See also my Wikimedia CV for more details.

Also I served Board elections as committee member.

In the real life, I am a freelance aesthetician engaging in German thought research. I was degreed with M.A. from Osaka University in 1994. After four years attendance at its doctoral course, I taught the Western culture as lecturer in contract in a certain college from 1997 till 1999.

If you are interested in helping the Wikimedia project, please contact me. Happy Wikimedia life!

Information on my user names / Erläuterung der Namen/ アカウントについて

Aphaia/Kizu shouldn't be confused with User:K12u who is known as ja:b:User:こいつぅ (koitu). They are different persons.

Aphaia appears or have appeared with different names as below:

On mailing lists, I credit myself as Aphaia too. Some people however prefer to call me Britty, though. Sorry for your confusions in advance.

Those user names don't belong to me: Britty@meta, Britty@jawiki. Please don't bother them. Thanks.

Willkommen auf der Seite von Aphaea. Teile der Projekte, an denen ich mitarbeite, sind:


Wikipedia

Indo-European languages

German family: als da de en nl simple sv

Latin family: ast ca co eo es fr gn it la pt ro

Slavic family: mk hr pl sk sl sr ru uk

Iranian-Indian family: bn fa ur

Other Indo-European languages: cy* el et

Chino-Tibetan languages

vi zh

Afro-Asian

ar mt

Austrasian

id ms map-bms

Others

fi ja km ko mn na so sw tt

Wiktionary

en, de, fr, it, ja (ext.), la, tt

Wikibooks

de, en, ja

Wikiquote

en, es, de, fr, hu, it, ja, ka, la, pl, pt, ru, sv, tr, zh


inactive wiki : tt

Wikinews

de en ja zh

Wikisource

orig | en ja tr

Other Projekts

Commons - Species - Int'l Wikiverity - jawv - Incubator

Foundation

WMF - internal

'mania

2005 - 2006 - 2007 - 2008

Mailinglisten und Mehrsprachigkeit



Heute ist der 16. September 2014.

Toolbox / Werkzeuge / 便利道具

Statistics
Tools
  • Doodle <- helping schedule making

Homemade templates:

{{User:Aphaia/Welcome-de}}
{{User:Aphaia/Welcome-ja}}
{{User:Aphaia/Anon-ja}}

/sig

Sandbox0 Sandbox Sandbox1 

Sandbox2 User:Aphaia/WM2008/Inquiry-en User:Aphaia/WM2008/Inquiry-ja

Welcome messages

Wishlist


コメントはこちら / Post Your Comment / Hinterlasse deinen Kommentar

* Babel *
ja-N このユーザは母語として日本語を読み書きします。
en-3 This user can read and write fluently in English.
de-2 Dieser Benutzer hat fortgeschrittene Deutschkenntnisse.
fr-1 Cette personne peut contribuer avec un niveau élémentaire de français.
it-1 Questo utente può contribuire con un italiano di livello semplice.
* Translator *
Translator
This Translator translates from
English to Japanese.
Translator
This Translator translates from
Japanese to English.

Wikiphilosophie

Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît pas. --- Blaise Pascal

Violette1(s).jpg.

Ant dropped this image. (thx!)
山路来てなにやらゆかしすみれ草 はせを
Yamaji kite naniyara yukashi sumire-gusa. -- Basho
(tr: We come through a mountain path;
here atmosphere attracts me, though I know no reason ---
O, a violet!)

My concerns and interests …

Foundation website maintenance

See also Translation section

Periodically report

Translation on meta / WMF / for ja.w*

ほんやくコンニャク (Translator's devilfish) is a fictional tool in the Japanese manga, Doraemon. When you eat it up, soon after you can understand any language you read.

To do

Your aid is very appreciated!

Priority 1
Priority 3
  • w:it:Utente:Aphaia 宮本武蔵外部リンク内容チェック&フリー画像
  • 写真使用許可問い合わせ
http://www.kantei.go.jp
mailto:kanteihp-info@cas.go.jp

http://www.no.emb-japan.go.jp/images/prime_minister.jpg

Community building

Past thought

    • /WMF - Idea (Our projects)

Your edit, correction, improvement will be welcome. / Deine Bearbeitungen, Verbesserungen und Korrekturen sind willkommen / このページに間違いを見つけたら、どうぞ訂正して下さい。