User talk:ZxxZxxZ

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to: navigation, search

Afrikaans | العربية | azərbaycanca | Boarisch | беларуская (тарашкевіца)‎ | български | বাংলা | བོད་ཡིག | bosanski | català | česky | Cymraeg | dansk | Deutsch | Deutsch (Sie-Form)‎ | ދިވެހިބަސް | English | Ελληνικά | Esperanto | español | eesti | فارسی | français | Frysk | galego | Alemannisch | ગુજરાતી | עברית | हिन्दी | hrvatski | magyar | Հայերեն | interlingua | Bahasa Indonesia | íslenska | Ido | italiano | کھوار | Limburgs | lietuvių | 日本語 | ភាសាខ្មែរ | ქართული | 한국어 | Baso Minangkabau | македонски | മലയാളം | Bahasa Melayu | مازِرونی | Nederlands | नेपाली | norsk bokmål | norsk nynorsk | occitan | polski | português | română | Runa Simi | русский | shqip | slovenčina | slovenščina | српски / srpski | suomi | svenska | தமிழ் | ไทย | Tiếng Việt | Türkmençe | Türkçe | українська | Tagalog | 吴语 | 中文(简体)‎ | 中文(繁體)‎ | +/-

Contents

Welcome to Meta! [edit]

Hello ZxxZxxZ, and welcome to the Wikimedia Meta-Wiki! This website is for coordinating and discussing all Wikimedia projects. You may find it useful to read our policy page. If you are interested in doing translations, visit Meta:Babylon. You can also leave a note on Meta:Babel or Wikimedia Forum (please read the instructions at the top of the page before posting there). If you would like, feel free to ask me questions on my talk page. Happy editing!

--Cekli829 13:10, 3 February 2011 (UTC)

CentralNotice translation [edit]

Hi, thanks for the fa translation fix. Whenever you change anything, please alter the status from published to ready so that it can be updated.--Bencmq 11:49, 21 January 2012 (UTC)

Hi, OK! Thanks for your help. --Z 13:32, 21 January 2012 (UTC)

A barnstar for you! [edit]

This barnstar is given to you for your help with the 2011 fundraiser translation.

Hi! I just want to thank you and give you this barnstar for your help with the translation of the 2011 fundraiser! The fundraiser was the best we ever had, both in terms of the amount we collected and in terms of number of translations. We couldn't have done either one without the help we got from you and other translators. If you are interested, we made a report, which has some statistics about the translations.

And: I have one more request, and that is that you take this survey. You may have got an e-mail about it, and if you did, please ignore this. But if you didn't it would be great if you would take this survey too, so we can learn to improve the translation experience.

Again, thanks for your help with translations – you're awesome! Jon Harald Søby (WMF) 14:34, 24 January 2012 (UTC)

هرزه‌نگاری [edit]

سلام. من هم خودم ابتدا از هرزنگاری/هرزه‌نگاری استفاده کرده بودم (به قرینهٔ هرزنامه). بعداً متوجه شدم این واژه‌ها بیشتر برای اشاره به پورنوگرافی مورد استفاده قرار می‌گیرند (گوگل کنید). تصمیم با خود شما. AMERICOPHILE 00:54, 27 January 2012 (UTC)
سلام، بله اشتباه از من بود باید تصحیح شود. --Z 01:13, 27 January 2012 (UTC)
و یک سؤال دیگر (صرفاً جهت بالا بردن اطلاعات خودم): چرا «تغییر دادن» را به «تغییردادن» و «هم‌اکنون» را به «همکنون» تبدیل کردید؟ تا آنجایی که سواد ما قد می‌دهد در اینجا صفحهٔ ۲۳ آمده: تبصره: هم، بر سر کلماتی که با «الف» یا «م» آغاز می‌شود، جدا نوشته می‌شود. AMERICOPHILE 06:24, 27 January 2012 (UTC)
برای اجزای مصدرها نباید فاصلهٔ تمام در نظر گرفت (البته منبع الان دم دستم نیست ولی ۹۹٪ یقین دارم که چنین است). «همکنون» واژه‌ای بسیط‌گونه‌است و ذهن هنگام بررسی‌اش آن را یک واژه با معنی بخصوص و بی‌ربط به اجزای سازنده‌اش (در اینجا «هم» و «اکنون») در نظر می‌گیرد. اجزای چنین واژه‌ای را که ذهن هنکام بررسی‌اش به معنی آن اجزا توجه نمی‌کند نباید از هم جدا کرد (جدانویسی‌اش فقط سرعت ذهن را بیهوده می‌کاهد). دم‌دست‌ترین منبع: «بسیط‌گونه» را در سایت فرهنگستان جستجو کنید در پاورقی یک صفحه‌ای در این باره توضیحاتی داده‌است. اگر نبود در پاورقی یکی از پی‌دی‌اف‌های فرهنگستان است. --Z 08:05, 27 January 2012 (UTC)

User:Teles [edit]

Hey! Thanks for your translation to fa!‴ Teles (T@ L C S) 05:38, 28 April 2012 (UTC)

You're welcome! --Z 08:28, 28 April 2012 (UTC)