Jump to content

Talk:Fundraising 2007/Video with Jimmy subtitles/Translations/hu

Add topic
From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

Another version was sent to us...

Üdvözöllek! Jimmy Wales vagyok, a Wikipédia, a szabad enciklopédia megalkotója.
(Hello! I’m Jimmy…… the free encyclopedia)

A Wikipédia a világ minden tájáról adakozó emberek segítségével működik.
(Wikipedia depends…. all over the world)

Olyan emberekével, mint te.
(People like you)

A Wikipédia projekt 2001-ben indult útjára…
(The wikipedia project started……quickly become)

… majd nagyon hamar az Internet 10 leglátogatottabb oldala közé került.
(one of the…. on the Internet)

Az angol a Wikipédia legnagyobb nyelve.
(English is the… of Wikipedia)

De mi a helyzet a világ többi nyelvével?
(but what about……. the develpoing world)

Segítségre van szükségünk, hogy előremozdítsuk az egyre növekvő Wikipédiát
(We need help…. Languages such)

akár a Hindi, Arab vagy Szuahéli nyelvben.
(Hindi….Suahili)

Nyelvekben, melyek beszélői hasznot szeretnének az ingyenes tudásból.
(languages where….free knowledge)

Íme egy részlet a Truth in numbers (Igazság a számokban) című dokumentumfilmből.
(The following…”truth in numbers”)

Amikor egy gyerek laptopot kap, abba részleteket talál a Wikipédiáról.
(When a child…. Of Wikipedia)

Egyaránt idegen nyelvűeket és természetesen angolt is.
(both in….. Wikipedia as well)

Leköthetik magukat olyan beszélgetésekben,
(That they can engage)

melyben másokkal vitathatják meg azokat a dolgokat, melyek kint vannak a nagyvilágban,
(of the critical…. In the world)

és melyekkel nem találkoznak mindennapi életükben. – Ez egy nagyszerű kezdeményezés.
(that they… powerful idea)

Egyik célja ezeknek a laptopoknak, hogy megmutassa a fontos kezdeményezéseket
(part of the…. ideas, and the)

A Wikipédia pedig ezek közé tartozik.
(Wikipedia….powerful ideas)

Az én segítségem csak egy kis rész, de minden ilyen apróság segít.
(Well, of course…..bit helps)

Nos, így néz ki, amikor írok a Wikipédiába. Sok munka, de működik!
(So this is…. But it works!

Egy nap ezt lemezre tehetjük, és körbeadhatjuk az iskolákban, hogy aztán az emberek használhassák.
(One day… look it up.)

Egyszer csak jött a Wikipédia, az össze emberi tudás egyben. Ez lenyűgöz engem.
(All of a …. Struck me)

-Ismered a Wikipédiát?
-Igen, igen.
(You know…. Yeah-Yeah)ű

-Nos, én vagyok a Wikipédia oldal kitalálója.
-Szia! Örülök hogy megismerhetlek! Nagy jó oldal…
(So, I’m… a great site)ű

-Nézted már valaha….
-… és ugyan így leszedek róla verseket is.
(Do you… from that)

-Leszedsz verseket? A Wikipédiáról
-Igen.
-És működik?
(Pick up…. It work?)

Az egyik dolog, amit megtettem, hogy az egész oldalról csináltam egy másolatot.
(One of the… whole website.)

A Wikipédiáról. És felraktam egy olyan osztályterem számítógépeire, ahol nincs Internet.
(which is Wikipedia… Internet access)

Ha még több információ lenne elérhető afrikaiul, nagyon jó lenne
(If more… very useful)

Pillanatnyilag fontosabb a fejlődő országoknak, mint a fejlett országoknak.
(Actually…. Developed countries)

Mert van egy űr. Ez az űr a tudás.
(because there… purly knowledge)


Nem pénz. Nem politika, energia, vagy más. Csak tudás.
(it’s not…. It’s knowedge)

Ha megvan a tudás, és tudjuk, hogy hogyan használjuk, akkor ez az űr feltölthető.
(if we have…. Will be filled)

Ugyanakkor pedig egy világosabb jövő elé nézhetünk.
(and we can… brighter future)

A Wikipédia mindenesetre megváltoztatta a világot. A te folyamatos támogatásod segítségével pedig
(Wikipedia has… continued support)

el sem lehet mondani, mennyit segíthetünk az embereknek szerte a világon.
(there’s no… people internationally)

Képzelj el egy Földet, ahol minden ember a planétán 
(imagine a world…. On the planet)

ingyen hozzáférést kap minden emberi tudás összességéhez.
(is given free….. human knowledge)

ADOMÁNYOZÁSHOZ KÉRJÜK LÁTOGASSA MEG A
DONATE.WIKIMEDIA.ORG
OLDALT
(to donate….)


Hungarian translation: Bálint Nagy
Magyar fordítás: Nagy Bálint

Start a discussion about Fundraising 2007/Video with Jimmy subtitles/Translations/hu

Start a discussion