User talk:Mastrocom
Add topicDi ritorno da Verbania
[edit]Ciao. In merito al ritorno a Torino dalla itWikiCon di Verbania, solo una domanda: conti di avere grossi bagagli? Siamo in quattro su una Panda, lo spazio non è moltissimo, se conti di avere qualcosa di più grande di uno zaino fammi sapere. Sul posto, chiedi a Valerio Bozzolan di indicarti "chi è Bob?" così ci incrociamo. MadBob (talk) 09:18, 18 September 2022 (UTC)
Reminder to vote now to ratify the Wikimedia Movement Charter
[edit]- You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki. Please help translate to your language
Dear Wikimedian,
You are receiving this message because you previously voted in the 2021 Movement Charter Drafting Committee (MCDC) election.
This is a reminder that if you have not voted yet on the ratification of the final Wikimedia Movement Charter draft, please do so by July 9, 2024 at 23:59 UTC.
You can read the final text of the Wikimedia Movement Charter in your language. Following that, check on whether you are eligible to vote. If you are eligible, cast your vote on SecurePoll.
On behalf of the Charter Electoral Commission,
RamzyM (WMF) 15:23, 5 July 2024 (UTC)
Tavoli di lavoro
[edit]Ciao, per la gestione dei tavoli di lavoro la commissione programma ha scelto di utilizzare il metodo OpenSpace: al venerdì e al sabato ci saranno delle sessioni esplicative dove si potranno presentare le proprie proposte e, insieme al resto della comunità, definirle meglio. Se non potrai esserci in quei momenti o hai qualsiasi domanda puoi leggere questa spiegazione o non farti problemi a contattarci! Sciking (talk) 22:28, 17 September 2024 (UTC)
Get started with the Lua interface to simplify the preparation of modules for translation in MetaWiki
[edit]Greetings!
The Language and Product Localization team has developed a Lua interface to simplify the preparation of Lua modules for translation in the MetaWiki platform. This means that module developers can now use the new Lua interface to load translatable strings, and the translators can translate them in the same translation interface that is used for templates and wiki pages.
This improvement makes it easier for translators to find and edit module strings without dealing with raw Lua code. It helps prevent mistakes that could break the module during translation.
We invite you to watch our demo video and read more about translatable modules to understand how it works. Please give us your feedback on this talk page on how well the Lua interface addresses the challenges in your workflow and how useful it is in module localization tasks. You can also refer to Module:User Wikimedia project, which was recently converted to utilize these messages, for example usage.
Your feedback is important as it will help us evaluate and decide how to continue developing and improving this interface, extend it to other wikis, or change our approach.
Thank you, and we anticipate your honest feedback.
UOzurumba (WMF) 06:40, 28 July 2025 (UTC)
Join us for “Many Tongues, One Movement: Voices Across Languages”!
[edit]
Hello Mastrocom,
We’re excited to invite you to an inspiring global virtual gathering: the first Capacity Exchange Translat-a-thon.
Together with Language Diversity Hub, the Capacity Exchange (CapX) team will host its first Translation Marathon dedicated to ensuring linguistic equity in access to this amazing tool aimed to connect Wikimedians.
If you enjoy contributing to Wikimedia projects through translating and adapting content into different languages, this event is for you! Join us in the celebration of the multilingual spirit of the Wikimedia Movement at an event where communities that contribute in diverse languages will be able to share local knowledge and collaborate across borders.
Many Tongues, One Movement: Voices Across Languages
- Date: December 6, 2025
- Time: 12 PM (UTC) - Check the event page for your local timezone
- Location: Online (Meta-Wiki + live session links)
If you can’t join the live event, you can still contribute to the translations! Edits will be counted for two weeks, until December 20th. And everyone who participates will receive a special badge to display on their CapX profiles.
Strengthen your collaboration through CapX
[edit]
We invite you and your community to join the Capacity Exchange (CapX), a Wikimedia community-built platform for connecting, collaborating, and exchanging skills with peers across the movement.
CapX helps Wikimedians and organizations find each other, share expertise, and build stronger, more connected communities.
Whether you’re an individual contributor, a user group, a community initiative or an affiliate, CapX helps you grow through knowledge exchange.
More information
[edit]→ Explore the CapX platform: capx.toolforge.org
→ Read: User Guide & FAQ
→ Watch: Meet the Capacity Exchange video
→ Join our Telegram community chat: CapX Telegram Group
If your community, usergroup or affiliate would like to have a CapX organization profile, please reach out at capx@wmnobrasil.org, and we’d be delighted to support you.
With warm regards,
Joris Darlington Quarshie
Outreach Facilitator,
Capacity Exchange Project – Wikimedia Brasil
MediaWiki message delivery (talk) 14:55, 13 November 2025 (UTC)