Fundraising 2007/Testimonials/The Wikipedia challenge - translation/it

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

La sfida di Wikipedia

Più di metà delle lingue del mondo è in pericolo d'estinzione. Wikipedia è disponibile in 250 lingue, ma nel mondo si stima vi siano circa 7000 lingue diverse. La tecnologia e le innovazioni come Wikipedia giocano un ruolo importante in questa battaglia di conservazione. Questo significa che c'è ancora molto lavoro da fare per l'enciclopedia.

Wikipedia, l'enciclopedia online, è attualmente disponibile in 250 lingue. Ogni versione linguistica di Wikipedia gode di un certo grado di autonomia ed è stata costruita dai parlanti nativi di una determinata lingua. Per molte comunità, questo ha avuto effetti enormemente positivi, tra cui l'aver portato lingue poco rappresentate nell'arena digitale.

"Il Bengali è al settimo posto nel mondo per numero di parlanti nativi. Tuttavia, in quanto paese in via di sviluppo [Bangladesh], siamo molto indietro rispetto ad altre nazioni a causa dell'enorme digital divide. Wikipedia in Bengali è il maggior sito nella nostra lingua. Il progetto è una fonte di informazione che può aiutare i milioni di bambini dei villaggi poveri, che non possono permettersi nemmeno un singolo volume di un'enciclopedia cartacea. È magnifico vedere la mia lingua madre nel regno digitale" afferma Belayet Hossain, un contributore della Wikipedia in Bengali.

Nonostante le 250 lingue di Wikipedia siano un grande risultato, questo numero rappresenta solamente una piccola parte delle lingue del mondo. Si stima siano circa 7000, metà delle quali stanno scomparendo ad una velocità allarmante.

David Harrison, co-fondatore del "Living Tongues Institute for Endangered Languages" è uno dei principali linguisti del mondo che si dedicano alla conservazione delle lingue. E ha una sfida per Wikipedia.

"Wikipedia ha messo una lente di ingrandimento su un angolo dell'universo. Ciò che ha trovato è interessante, ma non dimentichiamoci del resto. La mia sfida è questa - aumentare il numero di versioni linguistiche di Wikipedia al fine di includere lingue normalmente considerate non importanti, e favorire l'integrazione delle lingue minori nel sistema Unicode." afferma Harrison.

Per alcune lingue, sostiene Harrison, Wikipedia avrà un ruolo importante nel salvarle dall'estinzione e revitalizzarle. Egli è convinto che questo sia un lavoro importante, considerando la quantità di conoscenza umana che viene persa ogni volta che una lingua scompare.

"There are economies of information packaging of knowledge that you find in languages. Ogni lingua ci svela alcuni dei segreti sulla sopravvivenza dell'umanità. Quando perdiamo una lingua perdiamo secoli di conoscenza, di idee culturali." dice Harrison.

Sebbene vi siano varie ragioni per cui le lingue scompaiono, il fenomeno avviene principalmente perché i parlanti delle lingue minori tendono ad usare la lingua dominante usata a scuola, dalla televisione e così via. La tendenza è peggiorata con l'introduzione di tecnologie come Internet, dal momento che rafforzano alcune lingue "universali". Ciò appare particolarmente vero se si considera che alcune lingue devono ancora essere accettate nel sistema Unicode.

"Molti bambini che sono bilingue nativi abbandonano la lingua che parlano a casa perché non la trovano compatibile con il mondo moderno. È il caso, ad esempio, per un bambino che parla maya a casa e ha a che fare con lo spagnolo il resto del giorno. Di conseguenza, pensano che se solo i loro genitori parlano X, essa debba essere una lingua minore, e la lingua che vedono al di fuori nel mondo, la lingua universale, sia il futuro. Il modo per reagire a ciò è far loro vedere la lingua in questione in mezzo di comunicazione high-tech, come Wikipedia" spiega Harrison.

Harrison tiene a sottolineare, comunque, che la tecnologia è ancora dominata dalle lingue che hanno una letteratura. Questo è un ostacolo, considerando che una grande percentuale delle lingue esistenti non ha un sistema di scrittura. Ad ogni modo, è anche vero che la mancanza di materiale scritto rende queste lingue "orali" più suscettibili all'estinzione.

"La scrittura non è usata in tutte le lingue, quindi c'è un interessante problema di inclusione da affrontare. Sarà interessante vedere come Wikipedia lo affronterà. Ad ogni modo, ho una grande speranza che le tecnologie come Wikipedia aiuteranno ad aprire le porte a molte delle lingue minori. Wikipedia ha fatto grandi cose, ma c'è ancora tanto che può essere fatto" afferma Harrison.


Picture description:
Più di metà delle lingue del mondo è a rischio di estinzione.