Jump to content

Tell us about Sicilian Wikipedia

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

This page belongs to the project Tell us about your Wikipedia.

Sicilian Wikipedia - Wikipedia siciliana

[edit]

Dumanni - Questions

[edit]

Cuntribbutura - Contributors

[edit]
  • Li statìstichi Wikimedia ponnu èssiri diffìcili di ntirpritari. Quali eni la vostra mprissioni, quantu cuntribbutura rigulari aviti?
    • --> (translation) Statistics can be difficult to interpret. What is your impression, how many steady contributors do you have?

.........

  • Li vostri cuntribbutura sunu cchiossai genti ca nascìu n Sicilia?
    • --> (translation) Are your contributors mostly native speakers?

.........

  • Unni àbbitanu li vostri cuntribbutura?
    • --> (translation) Where do your contributors live (regions/country)?

.........

  • Quantu spissu v'ancuntrati cu l'àutri cuntribbutura nta la vita riali?
    • --> (translation) How common is it that your contributors meet in real life?

.........

Àutri wikipedìi - Other Wikipedias

[edit]
  • Quantu spissu v'ancuntrati cu l'àutri cuntribbutura nta la vita riali?
    • --> (translation) Do you have special contacts with another Wikipedias (maybe in related languages)?

.........

  • Chiffà, traduciti assai di l'àutri wikipedìi? E quali sunnu?
    • --> (translation) Do you translate a lot from other Wikipedias? Which ones?

.........

Urganizzazzioni e supportu

[edit]

Organization and support

[edit]
  • Chi c'eni n'enti ca s'occupa di Wikimedia nta lu vostru paisi? E la vostra lingua comu si rapporta cu st'enti?
    • --> (translation) Is there a Wikimedia chapter in your country? How does your language relate to it?

.........

  • Chi ci sù gruppi di travagghiu nta àutri urganizzazzioni ca s'occupanu di Wikipedia?
    • --> (translation) Are there work groups in other organizations about Wikipedia?

.........

La vostra wikipedia e la cumunitati linguìstica

[edit]

Your Wikipedia and the linguistic community

[edit]
  • Chi asisti n'istituzzioni linguìstica pâ vostra lingua, comu n'Accademia, o nu gruppu di pirsuni antirissati â vostra lingua? Chi ci aviti cuntatti cu iddi?
    • --> (translation) Is there a language institution for your language, like an Academy, or a club of people interested in your language? Do you have contact with them?

.........

  • Chi ci sù (àutri) ca vi dùnanu na manu d'aiutu? lingua? Chi ci aviti cuntatti cu iddi?
    • --> (translation) Who (else) supports you?

.........

  • Comu pinzati ca pari ê genti la vostra edizzioni? Chi ci aviti vulantini, dati cunfirenzi, addistramenti... eccètira eccètira?
    • --> (translation)How looks your public outreach for your edition? Do you have flyers, give lectures, trainings etc.?

.........

  • Chi li vostri litturi si fannu sèntiri?
    • --> (translation)Do you get feedback from readers?

.........

  • Quali àutri enciclupidìi aviti ntâ vostra lingua?
    • --> (translation) What other encyclopedias exist in your language?


.........

Cuntinutu - Content

[edit]
  • La vostra edizzioni si cuncentra supra a certi argumenti, comu la vostra riggiuni e lingua, o la Wikipedia latina supra la storia rumana e dâ cristianitati?
    • --> (translation) Does your edition concentrates on certain topics, like your region and language, or Latin Wikipedia on Roman history and Christianity?

......

  • La vostra enciclupidìa fici usu di dunazzioni tistuali, p'esempiu d'enciclupidìi cchiù antichi?
    • --> (translation) Did your edition enjoy text donations, for example from older encyclopedias?

......

Lingua - Language

[edit]
  • Chiffà c'eni na règula giniramenti accittata supra a vostra lingua? (la cumpitazzioni, lu dizziunariu, la prununzia?
    • --> (translation) Is there a generally accepted norm about your language spelling, dictionary, pronunciation)?

......

  • Comu vi cumpurtati cu diffirenti cumpitazzioni, dialetti eccetra (comu p'esempiu passiaturi e scurpiuni...)
    • --> (translation) How do you deal with different spellings, dialects etc. (like B.E. lift and A.E. elevator)?

......

Viditi macari - See also

[edit]