Jump to content

Grants:Project/MSIG/Enhancing Users Experience : Creating Resources for Newcomers with Strategies and Practices for Easy Navigation and Documentation.

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
statusNot Funded
Enhancing Users Experience : Creating Resources for Newcomers with Strategies and Practices for Easy Navigation and Documentation.
This is project to Enhance Users Experience and Creating Resources for Newcomers with Strategies and practices for Easy Navigation and Documentation.
targetIgbo Wiktionary , Wikidata lexeme
start date30th November
start year2023
end date30th May
end year2024
budget (local currency)#9,925,000
budget (USD)$12,897.78
grant typeindividual
contact(s)• ernestnzube@gmail.com



Applications are not required to be in English. Please complete the application in your preferred language.

Project Goal[edit]

What will be the outputs of your project and how will those outputs contribute to advancing a specific Movement Strategy Initiative

Navigating the Wikimedia platform especially the Igbo Wikitionary platforms and it's many features can be difficult for new and old contributors without explicit guidance. Newcomers and older editors often struggle with understanding the Wiktionary and Wikidata lexeme interface, how it works, how to Navigate and easier ways to describe words on the interface. Also there are challenges on limited Resources like video tutorial and slides with proper guidance on how to leverage the Wiktionary and wikidata lexemes project in increasing Language and knowledge visibility. These significant barrier towards attracting new users and and language contributors on the Igbo Wiktionary have lessen the documentation of contents on the Igbo Wiktionary and Igbo lexemes, these significant barriers prevent growth and participation. Providing guidelines and resources support the movement commitment to multilingualism, as It will help advance knowledge Equity and bridge barriers preventing community members from contributing to free knowledge. The aim of this project is to get more community members and language researchers attracted to contribute through training Linguist, community members and language researchers on navigating the Wikimedia interface with much focus on Wikitionary and Lexeme, creating easy to understand Resources and guidelines on easier ways of forming words in Igbo language.These would help in increasing the reach and discoverability of Igbo Contents by documenting easy to find documentation resources, training on how to Navigate the interface as navigation is a technical barrier that needs more attention to. To get more community members and language scholars attracted to contribute, there is need to have a nice user experience and guiding resources, it is one of the key thing if we talk about diversity and sustainability. Improving users experience through training on interface navigation and providing Resources can help grow content, diversity and participation.

What specific Movement Strategy Initiative does your project focus on and why? Please select one of the initiatives described here
Recommendation #2, initiative 13

Resources for Newcomers

We choose this initiative due to the fact that the platforms for describing all words in every language has low contributors especially the Igbo Lexeme project and the Igbo Wiktionary interface since it left the incubator and we did some research on Wikimedia commons and through physical trainings,we found out that it has just a slide on Wikimedia commons which was documented in 2018 before it left the incubator, and improving or enhancing the Wikimedia platform involves making it more friendly for newcomers by providing them with better resources. Newcomers often struggle with understanding the Igbo Wiktionary interface and there are less learning Resources on how to contribute to the Wiktionary and lexemes including training on Igbo word formation. We plan to leverage the Strategic directions: Knowledge Equity and Knowledge as a Service to Train Community members, creating motivating Resources that are easy to find and navigable for both newcomers and old ones. These Resources would be made available in Igbo language and Simple English that are easy to understand and translate. These will involve Slides, video tutorials, pictorial guidelines. These resources would have pictorial guiding interfaces to be documented on Wikimediacommons that would help them independently learn and navigate. providing these resources and giving them training will encourage them to always contribute.

Project Background[edit]

When do you intend to begin this project and when will it be completed?

we propose to start the project on 30th November 2023 -30th May 2024

Where will your project activities be happening?

Online on Zoom and In person in Nigeria involving linguistics department in tertiary institutions in Igbo community like Anambra State University Igbariam, Anambra State Politechnics, Mgbakwu, Imo State University,IMSU and Alvan Ikokwu College of Education.

Are you collaborating with other communities or affiliates on this project? Please provide details of how partners intend to work together to achieve the project goal.

This project will be done in the Igbo Community. we will involve Linguistics Departments in four tertiary institutions within the Igbo Community so as to achieve the project goal. This linguist will assist in increasing contributors on the Igbo Wiktionary and Igbo lexemes as they are experienced in language research and Documentation.

What specific challenge will your project be aiming to solve? And what opportunities do you plan to take advantage of to solve the problem?

Imagine a world where every community members can contribute or document the sum of all human knowledge, imagine a world where all community members has access to the sum of all knowledge readily available for them to use,search and reference in their language studies. As we grow as a platform that would serve knowledge to all in Many formats,it becomes a vital approach to advance the infrastructure and abilities needed to contribute and access information and guide our Community members through technologies. We want to leverage the strategic direction for goals set for 2030 (Knowledge Equity and knowledge as a Service)that state that the Wikimedia movement will focus on knowledge and communities that structures of powers and privilege have left and that the Wikimedia platform will be a platform that serves knowledge in many ways (Research,documenting, Reference etc) to train our community on:

Navigating and documenting on the Wikimedia platform: We will train community members, linguist and language researchers from tertiary institutions within the Igbo Community on how to navigate the Wikimedia interface with much focus on Igbo Wiktionary and lexemes. We are going to explore how to search,how to link words in Igbo Wiktionary to English Wiktionary, how to create and describe words including word formation processes,how to add audio pronouciation using the lingue libre tool and how to add images to concrete words on the Wiktionary interface.

Bridging knowledge inequity: For us to gather the sum of human knowledge,we must include everyone especially new voices in the movement. This will help bridge knowledge gap in contents by involving our community in creating contents and resources for easy documentation. To encourage knowledge equity, there is need to train community Members on how to create new words using language specific guidelines.

The Inclusion of local knowledge: Improving users experience on documentation and how to leverage the Wiktionary and Lexeme interface in knowledge acquisition is vital as these platforms constitute collection of knowledge vital in language preservation, also including local knowledge and capacity will diversify the Wikimedia movement which supports the movement commitment to multilingualism.

Creating Resources/Manuals on how to edit the Igbo Wiktionary and lexemes: We will produce Editing video tutorials that are easy to understand and accessible in Igbo language as well as slides with easy steps of the projects interfaces.

Does this project aim to apply one of the examples shared in the call for grants and if so which one?

Yes, Community Engagement

Project Activities[edit]

What specific activities will be carried out during this project? Please describe the specific activities that will be carried out during this project.

Community Awareness of Grant fund We will create awareness in the community social media channels on project approval. We did research on why there are low contribution on these projects and see gaps on Training and Resources.

Training We will train community Members and also visit Linguistics departments in tertiary institutions within the Igbo Community to train them on how to contribute to the Wiktionary and lexemes platform.

Creating of Resources we will create video resources in Igbo language and simple English to aid community members to easily understand how to navigate and document on the Wiktionary interface. We will create slides using the Igbo language.

Survey We will create post event Survey to evaluate the learning.

How do you intend to keep communities updated on the progress and outcomes of the project? Please add the names or usernames of these individuals responsible for updating the community

We will update the communities on the Social Media channels on the project and outcomes. Senator Choko will be updating the communities on the project progress.

Adakaibe will be in charge of involving the institutions on the progress of the project.

Who will be responsible for delivering on this project and what are their roles and responsibilities?

Ennydavids I am the project coordinator and I will be responsible in training community Members on how to navigate the project platforms.

Akwugo She is a linguist and experienced in Igbo morphology. She is the project lead. She will be responsible in creating the Video tutorials in Igbo language as an experienced Igbo Language linguist. She would also assist in the visiting and trainings in the tertiary institutions.

Winniejovita A linguist that will assist in training community members online on how to create words on Igbo Wiktionary interface.

AmarachukwuEbo A linguist ,she will assist in Lexemes Documentation and give training on Igbo word formation processes.

Timzy D'Great An experienced Wikimedian. He will lead on how to create Igbo lexemes and also create Video tutorials on lexemes using Igbo language.

Senator Choko He will serve as communication officer updating the project progress on the Igbo Community Social media channels.

Adakaibe She will responsible in involving the institutions we are collaborating with to achieve the aim of the projects.

Additional information[edit]

If your activities include community discussions, what is your plan for ensuring that the conversations are productive? Provide a link to a Friendly Space Policy or UCoC that will be implemented to support these discussions.

Yes, Our activities will involve in-person and online,we will make the conversation productive by holding events at harassment free environment as our project will mostly hold in tertiary institutions and also include youth Safety. We will abide by the Wikimedia foundation friendly space policy here

If your activities include the use of paid online tools, please describe what tools these are and how you intend to use them.

We will use the zoom to train participants especially those that contributes to Igbo language projects but are far from the Igbo Community.

Do your activities include the translation of materials, and if so, in what languages will the translation be done? Please include details of those responsible for making the translations.

yes, we will translate untranslated pages of Recommendation 2 of the movement strategy.This is to give community members clear understanding of what improve Users experience invoves.

Are there any other details you would like to share? Consider providing rationale, research or community discussion outputs, and any other similar information, that will give more context on your proposed project.

yes, the research we made on wikimedia commons concerning resources shows that the only Igbo Wiktionary slide on Igbo language was documented in 2018 here when the Wiktionary was still in incubator.


After your activities are complete, we would like to understand the draft implementation plan for your community. You will be required to prepare a document detailing this plan around a movement strategy initiative. This report can be prepared through Meta-wiki using the Share your results button on this page. The report can be prepared in your language, and is not required to be written in English.

In this report, you will be asked to:

  • Provide a link to the draft implementation plan document or Wikimedia page
  • Describe what activities supported the development of the plan
  • Describe how and where you have communicated your plan to relevant communities.
  • Report on how your funding was spent

Your draft implementation plan document should address the following questions clearly:

  • What movement strategy initiative or goal are you addressing?
  • What activities will you be doing to address that initiative?
  • What do you expect will happen as a result of your activities? How do those outcomes address the movement strategy initiative?
  • How will you measure or evaluate your activities? What tools or methods will you use to evaluate your activities?

To create a draft implementation plan, we recommend the use of a logic model, which will help you and your team think about goals, activities, outcomes, and other factors in an organized way. Please refer the following resources to develop a logic model:

Please confirm below that you will be able to prepare a draft implementation plan document by the end of your grant:

  • ...

yes,I will prepare an implementation draft plan. Optionally, you are welcome to include other information you'd like to share around participation and representation in your activities. Please include any additional outcomes you would like to report on below:


How you will use the funds you are requesting? List bullet points for each expense. Don’t forget to include a total amount, and update this amount in the Probox at the top of your page too!

  • Research (time needed to review, perform analysis, or investigate any information needed to support implementation ideas or planning): $997.78
  • Facilitation (facilitation time including facilitator preparation, meeting facilitation time, and debriefing): $ 2000
  • Documentation (document preparation time, time spent documenting of discussion, post-meeting work):$600
  • Translation (translation costs for briefs and global materials): $500
  • Coordination (coordinator work to manage or support multiple workflows to prepare for meeting): $2000
  • Online tools or services (subscription services for online meeting platforms, social media promotion):$500
  • Data (internet or mobile costs for organizers or participants to access or participate in activities):$1500
  • Venue or space for meeting (costs of renting a physical meeting space):$800
  • Transportation costs (costs of supporting organizers or participants to attend the meeting):$1000
  • Meals (costs related to refreshments, lunches, or other meals during in-person activities): $3000
  • Other:


Completing your application[edit]

Once you have completed the application, please do the following:

  • Change the application status from status=draft to status=proposed in the {{Probox}} template.
  • Contact strategy2030(_AT_)wikimedia.org to confirm your submission, as well as to request any support around your application.


An endorsement from community members (especially from outside your community) will be part of the considerations when reviewing your application. Community members are encouraged to endorse your project request here!

Strong support Strong support

  • I Onyema Jovita (winniejovita) endorse this project as it is a very necessary one coming at a very good time. Please encourage this project to see the light of the dayWinniejovita

Strong support Strong support This is a good one,there are gaps that needs competent native speakers to fill. I strongly support this project as it supports the multilingual aspect of the Wikimedia movement in making knowledge get to people privileges have left out and providing knowledge in all forms . Akwugo (talk) 21:45, 17 October 2023 (UTC)

Strong support Strong support I endorse this project as it will help in increasing language and knowledge visibility. Chidex02 (talk) 00:49, 18 October 2023 (UTC)

Strong support Strong support This project will fill gaps in Wikimedia movement, i strongly support and endorse it. Adakaibe (talk) 12:26, 18 October 2023 (UTC)

Strong support Strong support This project will go a long way in creating easy to understand and access resources that would aid both old and new Wikimedians who knows not how to navigate around the Wiki Projecfs.