Tell us about Friulian Wikipedia

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

Name of the Wikipedia[edit]

Vichipedie furlane - Friulian Wikipedia Friulian language



  • Wikimedia Statistics can be difficult to interpret. What is your impression, how many steady contributors do you have?

I'd say about 5, then some others with minor edits. --Klenje 18:38, 31 August 2008 (UTC)[reply]

  • Are your contributors mostly native speakers?

Yes, even if their level can vary since our language is not taught in schools --Klenje 18:38, 31 August 2008 (UTC)[reply]

  • Where do your contributors live (regions/country)?

They are mostly from different parts of Friuli, in north-east Italy. But for example I live for a big part of the year elsewhere in Italy, and there are probably some contributors from other countries --Klenje 18:38, 31 August 2008 (UTC)[reply]

  • How common is it that your contributors meet in real life?

No meetings so far --Klenje 18:38, 31 August 2008 (UTC)[reply]

Other Wikipedias[edit]

  • Do you have special contacts with another Wikipedias (maybe in related languages)?

I have contacts with a couple of people from Italian and Catalan wikipedia. --Klenje 18:38, 31 August 2008 (UTC)[reply]

  • Do you translate a lot from other Wikipedias? Which ones?

I translate a lot from Catalan Wikipedia, since I find their articles complete but not too long; then also Italian and English, maybe others as reference. --Klenje 18:38, 31 August 2008 (UTC)[reply]

Organization and support[edit]

  • Is there a Wikimedia chapter in your country? How does your language relate to it?

There is a Wikimedia chapter in Italy, but I don't see a lot of support coming from them. --Klenje 18:38, 31 August 2008 (UTC)[reply]

  • Are there work groups in other organizations about Wikipedia?

Not as far as I know --Klenje 18:38, 31 August 2008 (UTC)[reply]

Your Wikipedia and the linguistic community[edit]

  • Is there a language institution for your language, like an Academy, or a club of people interested in your language? Do you have contact with them?

Yes, there is one, but there aren't any contacts at the moment. --Klenje 18:38, 31 August 2008 (UTC)[reply]

  • Who (else) supports you?

Nobody, although we have a friendship with a monthly magazine in our language --Klenje 18:38, 31 August 2008 (UTC)[reply]

  • What does the public outreach for your edition look like? Do you have flyers, give lectures, trainings etc.?

We didn't really make advertisement or such a thing, since the community is quite small. We had reviews on local newspapers, though, and also on a local radio. --Klenje 18:38, 31 August 2008 (UTC)[reply]

  • Do you get feedback from readers?

Yes, we sometimes get feedback on discussion pages and in the village pump, not only comments, but proposals and critics too; we try to answer to everybody. --Klenje 18:38, 31 August 2008 (UTC)[reply]

  • What other encyclopedias exist in your language?

There aren't any. --Klenje 18:38, 31 August 2008 (UTC)[reply]


  • Does your edition concentrates on certain topics, like your region and language, or Latin Wikipedia on Roman history and Christianity?

We try to balance local topics and general topics; local topics are probably more interesting, but also more demanding, since there isn't much in the Internet and you have to do some research on books and essays. --Klenje 18:38, 31 August 2008 (UTC)[reply]

  • Did your edition enjoy text donations, for example from older encyclopedias?

No, there isn't lot of text available online in our language. --Klenje 18:38, 31 August 2008 (UTC)[reply]


  • Is there a generally accepted norm about your language (spelling, dictionary, pronunciation)?

Yes, there is a standard form, used in the official documents; however it is not widely known since it's not taught in schools; there are also different spellings, which are seldom used though. The standard form doesn't imply a pronunciation, everybody is free to use local pronounce. It is worth a note that there is always understability among different variants of Friulian. --Klenje 18:38, 31 August 2008 (UTC)[reply]

  • How do you deal with different spellings, dialects etc. (like B.E. lift and A.E. elevator)?

I love my dialect, but keeping different variants in a single Wikipedia is a tough job, especially when the community is small. Therefore, we use the official standard for the text of the articles; for the moment we try to adapt to standard ortography all contributions, while leaving local words if they are comprehensible. We allow local dialects for things like toponyms --Klenje 18:38, 31 August 2008 (UTC)[reply]

See also[edit]