- I know :) just welcoming You to Meta too :) Feel free to create a userpage, best regards, --birdy geimfyglið (:> )=| 00:03, 21 January 2009 (UTC)
 Supplementary messages
I noticed that you translated the fundraiser's core messages into Azərbaycan (az), thank you for your help! Although the fundraiser is over, your translation work will still be used until next November (when we get new forms).
Unfortunately, there are some missing messages and pages that were not included in the original request. Would you mind translating these supplementary messages too?
Translation Update 
I want to thank you for your help translating throughout this year's fundraiser. The fundraiser has greatly benefited from all your contributions. Currently, the Kartika, Liliaroja, Abbas and Joan Gomà appeals need to be translated, as we are running appeals from editors. You can find all translation requests at the translation hub on meta and you can follow the progress of the fundraiser in real time by tracking the fundraiser statistics. It is important to check the Core Messages as many languages still need updating. Also if you haven't already, you can subscribe to the translators-l mailing list for all new requests and major changes. Many thanks for your help in truly making this a global fundraiser that you can edit.Klyman 20:19, 7 December 2010 (UTC)
Niyə 6 aylıq? 
Salam Sortilegus. Bu ismarıcla etdiyiniz müraciətdə niyə P.S.-də "Mümkünse daimi status. Mümkün deyilse 6 aylıq müveqqeti" qeyd etmisiniz. Məgər 6 aylıq idarəçilik üçün səsvermə keçirmək lazımdır? --Cekli829 09:24, 5 March 2011 (UTC)
Translator, We need you! 
You have helped us in previous years with translations and for that we are most grateful. Now we turn towards the 2011/12 fundraiser. It may seem forever away, but work has already begun getting everything ready to go. This year we want to have landing pages covering as many countries in as many languages as possible.
Right now, we want to figure out who is interested in translating for the fundraiser. This year we're hoping to have more of a solidified "core" group of translators that we can count on to have work done by a few key dates, but we'd also welcome help from people who are willing to just help out when they can.
If you would be interested please take a look at this little sign-up survey and fill it out http://survey.wikimedia.org/index.php?sid=13638&newtest=Y&lang=en. With that we can start building a list of people and filling any gaps in the languages we serve.