Fundraising 2007/Video with Jimmy subtitles/Translations/pt
Appearance
Need help? See the Translation FAQ or Meta:Babylon. All translators should also subscribe to translators-l to be kept up-to-date (and to ask questions). |
1
00:00:05,750 --> 00:00:10,500
Olá! Sou Jimmy Wales, o fundador
da Wikipédia, a enciclopédia livre.
2
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
A Wikipédia depende das generosas
doações de pessoas de todo o mundo
3
00:00:15,250 --> 00:00:17,250
Pessoas como você.
4
00:00:17,750 --> 00:00:21,750
O projecto Wikipédia iniciou-se em
2001, e rapidamente se tornou
5
00:00:21,750 --> 00:00:24,000
uma das dez páginas mais visitadas na Internet.
6
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
A Wikipédia possui mais
conteúdos em inglês, mas,
7
00:00:27,000 --> 00:00:29,500
o que acontece às línguas
dos países em desenvolvimento?
8
00:00:30,500 --> 00:00:34,000
Precisamos ajudar o crescimento de
Wikipédias em línguas como
9
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
Hindi, Árabe e Suaíli,
10
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
línguas cujos falantes realmente
beneficiarão do acesso ao conhecimento livre.
11
00:00:39,500 --> 00:00:44,000
Seguem-se algumas cenas do documentário
independente "Truth in Numbers" ("A Verdade em Números")
12
00:00:46,000 --> 00:00:50,750
Quando uma criança recebe um portátil,
existem algumas páginas da Wikipédia
13
00:00:50,750 --> 00:00:54,250
na sua língua nativa, assim como
algumas da Wikipédia em Inglês.
14
00:00:54,500 --> 00:00:56,250
Isso permite que
possam tomar parte
15
00:00:56,250 --> 00:00:59,250
num discurso crítico com outras pessoas
sobre coisas que acontecem no mundo,
16
00:00:59,500 --> 00:01:02,500
que não tenham de aceitar as coisas
sem fazer perguntas - é uma ideia poderosa.
17
00:01:02,500 --> 00:01:07,750
Parte da ideia por detrás dos portáteis é
a exposição das crianças a ideias fortes
18
00:01:07,750 --> 00:01:10,000
e a Wikipédia é uma dessas ideias poderosas.
19
00:01:12,250 --> 00:01:17,000
Bem, claro que a minha contribuição é
pequena, mas cada grão de areia ajuda.
20
00:01:18,500 --> 00:01:25,000
É então assim que escrevo na Wikipédia.
Sim, é trabalhoso, mas funciona!
21
00:01:26,000 --> 00:01:33,000
Um dia, poderemos pô-la num disco e distribuir
pelas escolas, para que as pessoas possam consultar.
22
00:01:34,750 --> 00:01:41,000
De repente, apareceu a Wikipédia e isto,
a soma total do conhecimento humano - impressionou-me.
23
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
Você conhece o site Wikipédia?
Sim, sim.
24
00:01:44,500 --> 00:01:48,750
Bem, eu sou o fundador da Wikipédia.
Olá! Prazer em conhecer! É um site fantástico...
25
00:01:49,000 --> 00:01:52,250
Você consulta ... ?
... também uso frases de lá para conquistar garotas.
26
00:01:52,500 --> 00:01:56,000
Para conquistar garotas! Da Wikipédia?
Oh, sim - e funcionou?
27
00:02:04,500 --> 00:02:09,500
Uma das coisas que fiz foi
copiar todo o website,
28
00:02:09,750 --> 00:02:18,000
a Wikipédia, e pu-lo num computador numa sala
de aulas onde não têm acesso à Internet.
29
00:02:19,750 --> 00:02:25,000
Se houvesse mais disto em
africâner, seria muito útil.
30
00:02:27,000 --> 00:02:30,750
Na verdade, é mais importante para os países
em desenvolvimento que para os países desenvolvidos,
31
00:02:30,751 --> 00:02:33,750
porque existe um fosso entre eles,
e este fosso é apenas de conhecimento
32
00:02:33,750 --> 00:02:37,500
não é dinheiro, não é política ou poder
ou o que quer que seja, é conhecimento.
33
00:02:37,550 --> 00:02:42,500
Se tivermos o conhecimento e soubermos
como usá-lo, então o fosso deixa de existir
34
00:02:43,000 --> 00:02:45,500
e poderemos esperar um futuro mais brilhante.
35
00:02:48,000 --> 00:02:52,500
A Wikipédia já mudou o mundo
e com o seu apoio contínuo
36
00:02:52,500 --> 00:02:55,500
ninguém pode prever o quanto poderemos fazer
pelas pessoas em todo o mundo.
37
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
Imagine um mundo em que
cada pessoa no planeta
38
00:02:59,001 --> 00:03:04,250
tem acesso livre à soma de
todo o conhecimento humano.
39
00:03:06,750 --> 00:03:11,402
Para doar, por favor visite
donate.wikimedia.org