Parallel corpora based on Wikisource to support foreign language contributions in Wiktionary
Name(s) and/or username(s)
- Lars Aronsson, User:LA2
- Wikimedia Sweden, volunteer
- Regional/international wiki projects (New CEE wide projects/contest)
Type of submission (Please choose one)
- Presentation (one-to-many)
The CEE region speaks many different languages, many of them Slavic, all very different from English, being the dominant international language. There is a dire need for improved support for translation, both manual and automatic, through dictionaries such as Wiktionary. Two years ago, at the CEE Meeting 2015 in Tartu, I gave a lightning presentation about Foreign language contributions to Wiktionary, briefly describing my contributions about Swedish words to the English and Russian Wiktionary. Now I present some problems facing such contributions, and how they can be solved with the help of literary texts from Wikisource that exist in both languages. This is a novel approach to combining the two projects for a very useful result. My experience is from Russian and Swedish, and I am now applying this pattern also to Ukrainian and Belarusian.
Increased contribution to Wikisource and Wiktionary, for improved support for translators.
Duration (without Q&A)
1. Projector for static slides (PDF on a USB stick). 2. Network and projector connection for showing live examples.