Talk:Translation requests/WMF/Fundraising pages/תרומה לויקיפדיה

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

h מה רע בפרסומות?

agree, why not just put some ads and stop begging for donations?!

A great many of us would quit as volunteers of wikimedia projects if ads were to be introduced. ElC 13:17, 15 December 2006 (UTC)[reply]

The Hebrew fundraising page could use some proofreading. I've failed to figure out the meaning of the following sentence: אנא שימו לב" שהעברת מזומן במטבע חוץ או צ'ק לבנק אמריקאי ייעורך". It warns me of something but the predicate is gibberish. 88.153.64.65 10:28, 3 November 2006 (UTC)[reply]

I believe that ייעורך was a typo for יוערך (rather than יוארך). I edited the page accordingly. ElC 13:17, 15 December 2006 (UTC)[reply]

please put up yiddish translation[edit]

[1] thanks--71.247.90.72 21:13, 30 November 2006 (UTC)[reply]


התרגום לא מוצלח. במקום "דמיינו" עדיף "תארו לעצמכם". במקום "במידה ש..." צריך "אם". אביעד המקורי

Agreed. Got it. ElC 07:41, 31 December 2006 (UTC)[reply]