Requests for new languages/Wiktionary Betawi

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
submitted verification final decision
Discuss the creation of this language project on this page. Votes will be ignored when judging the proposal. Please provide arguments or reasons and be prepared to defend them (see the Language proposal policy).

The language committee needs to verify the language is eligible to be approved.

  • Check that the project does not already exist (see list).
  • Obtain an ISO 639 code
  • Ensure the requested language is sufficiently unique that it could not exist on a more general wiki.
  • Ensure that there are a sufficient number of native editors of that language to merit an edition in that language.
  • The community needs to develop an active test project; it must remain active until approval (automated statistics, recent changes). It is generally considered active if the analysis lists at least three active, not-grayed-out editors listed in the sections for the previous few months.
  • The community needs to complete required MediaWiki interface translations in that language (about localization, translatewiki, check completion).
  • The community needs to discuss and complete the settings table below:
What Value Example / Explanation
Proposal
Language code bew (SILGlottolog) A valid ISO 639-1 or 639-3 language code, like "fr", "de", "nso", ...
Language name Betawi Language name in English
Language name basè Betawi Language name in your language. This will appear in the language list on Special:Preferences, in the interwiki sidebar on other wikis, ...
Language Wikidata item Q33014 - item has currently the following values:
Item about the language at Wikidata. It would normally include the Wikimedia language code, name of the language, etc. Please complete at Wikidata if needed.
Directionality LTR Is the language written from left to right (LTR) or from right to left (RTL)?
Links Links to previous requests, or references to external websites or documents.

Settings
Project name "Wiktionary" in your language
Project namespace usually the same as the project name
Project talk namespace "Wiktionary talk" (the discussion namespace of the project namespace)
Enable uploads no Default is "no". Preferably, files should be uploaded to Commons.
If you want, you can enable local file uploading, either by any user ("yes") or by administrators only ("admin").
Notes: (1) This setting can be changed afterwards. The setting can only be "yes" or "admin" at approval if the test creates an Exemption Doctrine Policy (EDP) first. (2) Files on Commons can be used on all Wikis. (3) Uploading fair-use images is not allowed on Commons (more info). (4) Localisation to your language may be insufficient on Commons.
Optional settings
Project logo File:... This needs to be an SVG image (instructions for logo creation).
Default project timezone Continent/City "Continent/City", e.g. "Europe/Brussels" or "America/Mexico City" (see list of valid timezones)
Additional namespaces For example, a Wikisource would need "Page", "Page talk", "Index", "Index talk", "Author", "Author talk".
Additional settings Anything else that should be set
submit Phabricator task. It will include everything automatically, except additional namespaces/settings. After creating the task, add a link to the comment.

Proposal[edit]

Batavian or Betawi (ISO 639-3: BEW) is one of Indonesian languages spoken in Jakarta and around it, e.g., northern Bogor, Depok, Tangerang, Bekasi, and a few parts of western Karawang. This language is spoken by 5 million speakers worldwide.
In order to survive the Batavian or Betawi language needs to interpret terms from other languages so that it is more flexible to use. To support conservation efforts, an online dictionary is needed to integrate with the Wikipedia. Therefore, the readers are able to understand the terminology used on Wikimedia project.

References[edit]

The sources used as references in compiling the Batavian or Betawi language Wiktionary are:

Lexicographic works[edit]

  • Sayyīd ʿUthmān (1887). "Mukhtaṣar al-qāmūs". Batavia.
  • Sayyīd ʿUthmān (1897). "Qāmūs kĕcil". Batavia.
  • Batten, C. J. (1868). De Djoeroe Basa Betawi: Eenvoudige Bataviaasch-Maleisch woordenverzameling. H. M. van Dorp.
  • Homan, J. D. (1868). Handleiding tot de kennis van 't Bataviaasch Maleisch. Joh. Noman & Zoon.
  • Kähler, H. (1966). Wörtervezeichnis des Omong Djakarta. Verlag von Dietrich Reimer.
  • Saidi, Ridwan. (2007). Glosari Betawi. Betawi Ngeriung.
  • Chaer, Abdul. (2009). Kamus Dialek Jakarta. Penerbit Masup Jakarta.
  • Bundari. (2010). Kamus Betawi-Indonesia dan Indonesia-Betawi: Dengan contoh kalimat. Pustaka Sinar Harapan.
  • Sukanta. (2010). Kamus Sehari-hari Bahasa Betawi. Grasindo.
  • Khoir, A. and Widiatmoko, B. (2012). Kamus Dialek Bahasa dan Tafsir Ungkapan, Istilah, Perumpamaan Dan Istilah Melayu Betawi Bekasi. BKMB Bhagasasi.
  • Sunarji. (2018). Kamus Bahasa Betawi Tangerang Selatan. Pustaka Kaji.

Religious works[edit]

  • Many of Sayyīd ʿUthmān's works are in the Batavian language, e.g., Zahir al-bāsim, Irshād al-anām, Sifat dua puluh, Cempaka Mulia, etc.
  • Fathullah, Ahmad Lutfi. (2005). Pribadi Rasulullah Saw: Telaah Kitab Taudhih al-Dala'il Fi Tarjamat Hadits al-Syama'il Karya Guru Mughni Kuningan [1860-1935]. Al-Mughni Press.

Popular works (including literary works)[edit]

  • Holle, K. F. (1885). Dongeng monjet dengen koera-koera. Translated to Batavian by A. F. von de Wall. G. Kolf & Co.
  • Tan Tengkie. (1891). Sair dari hal datengnja Poetra Makoeta Keradjaan Roes di Betawi, dan Pegihnja tersamboeng dengan Sair Sekalian Binatang di Hoetan aken mengingetin anak-anak soepaja mendengar kata, dan sajang kepada harta banda. Albrecht & Co.
  • Beramka, A. (1906). Sa’ir Perang Ruslan dan Jepang. Betawi.
  • Muntaco, Firman. (2006). Gambang Jakarte. Penerbit Masup Jakarta.
  • Ardan, S. M. (2007). Terang Bulan Terang di Kali: Cerita Keliling Jakarta. Penerbit Masup Jakarta.
  • Ramadhan, C. G. (2008). Sebelas Colen di Malam Lebaran: Setangkle Cerita Betawi. Penerbit Masup Jakarta.
  • Saputra, Y. A. (ed.). (2012). Cetrok Bekasi: Pantun, Puisi Dan Tafsir Dalam Sastra Melayu Betawi Bekasi. Tourism and Culture Office of the West Province Government.
  • Ardan, S. M., and Francis, G. (2013). Nyai Dasima. 2nd ed. Penerbit Masup Jakarta.
  • Sarmadi, Sarin. (2023). Sekuntum Kembang Tablo: Cerita dari Pinggiran Jakarta. Trustco.

Discussion[edit]

Hi LangCom, considering the approval of Wikipedia Betawi, we decide to start the project for Wiktionary Betawi. We kindly ask for a follow-up for this Wiktionary project.

Regards --Bangrapip (talk) 01:40, 4 March 2024 (UTC)[reply]