Jump to content

Grants:Programs/Wikimedia Community Fund/Rapid Fund/Seraxañi (“Lo anotamos”) (ID: 22588830)/Final Report

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Seraxañi (“Lo anotamos”)
Rapid Fund Final Report

Report Status: Accepted

Due date: 30 October 2024

Funding program: Rapid Fund

Report type: Final

Application

This is an automatically generated Meta-Wiki page. The page was copied from Fluxx, the web service of Wikimedia Foundation Funds where the user has submitted their midpoint report. Please do not make any changes to this page because all changes will be removed after the next update. Use the discussion page for your feedback. The page was created by CR-FluxxBot.

General information

[edit]
  • Applicant username: Ashazam
  • Organization name: N/A
  • Amount awarded: 4069
  • Amount spent: 3441.84 USD, 3121558.17

Part 1: Project and impact

[edit]

1. Describe the implemented activities and results achieved. Additionally, share which approaches were most effective in supporting you to achieve the results. (required)

Las actividades del proyecto Seraxañi incluyeron charlas abiertas sobre preservación cultural y tecnología digital en Villa Ángela y Las Tolderías, talleres de Cartografías Abiertas y Wikidata para crear mapas interactivos, y capacitaciones sobre Wikimedia Commons en Pastoril y San Bernardo. Además, se trabajó con Consejos de Ancianos para integrar conocimientos ancestrales en plataformas digitales. Los resultados fueron la capacitación exitosa de los participantes, mayor visibilidad de las culturas indígenas en plataformas digitales y la expansión del proyecto a nuevas localidades. Los enfoques más efectivos fueron la colaboración comunitaria, el uso de herramientas accesibles y recursos traducidos a lenguas indígenas.

2. Documentation of your impact. Please use space below to share links that help tell your story, impact, and evaluation. (required)

Share links to:

  • Project page on Meta-Wiki or any other Wikimedia project
  • Dashboards and tools that you used to track contributions
  • Some photos or videos from your event. Remember to share access.

You can also share links to:

  • Important social media posts
  • Surveys and their results
  • Infographics and sound files
  • Examples of content edited on Wikimedia projects

Seguimiento: Dashboard: https://outreachdashboard.wmflabs.org/courses/Seraxa%C3%B1i/Cartograf%C3%ADas_Abiertas_Chaco Event Metric: https://eventmetrics.wmcloud.org/programs/1024/events/3878 Wikimedia Commons: Categoria Seraxañi: https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Seraxa%C3%B1i Cartografías Abiertas: https://cartografiachaco.wikimedia.org.ar/home.php Artículos y posts de blog Talleres en territorio moqoit: https://centrodedocumentacionindigenadelchaco11860556.wordpress.com/2024/09/03/talleres-del-proyecto-seraxani-en-las-comunidades-moqoit/ Redes sociales: Facebook No’lhametwet: https://www.facebook.com/share/p/f1LmxGdmdCFpjB8F/ Facebook IESVA: https://www.facebook.com/share/p/wNtS7k9U8x79FCgD/ Facebook Area Cultura San Bernardo: https://www.facebook.com/share/p/2wehD9iLhs4oMb3X/?mibextid=oFDknk Videos/ Entrevistas: Radio Villa Angela: https://www.facebook.com/share/p/1ckqDuB5gqW7SkgM/?mibextid=qi2Omg

Additionally, share the materials and resources that you used in the implementation of your project. (required)

For example:

  • Training materials and guides
  • Presentations and slides
  • Work processes and plans
  • Any other materials your team has created or adapted and can be shared with others

Materiales en español y moqoit: https://drive.google.com/drive/folders/1pWXAlVrbs3rFZXtYGcQu7lIbhyRWZ8kD?usp=drive_link Fotos de talleres: https://drive.google.com/drive/folders/1NJ94iKr6GtQ6tR2SljepDOkOVRpWxI58?usp=drive_link

3. To what extent do you agree with the following statements regarding the work carried out with this Rapid Fund? You can choose “not applicable” if your work does not relate to these goals. Required. Select one option per question. (required)

Our efforts during the Fund period have helped to...
A. Bring in participants from underrepresented groups Strongly agree
B. Create a more inclusive and connected culture in our community Strongly agree
C. Develop content about underrepresented topics/groups Strongly agree
D. Develop content from underrepresented perspectives Strongly agree
E. Encourage the retention of editors Neither agree nor disagree
F. Encourage the retention of organizers Neither agree nor disagree
G. Increased participants' feelings of belonging and connection to the movement Strongly agree
F. Other (optional)

Part 2: Learning

[edit]

4. In your application, you outlined some learning questions. What did you learn from these learning questions when you implemented your project? How do you hope to use this learnings in the future? You can recall these learning questions below. (required)

You can recall these learning questions below: ¿Son los proyectos Wikimedia espacios donde es posible visibilizar los conocimientos de los pueblos indígenas? ¿Qué cambios son necesarios en los proyectos para que sean más amigables y fáciles de utilizar por parte de las comunidades? ¿Cómo puede una persona indígena colaborar desde su mirada y su contexto a un proyecto tan global? ¿Cuáles son las brechas de conocimiento sobre estos temas que existen actualmente en los proyectos wiki?

Sí, los proyectos Wikimedia permiten visibilizar los conocimientos de los pueblos indígenas. Plataformas como Wikipedia, Wikimedia Commons y Wikidata facilitan la documentación y difusión de su patrimonio cultural. Sin embargo, deben adaptarse con contenido en lenguas indígenas, interfaces simplificadas y tutoriales accesibles. También es crucial descentralizar la toma de decisiones, capacitando a las comunidades para la autogestión. Se requiere apoyo técnico y cultural, incluyendo acceso a internet y formación digital. Las personas indígenas pueden contribuir traduciendo artículos, aportando imágenes y liderando proyectos de documentación cultural, cerrando así las brechas sobre sus idiomas y tradiciones en estas plataformas.

5. Did anything unexpected or surprising happen when implementing your activities? This can include both positive and negative situations. What did you learn from those experiences? (required)

Durante el proyecto Seraxañi, enfrentamos varios desafíos inesperados. Los usuarios generados a través de "Account Creator" no pudieron editar en WikiShootMe, y hubo errores al cargarlos en el Dashboard, lo que ralentizó el proceso. A pesar de incentivar la creación de usuarios semanas antes, ninguno lo logró a tiempo, lo que nos obligó a dedicar gran parte del taller a esta tarea de forma individual. También surgieron problemas de conectividad en una de las localidades, con señal de internet limitada, y en otra, un corte de luz interrumpió el taller. Además, el tema de las licencias libres sigue siendo complicado, ya que los participantes tienen diferentes comprensiones sobre la propiedad intelectual desde sus contextos culturales. Estas experiencias nos enseñaron la importancia de contar con mejores preparativos técnicos y adaptar los talleres a las condiciones locales para optimizar el tiempo disponible.

6. What is your plan to share your project learnings and results with other community members? If you have already done it, describe how. (required)

El plan para compartir los aprendizajes del proyecto Seraxañi incluye varias estrategias: publicaciones en blogs y redes sociales detallan las actividades y logros, destacando la colaboración con las comunidades Moqoit y el uso de Wikimedia Commons y Cartografías Abiertas. También se han creado materiales educativos en español y moqoit, disponibles en línea y en formato impreso, sobre cómo generar usuarios y subir imágenes. Además, los talleres presenciales han facilitado la transferencia de habilidades tecnológicas. La colaboración con Wikimedia Argentina ha permitido visibilizar los resultados en eventos internacionales, promoviendo la autogestión de las comunidades indígenas en el uso de plataformas digitales.

Part 3: Metrics

[edit]

7. Wikimedia Metrics results. (required)

In your application, you set some Wikimedia targets in numbers (Wikimedia metrics). In this section, you will describe the achieved results and provide links to the tools used.

Target Results Comments and tools used
Number of participants 120 120 Realizamos un taller el 14 de junio solo a San Bernardo para presentar el proyecto en diversos espacios, posteriormente volvimos en agosto a las localidades de Villa Angela, Pastoril, Las Tolderías y nuevamente a San Bernardo.

En el segundo viaje, usamos un Formulario Google pero la mayoría no se inscribió.

Number of editors 40 20 Tuvimos varios problemas para la generación de usuarios, aunque teníamos diversas estrategias.
Number of organizers 20 30 A nivel local hubo mucho involucramiento de las autoridades educativas y de las organizaciones comunitarias a nivel local.
Wikimedia project Target Result - Number of created pages Result - Number of improved pages
Wikipedia
Wikimedia Commons 80 84 84
Wikidata 100 59 176
Wiktionary
Wikisource
Wikimedia Incubator
Translatewiki
MediaWiki
Wikiquote
Wikivoyage
Wikibooks
Wikiversity
Wikinews
Wikispecies
Wikifunctions or Abstract Wikipedia

8. Other Metrics results.

In your proposal, you could also set Other Metrics targets. Please describe the achieved results and provide links to the tools used if you set Other Metrics in your application.

Other Metrics name Metrics Description Target Result Tools and comments

9. Did you have any difficulties collecting data to measure your results? (required)

Yes

9.1. Please state what difficulties you had. How do you hope to overcome these challenges in the future? Do you have any recommendations for the Foundation to support you in addressing these challenges? (required)

Los usuarios generados a través de "Account Creator" no pudieron editar en WikiShootMe, y hubo errores al cargarlos en el Dashboard, lo que ralentizó el proceso. A pesar de incentivar la creación de usuarios semanas antes, ninguno lo logró a tiempo, tuvimos que dedicar gran parte del taller a esta tarea de forma individual. Muchas personas participaron pero no se registraron en el Formulario Google.

Como sugerencia de cambio sería realizar doble proceso de inscripción, virtual y presencial. Trabajar en grupo más pequeños y más focalizados.

Part 4: Financial reporting

[edit]

10. Please state the total amount spent in your local currency. (required)

3121558.17

11. Please state the total amount spent in US dollars. (required)

3441.84

12. Report the funds spent in the currency of your fund. (required)

Upload the financial report

12.2. If you have not already done so in your financial spending report, please provide information on changes in the budget in relation to your original proposal. (optional)


13. Do you have any unspent funds from the Fund?

Yes

13.1. Please list the amount and currency you did not use and explain why.

El Instituto de Cultura facilitó la movilidad por lo cual pudimos visitar tantas localidades sin depender de los horarios de los colectivos y otras formas de movilidad. El saldo es de $407,13

13.2. What are you planning to do with the underspent funds?

A. Propose to use the underspent funds within this Fund period with PO approval

13.3. Please provide details of hope to spend these funds.

Nos gustaría poder usar el saldo que quedó para imprimir algunos de los materiales didácticos para la enseñanza de los idiomas indígenas que por cuestiones de tiempo no logramos terminar la edición, ni la impresión.

14.1. Are you in compliance with the terms outlined in the fund agreement?

Yes

14.2. Are you in compliance with all applicable laws and regulations as outlined in the grant agreement?

Yes

14.3. Are you in compliance with provisions of the United States Internal Revenue Code (“Code”), and with relevant tax laws and regulations restricting the use of the Funds as outlined in the grant agreement? In summary, this is to confirm that the funds were used in alignment with the WMF mission and for charitable/nonprofit/educational purposes.

Yes

15. If you have additional recommendations or reflections that don’t fit into the above sections, please write them here. (optional)


Review notes

[edit]

Review notes from Program Officer:

N/A

Applicant's response to the review feedback.

N/A