Fundraising 2007/Video with Jimmy subtitles/Translations/sr

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search

Need help? See the Translation FAQ or Meta:Babylon. All translators should also subscribe to translators-l to be kept up-to-date (and to ask questions).

1
00:00:05,750 --> 00:00:10,500
Здраво! Ја сам Џими Вејлс, оснивач
Википедије, слободне енциклопедије.

2
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Википедија зависи од добровољних
прилога људи широм света.

3
00:00:15,250 --> 00:00:17,250
Људи као што сте Ви.

4
00:00:17,750 --> 00:00:21,750
Википедија је покренута 2001. године,
и веома брзо је постала

5
00:00:21,750 --> 00:00:24,000
један од десет најпосећенијих сајтова
на мрежи.

6
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
Енглески језик је најзаступљенији
у Википедији, али

7
00:00:27,000 --> 00:00:29,500
шта је са језицима
земаља у развоју?

8
00:00:30,500 --> 00:00:34,000
Потребно је да помогнемо раст
Википедија на језицима као што су

9
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
Хинди, арапски или Свахили,

10
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
језицима чији ће говорници заиста имати
користи од слободног приступа знању.

11
00:00:39,500 --> 00:00:44,000
Следи снимак из независног документарног
филма „Истина у бројевима“:

12
00:00:46,000 --> 00:00:50,750
Кад год дете добије лаптоп,
на њему се налази примерак Википедије,

13
00:00:50,750 --> 00:00:54,250
и на његовом матерњем језику, и
део Википедије на енглеском.

14
00:00:54,500 --> 00:00:56,250
Тако да могу учествовати

15
00:00:56,250 --> 00:00:59,250
у разговору с другима
о догађајима и стварима у свету,

16
00:00:59,500 --> 00:01:02,500
не морају све узимати здраво
за готово — то је моћна идеја.

17
00:01:02,500 --> 00:01:07,750
Део замисли иза ових лаптопова и јесте
да изложимо децу таквим идејама, а

18
00:01:07,750 --> 00:01:10,000
Википедија је једна од тих идеја.

19
00:01:12,250 --> 00:01:17,000
Па, наравно, мој прилог је
само мрвица, али свака мрвица помаже.

20
00:01:18,500 --> 00:01:25,000
Дакле, овако ја пишем у Википедији.
Да, потребно је пуно рада, али то ради!

21
00:01:26,000 --> 00:01:33,000
Једног дана ћемо моћи да је ставимо
на ЦД и да пустимо да кружи по школама,
где ће је људи користити.

22
00:01:34,750 --> 00:01:41,000
Одједном, дошла је Википедија и
тад ово, целокупно знање
човечанства — запрепастило ме је.

23
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
— Знате за Википедију?
— Знам, знам.

24
00:01:44,500 --> 00:01:48,750
— Ето, ја сам оснивач Википедије.
— Драго ми је! Одличан сајт...

25
00:01:49,000 --> 00:01:52,250
— Да ли сте икад...
— ...а користим је и за
савете за мување девојака.

26
00:01:52,500 --> 00:01:56,000
— Мување?! Према Википедији?
— О, да!
— И да ли је успело?

27
00:02:04,500 --> 00:02:09,500
Једна од ствари које сам урадио је да
сам скинуо примерак целог сајта,

28
00:02:09,750 --> 00:02:18,000
Википедије, и ставио га у рачунарску
учионицу која нема приступ Интернету.

29
00:02:19,750 --> 00:02:25,000
Кад би више овога било на
африканерском, било би врло корисно.

30
00:02:27,000 --> 00:02:30,750
Уствари, она је важнија за земље у
развоју него за развијене земље,

31
00:02:30,751 --> 00:02:33,750
зато што између њих постоји јаз,
а тај јаз је само у знању;

32
00:02:33,750 --> 00:02:37,500
није у новцу, у политици или моћи
или нечем сличном, него у знању.

33
00:02:37,550 --> 00:02:42,500
Ако имамо знање, и знамо како да га
користимо, тај јаз ће се премостити

34
00:02:43,000 --> 00:02:45,500
и можемо се надати бољој будућности.

35
00:02:48,000 --> 00:02:52,500
Википедија је већ променила свет,
а с вашом даљом подршком

36
00:02:52,500 --> 00:02:55,500
не може се пренагласити колико можемо
да урадимо за људе широм света.

37
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
Замислите свет
у коме свака особа на планети

38
00:02:59,001 --> 00:03:04,250
има слободан приступ
целокупном знању човечанства.

39
00:03:06,750 --> 00:03:11,402
Да бисте дали свој прилог, молимо
посетите donate.wikimedia.org