Talk:Wikimedia Quarto/2/Interview/Ja:

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

collective work/rightsについて[edit]

参考になりそうな文献から部分引用。あくまで訳語を選定するための引用です。(まずいか?)

July 10:
Chap. 3 Individual Rights and Collective Rights
(第3章 個人の権利と集団的権利)
Chap.4 Rethinking the LIberal Tradition
(第4章 自由主義的伝統の再考)

[1]

フリーランスの著者が記事を、新聞や雑誌のような 「
集合著作物(collective work)」 に寄稿した場合には、著作権法は、2つの異なった著作物
を認める。すなわち、 「集合著作物に対するそれぞれの独立した寄稿に対する ...

集合著作物の著作権(collective work copyrights)を登録していた。紙媒体出版社は、原告著者を、独立契約者(independent contractors、freelancers) として契...

[2] M-Falcon 02:50, 11 Mar 2005 (UTC)

ありがとうございます。それぞれ「集合著作物」「集団的権利」または「集団の権利」でしょうか。--Aphaia | WQ2翻訳中 | talk 08:04, 11 Mar 2005 (UTC)
そうですね。あと、collective assignment of rights を「集団へ譲渡(委譲?)された権利」とすべきかなと考えていますが、どうでしょう? M-Falcon 06:34, 13 Mar 2005 (UTC)