User talk:JSutherland (WMF)

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to: navigation, search
Filing cabinet icon.svg
SpBot archives all sections tagged with {{Section resolved|1=~~~~}} and sections whose oldest comment is older than 120 days. For the archive overview, see /Archives.

New version of Donor Privacy Policy[edit]

Hi! Please explain, why new version of Donor policy was not placed in Meta-wiki for translation by Wikimedia community volunteers? This text may be placed in the Donor Privacy Policy, instead soft-redirect to wmf-wiki. I am ready to perform the translation markup and import current translations from wmf-wiki.--Kaganer (talk)

Hello Kaganer - I'll raise this with the Legal department and ask them to get back to you to explain the situation. :) Joe Sutherland (WMF) (talk) 00:36, 4 February 2017 (UTC)
Thanks! In my opinion, should be one way for publishing all global policies: source in the wmf-wiki, translations in the Meta-wiki. See also this topic. Maybe User:Jalexander-WMF also connect to this discusion? --Kaganer (talk) 20:45, 4 February 2017 (UTC)
Hello again Kaganer - Legal thought about this and have decided to create a translatable copy on Meta-Wiki. It's now at Donor privacy policy. Thanks! Joe Sutherland (WMF) (talk) 09:13, 7 February 2017 (UTC)
Good news! I've updated the translation markup to make this more comfortable for translators. Maybe also add "backlink" to translatable version, as in the wmf:Privacy policy? --Kaganer (talk) 12:56, 7 February 2017 (UTC)
Small note about document design: "list-style-type: lower-alpha;" is not appropriate for non-latin scripting system (Cyrillic, Japan, Chineze etc.) Maybe you update your internal "writing style guide" for exclude these markup from potentially multilingual texts? --Kaganer (talk) 13:18, 7 February 2017 (UTC)

Confirmation[edit]

Hi Joe, I have talk to @Tulsi Bhagat: about the Phabricator ticket. He confirmed me about the 2FA incident. Please proceed to resolve the Phab task. Thanks--Biplab Anand (Talk) 07:37, 28 February 2017 (UTC)

Translate overtagging[edit]

FYI [1] is not the recommended way to mark a page for translation. mw:Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples should help, let us know on the talk page if not. --Nemo 09:50, 18 April 2017 (UTC)

Thanks for the head's up Nemo, will adapt strategies going forward. :) Joe Sutherland (Wikimedia Foundation) (talk) 16:38, 18 April 2017 (UTC)
Ok. :-) Nemo 13:44, 30 April 2017 (UTC)

There was a search and replace mistake in [2] I think: the triple bullets were broken and made into ** <translate>*. Nemo 13:44, 30 April 2017 (UTC)

Ah, oops. Thanks for the catch. I will fix. Joe Sutherland (Wikimedia Foundation) (talk) 00:34, 1 May 2017 (UTC)

Re:[edit]

Of course, Joe! Thanks for the project, its a nice idea. Best, --ProtoplasmaKid (WM-MX) (talk) 21:21, 25 April 2017 (UTC)

@ProtoplasmaKid: Thank you very much for your response :) There is a lot to do, but every little bit is helpful! Joe Sutherland (Wikimedia Foundation) (talk) 00:10, 27 April 2017 (UTC)

Training modules: Can you help us with translation?[edit]

Dear Joe,

Of course. I will in my personal capacity translate it to Kannada and coordinate with other friends to translate it to other Indian languages.

Regards Lahariyaniyathi (talk) 02:45, 26 April 2017 (UTC)

@Lahariyaniyathi: Fantastic! There is a lot to do but every little bit will help. :) Joe Sutherland (Wikimedia Foundation) (talk) 00:11, 27 April 2017 (UTC)

Request of removal related to the full-name and details of underage crimes[edit]

Hi, I just read a post in Chinese Wikipedia stating that the underage crimes stories should be removed to protect the underage people according to the local regulation "The Protection of Children and Youths Welfare and Rights Act" in Taiwan. There is a rape and murder case happened in Taiwan that the victim and murderer are both underage and their full name was in the edit history. According to Article 69 of that above act states that "... internet or other media will not report or record the names or information of the following children and youth...". However, the editor is wondering since Wikimedia projects are under California jurisdiction, is there any similar concept in the US to apply this removal? --Liang(WMTW) (talk) 04:40, 30 April 2017 (UTC)

@Shangkuanlc: I will raise this with the rest of the Support and Safety team when we head back to work on Monday. Joe Sutherland (Wikimedia Foundation) (talk) 00:14, 1 May 2017 (UTC)
@JSutherland (WMF): Just want to follow up with you. And also I want to provide some background info. The contributor who wrote this request in Chinese Wikipedia is a long term Wikipedian in Taiwan. So I think it's unrelated to the erasure right claim (we have no such concept in Taiwan's law either), but just to protect the underage. --Liang(WMTW) (talk) 23:43, 1 May 2017 (UTC)

Re: Update from translation plugin[edit]

Can you clarify how/why you're making edits such as [3]? CentralNotice was supposed to "automatically" use the translations once approved by changing the workflow state in Special:Translate, per Help:CentralNotice/Translations. --Nemo 13:57, 30 April 2017 (UTC)

Such edit is exactly what happens on workflow state change. --Base (talk) 14:46, 30 April 2017 (UTC)
Hey Nemo_bis. Base is right, this is just what happens when the state is changed from "proofreading" (or something similar) to "published". Would it be useful if I enabled the flooder flag on this account before doing a lot of these? Joe Sutherland (Wikimedia Foundation) (talk) 00:14, 1 May 2017 (UTC)

مرحبا[edit]

مرحبا صديقي آنا دخلت صفحتك ولكن لم آفهم ماكتبته Abdlfatah (talk) 10:23, 1 May 2017 (UTC)

Board of Trustees translation[edit]

Hello Joe, On the Dutch Wikipedia there was a discussion/complaint that the banner above Wikipedia about the Board of Trustees election contains wrong information. If you want to translate "Board of Trustees" to Dutch, this will be "Raad van Bestuur". A "Raad van Toezicht" is something completely different and wrong here. I tell you this here, as I fixed the Dutch translation and you added here again the wrong translation. I am sure WMF likes to have the banner text translated the right way. Thanks! Romaine (talk) 16:20, 1 May 2017 (UTC)

Roamine, fix it in CNBanner namespace please. There is no telling from translation interface if there were any direct MW namespace changes to the message as far as I know, so it is no wonder the fixed message got overwritten when Joe changed translation status to published. --Base (talk) 16:23, 1 May 2017 (UTC)
@Romaine: These translations need to be edited in the translate extension itself or the system will just push what is in there regardless of the contents of the MediaWiki page. You can find that here. Thanks! Joe Sutherland (Wikimedia Foundation) (talk) 16:25, 1 May 2017 (UTC)
Thank you for the link where I should be able to find it, but there I see the right translation. Finding the history it seems I changed it, but I have no idea how that happened exactly. The goal is that the right translation is there, this is now the case in both in the CNBanner namespace and MediaWiki namespace.
I must indicate that the translate extension works terrible for some parts. Especially navigation and where certain pages belong to or how to fix errors in pages (which are only in non-editing modus), it works bad. This is a long standing issue, for many many years. Greetings - Romaine (talk) 16:35, 1 May 2017 (UTC)
Yes, it seems that all is sorted now :) The translate extension does not like to make things easy ... Joe Sutherland (Wikimedia Foundation) (talk) 16:39, 1 May 2017 (UTC)

Romansh translation CNBanner[edit]

Hi JSutherland, could you please tell me what THIS is supposed to mean? --Andreas (talk) 14:58, 5 May 2017 (UTC)

Looks like a misclick. I have replaced it with the English default. Joe Sutherland (Wikimedia Foundation) (talk) 15:30, 5 May 2017 (UTC)

Election banner[edit]

Hi. You seem to have something to do with the election banner and consequently I place my problem on your shoulders. The banner at present reads on Norwegian WP: «Avstemningen er begynt for valg til bestyrelsen i Wikimedia Styret! Avstemningen avsluttes 14. mai 2017 kl. 23:59 (UTC). Sjekk om du er kvalifisert og stem nå.» Unfortunately this is not Norwegian. It is a jumble of words in Danish and Norwegian, and grammar is sorely lacking. I have looked at the banner once to often and can't get used to it, but I have not been able to find out how to change the text. Are you able to change the translation to:
-- «2017-valget av medlemmer til Wikimedia Foundation Board of Trustees har begynt. Valget avsluttes 14. mai 2017 kl. 23:59 (UTC). Kontroller om du har stemmerett og stem her.» Regards and hopeful thanks.--ツ regards. Dyveldi ☯ prat ✉ post 19:01, 7 May 2017 (UTC)

@Dyveldi: Did you mean the Nyorsk or the Bokmål? I think this might be a case of crossed wires (see Jeblad's comment below). Joe Sutherland (Wikimedia Foundation) (talk) 22:43, 7 May 2017 (UTC)
I followed Jeblads links from Norwegian Bokmål. Never found the page myself. The banner is changed now (in Bokmål). Thanks a lot. --ツ regards. Dyveldi ☯ prat ✉ post 04:40, 8 May 2017 (UTC)
Had found the right place and translated the Bokmål version again, but I got reverted by Jeblad. I'm in no mood for an edit war with Jeblad. The Danish fortunately is gone now in the Bokmål text which is not as bad as it was and is now just awkward and wrong choice of words but probably understandable for most people. I wish we were warned beforehand at Bokmål WP before texts are published. This was published way before it was anywhere near an actual translation (Nynorsk and Bokmål both) and I assume that the advertising effect of "bad" language isn't quite what anybody wants. Thanks again for your support and you did succeed in getting rid of the Danish in the Nynorsk version although it was reintroduced by Jeblad someone have rewritten/retranslated it and now it is Nynorsk and seems to be left in peace. The Bokmål version may rest in peace and will be buried with May 14th so it won't last long. --ツ regards. Dyveldi ☯ prat ✉ post 18:38, 8 May 2017 (UTC)
@Dyveldi: You're welcome. My intention is not to give people bad translations or anything like this. It is useful I believe to have at least an okay translation in Norwegian (so that those who do not speak English can at least understand it) than none at all. Note that I just moved the translation from last year (CNBanner:Election2015 Board voting starts-message/nb‎ and CNBanner:Election2015 Board voting starts-message2/nb‎) over to the new banner, so this same translation was visible in 2015 when the elections were last on. As for the argument over the language... I cannot help there :) I have not nearly enough knowledge of Norwegian to give any comments on this. Joe Sutherland (Wikimedia Foundation) (talk) 19:42, 8 May 2017 (UTC)
Of course Face-smile.svg. We all stick to the languages we know (well some of us). Being a native speaker is not always enough. What if we plan to make some changes the next time around, before the election is started? We do not have to repeat this again the next two years? Scary part that it seems nobody said anything i 2015. --ツ regards. Dyveldi ☯ prat ✉ post 21:03, 8 May 2017 (UTC)
@Dyveldi: The text in the banner now (or rather at the end of the election on May 14) will be used again in coming years. It is possible we will have this same discussion again but there is no real way to make this process easier using the systems we currently have. Joe Sutherland (Wikimedia Foundation) (talk) 21:10, 8 May 2017 (UTC)

CentralNotice is using Bokmål for Nynorsk messages[edit]

You had copied Bokmål messages to Nynorsk, but I have changed them. Users at Nynorsk are going to twist sideways,… :D I should probably ask the people there if they can spellcheck, just to be polite. Added a note at the Norwegian Nynorsk "Samfunnshuset"; w:nn:Wikipedia:Samfunnshuset#Banner om valet.

I did correct the Bokmål messages, but a later edit changed them again. Not sure what would be right, I set them back. It is likely they will be changed again, so I'll just stay away… ;)

Claiming there is Danish in the Norwegian Bokmål messages is like claiming there are American in the English messages. It is probably best to just stay away, I should have done so instead.

Jeblad 21:25, 7 May 2017 (UTC)

OK, I have published the changes. Joe Sutherland (Wikimedia Foundation) (talk) 22:42, 7 May 2017 (UTC)