Fundraising 2007/Video with Jimmy subtitles/Translations/bg

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
1
00:00:05,750 --> 00:00:10,500
Здравейте! Аз съм Джими Уейлс, основателят
на Уикипедия, свободната енциклопедия.

2
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Уикипедия разчита на щедрите 
дарения на хората по целия свят.

3
00:00:15,250 --> 00:00:17,250
Хора като вас.

4
00:00:17,750 --> 00:00:21,750
Проектът Уикипедия започна през 2001 година 
и бързо се превърна

5
00:00:21,750 --> 00:00:24,000
в един от десетте най-посещавани сайта в Интернет.

6
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
Най-голямата езикова версия на Уикипедия
е на английски език, но

7
00:00:27,000 --> 00:00:29,500
какво да кажем за езиците, които се говорят 
в развиващите се страни?

8
00:00:30,500 --> 00:00:34,000
Ние трябва да подпомогнем развитието
на уикипедиите на такива езици като 

9
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
хинди, арабски и суахили, 

10
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
езици, които се говорят от хора, които наистина
ще имат полза от достъпа до свободно познание.

11
00:00:39,500 --> 00:00:44,000
Ще ви покажем откъс от независимия
документален филм "Истината в числа".

12
00:00:46,000 --> 00:00:50,750
Когато децата получат по един лаптоп, на него
е инсталирано копие на Уикипедия

13
00:00:50,750 --> 00:00:54,250
както на родния им език, 
така и на английски.

14
00:00:54,500 --> 00:00:56,250
Така те имат възможност да се включат

15
00:00:56,250 --> 00:00:59,250
в критични дискусии с други хора
за всичко, което съществува по широкия свят

16
00:00:59,500 --> 00:01:02,500
и това, че не трябва да вземат нещата
за чиста монета - това е могъща идея.

17
00:01:02,500 --> 00:01:07,750
Част от идеята да дадем лаптоп на децата
е да им разкрием съществуващите могъщи идеи

18
00:01:07,750 --> 00:01:10,000
и Уикипедия е една от тях.

19
00:01:12,250 --> 00:01:17,000
Е, разбира се, моят принос е съвсем 
символичен, но и всяка малка помощ е помощ.

20
00:01:18,500 --> 00:01:25,000
Ето, така аз пиша в Уикипедия.
Да, доста работа е, но работи!

21
00:01:26,000 --> 00:01:33,000
Един ден ще можем да я качим на диск и да я
раздаваме по училищата, за да я четат хората.

22
00:01:34,750 --> 00:01:41,000
И тогава от нищото се появи Уикипедия и целият 
този сбор на човешкото познание... бях поразен.

23
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
Чували ли сте за Уикипедия?
Да, да.

24
00:01:44,500 --> 00:01:48,750
Ами, аз съм основателят на Уикипедия.
Аа, здрасти! Радвам се да се запознаем. Страхотен сайт е ...

25
00:01:49,000 --> 00:01:52,250
Някога търсили ли сте за ... ?
... и също го ползвам да си намирам реплики за свалки.

26
00:01:52,500 --> 00:01:56,000
Реплики за свалки! От Уикипедия?
О, да! - И вършат ли работа?

27
00:02:04,500 --> 00:02:09,500
Едно от нещата, които съм направил, е да 
сваля копие на целия сайт Уикипедия 

28
00:02:09,750 --> 00:02:18,000
и да го сложа в учебната зала с компютри, 
където няма достъп до Интернет.

29
00:02:19,750 --> 00:02:25,000
Ако повече от съдържанието беше достъпно
на африкаанс, би било много полезно.

30
00:02:27,000 --> 00:02:30,750
Всъщност, това е по-важно за развиващите се
отколкото за развитите страни,

31
00:02:30,751 --> 00:02:33,750
защото между едните и другите има пропаст,
и тя се изразява единствено в познанието.

32
00:02:33,750 --> 00:02:37,500
Не става въпрос за пари, нито за политика,
нито за власт или друго, само за знание.

33
00:02:37,550 --> 00:02:42,500
Ако разполагаме със знанието и знаем как
да го използваме, тази пропаст ще изчезне

34
00:02:43,000 --> 00:02:45,500
и ще можем да гледаме напред към по-светлото бъдеще.

35
00:02:48,000 --> 00:02:52,500
Уикипедия вече успя да промени света
и с вашата непрестанна подкрепа

36
00:02:52,500 --> 00:02:55,500
не можем да ви опишем колко много още 
можем да направим за човечеството.

37
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
Представете си свят,
в който всеки отделен човек на планетата

38
00:02:59,001 --> 00:03:04,250
има свободен достъп до
сбора на цялото човешко познание.

39
00:03:06,750 --> 00:03:11,402
Ако искате да направите дарение, моля посетете
donate.wikimedia.org