Fundraising 2007/Video with Jimmy subtitles/Translations/ca

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
1
00:00:05,750 --> 00:00:10,500
Hola! Sóc Jimmy Wales, el fundador de
la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure.

2
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
La Viquipèdia depèn dels generosos
donatius de gent d'arreu del món

3
00:00:15,250 --> 00:00:17,250
Gent com tu.

4
00:00:17,750 --> 00:00:21,750
El projecte de la Viquipèdia va
començar l'any 2001, i molt ràpidament

5
00:00:21,750 --> 00:00:24,000
ha esdevingut un dels 10 webs
més visitats d'Internet.

6
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
L'anglès és l'idioma que té una
Viquipèdia més gran, però

7
00:00:27,000 --> 00:00:29,500
què passa amb els idiomes
del tercer món?

8
00:00:30,500 --> 00:00:34,000
Hem d'ajudar a promoure el creixement
de les Viquipèdies en idiomes

9
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
com l'hindi, l'àrab i el
swahili, perquè els seus

10
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
parlants es veuran molt beneficiats
amb l'accés al coneixement lliure.

11
00:00:39,500 --> 00:00:44,000
A continuació vénen unes escenes del
documental independent «Truth in Numbers»

12
00:00:46,000 --> 00:00:50,750
Quan un nen rep un portàtil té uns quants
exemples de pàgines de la Viquipèdia

13
00:00:50,750 --> 00:00:54,250
tant en la seva llengua nativa com
també de la Viquipèdia en anglès.

14
00:00:54,500 --> 00:00:56,250
Que ells puguin establir un

15
00:00:56,250 --> 00:00:59,250
discurs crític amb altra gent
sobre qualsevol cosa del món,

16
00:00:59,500 --> 00:01:02,500
que no s'han de prendre les coses en sentit
literal... és una idea molt poderosa.

17
00:01:02,500 --> 00:01:07,750
Part de la idea d'aquests portàtils és la
d'exposar els nens a idees poderoses, i la

18
00:01:07,750 --> 00:01:10,000
Viquipèdia és una d'aquestes idees poderoses.

19
00:01:12,250 --> 00:01:17,000
Bé, està clar que la meva contribució
és petita, però cada miqueta ajuda.

20
00:01:18,500 --> 00:01:25,000
Així és com escric a la Viquipèdia.
Sí, és molta feina, però funciona! 

21
00:01:26,000 --> 00:01:33,000
Un dia, es pot posar en un disc i donar-lo a
les escoles, perquè la gent la pugui consultar.

22
00:01:34,750 --> 00:01:41,000
De cop, la Viquipèdia va venir i, aquesta
suma de tot el coneixement humà... em va frapar!

23
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
Coneixes el web Viquipèdia?
Sí, sí.

24
00:01:44,500 --> 00:01:48,750
Sí? Doncs jo sóc qui la va fundar.
Oh, hola! Encantat! És un gran web...

25
00:01:49,000 --> 00:01:52,250
I hi has buscat mai...?
...i també faig servir galanteries d'allà.

26
00:01:52,500 --> 00:01:56,000
Floretes? De la Viquipèdia?
Oh, sí... I et va funcionar?

27
00:02:04,500 --> 00:02:09,500
Una de les coses que he fet és una
còpia de totes les pàgines del web, 

28
00:02:09,750 --> 00:02:18,000
de la Viquipèdia, i ho he posat en una aula
d'informàtica que no tenia accés a Internet.

29
00:02:19,750 --> 00:02:25,000
Si hi hagués més informació disponible
en afrikaans, seria molt útil.

30
00:02:27,000 --> 00:02:30,750
En realitat, és més important per als països
subdesenvolupats que per als del primer món, 

31
00:02:30,751 --> 00:02:33,750
perquè, hi ha una separació
i aquesta separació és pur coneixement,

32
00:02:33,750 --> 00:02:37,500
no són diners, no és política o
poder o semblant, és coneixement.

33
00:02:37,550 --> 00:02:42,500
Si tenim el coneixement i sabem com
fer-lo servir eliminarem aquesta separació

34
00:02:43,000 --> 00:02:45,500
i podrem pensar en un futur millor.

35
00:02:48,000 --> 00:02:52,500
La Viquipèdia ja ha canviat el món,
i amb el teu suport continuat

36
00:02:52,500 --> 00:02:55,500
no se'ns acut fins quant podem fer
per la gent a escala internacional.

37
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
Imagina un món
on cada persona del planeta

38
00:02:59,001 --> 00:03:04,250
tingui lliure accés a la suma
de tot el coneixement humà.

39
00:03:06,750 --> 00:03:11,402
Per a fer donatius, visiteu
donate.wikimedia.org