ContribuLing 2023/Program/nl
Appearance
Voor meer informatie over elke sessie, zie het volledige programma. YouTube (9u+)
| Tijd in Parijs (UTC+2) | Auditorium | Workshop kamer 1 | Workshop kamer 2 |
|---|---|---|---|
| 9:00 | Opening | ||
| 09:30 | (nnb)
(nnb) |
||
| 10:30 | Koffiepauze | ||
| 11:00 | De la tradition orale à l'âge numérique: le cas du faka'uvea | Wat heeft Teochew eigenlijk gezegd? | Versterken van de digitalisering van de Igbo-taal |
| 11:30 | |||
| 11:35 | Lingua Libre: hoe kunt u eenvoudige documentaire workshops organiseren? | ||
| 12:00 | |||
| 12:05 | Een woordenboek van Beninse talen maken | ||
| 12:35 | Lunchpauze: Arabische wereld voedselkraam van Association Assila (zaal 2e verdieping) | ||
| 14:00 | Afrikaanse talen online bevorderen, Idemi Afrika's methode | OCR, het digitaliseren van de ontbrekende pagina's uit het woordenboek van prof. Ngô | Middelen voor Oekraïne |
| 14:30 | Onze talen, onze kracht - het verzamelen en verspreiden van digitale verwante woorden in Afrikaanse talen | ||
| 14:50 | |||
| 14:55 | Quechua dichter bij de eindgebruikers brengen door middel van kennisgrafieken | ||
| 15:25 | |||
| 15:30 | Wikiprojecten naar de Andes brengen | ||
| 16:00 | |||
| 16:05 | Pandora's box van taaltechnologie met lage bronnen: script en orthografische normalisatie | Reflecties op neologismen in het Quechua (in het Spaans) | |
| 16:35 | |||
| 16:40 | Ondersteuning van tweetalige lexicografie in talen met weinig hulpbronnen | ||
| 17:10 | |||
| 17:15 | Panel sessie: Wiktionary als hulpmiddel voor taalverscheidenheid | ||
| 18:30 | Sluitingsceremonie | ||