Jump to content

Wikimedia Foundation elections/Board elections/2011/ko

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
선거가 2011년 6월 12일에 종료되었습니다. 더 이상 투표하실 수 없습니다.
선거 결과는 2011년 6월 17일에 발표되었습니다.
2011년 이사회 선거
주최

2011년 위키미디어 이사회 선거는 2011년 5월 29일부터 6월 12일까지 진행될 것입니다. 위키미디어의 회원에게는 2013년에 만료되는 2년기한의 후보자 3명을 뽑을 기회가 주어집니다. 이사회는 미국에 등록되어있는 비영리단체501(c)(3)위키미디어 재단을 관리하는 최고권한입니다. 위키미디어 재단은 WikipediaCommons같은 다양한 프로젝트를 운영하고 있습니다.

선거는 Software in the Public Interest의 서버에서 철저하게 진행됩니다. 투표내용은 비밀로 처리되며, 선거위원이나 이사, 그 외 다른 누구라도 Software in the Public Interest has access to them에 연계되지 않았습니다. 투표자 정보는 선거를 감사하고 기록하는 선발된 소수의 사람(선거위원회)에게만 보여집니다. 투표자들은 후보자에게 숫자를 매겨서 순위를 매긴 선호도 표를 제출합니다. 투표는 슐츠 방법을 이용하여 채점되며, 그 후보자를 다른 후보자보다 선호하는 투표자의 수에 따라 순위를 매기는 식입니다.

선거 위원회는 투표결과를 6월 15일, 또는 그 이전에 발표할 것입니다. 자세한 결과도 확인하실 수 있습니다.

투표자를 위한 정보

[edit]

투표자격

[edit]
편집자

본인이 가지고 있는 Wikimedia wiki의 계정을 통해서 투표할 수 있습니다(계정의 수와 관계없이 한 번만 투표할 수 있습니다). 투표를 위해서는 계정이 다음 조건을 만족해야 합니다.

  • 하나 이상의 프로젝트에서 차단당한적이 없고
  • 투표하는 시점으로 봤을 때 프로젝트에서 차단당한 상태가 아니며
  • 이 아니고
  • 2011년 4월 15일 이전까지 Wikimedia wikis를 통틀어 최소한 300 번 이상의 편집을 하였고(계정이 통합계정이라면 여러 위키에서의 편집을 모아서 셀 수 있음),
  • 2010년 11월 15일 부터 2011년 5월 15일 까지 최소한 20번의 편집을 하였음
시스템 관리자(Developer)

시스템 관리자들은:

  • 쉘 접근 권한을 가진 Wikimedia 서버 관리자이거나
  • 2010년 5월 15일부터 2011년 5월 15일 사이에 적어도 한 번 접속한 적이 있을 때 투표자격이 주어집니다.
직원과 청부업자

위키미디어 재단의 직원과 청부인은 2011년 2월 15일~2011년5월 15일 동안 일해왔을때 투표자격이 주어집니다.

이사와 자문위원

현임 또는 전임의 이사회 회원과 자문위원회회원도 투표할 자격이 주어집니다.

투표방법

[edit]

투표할 자격이 있다면:

  1. 후보자 연설을 읽고 지지할 지원자를 결정하세요.
  2. 투표가능한 wiki에서 "Special:Securepoll" 페이지로 가세요. 예를 들어 meta.wikimedia.org에서 가장 활발하게 활동한다면, meta.wikimedia.org/wiki/Special:Securepoll로 가세요.
  3. 페이지의 설명에 따르세요.

후보자를 위한 정보

[edit]

이사의 역할과 책임

[edit]
이사회 메뉴얼으로 부터

이사회는 위키미디어를 관리하는 권한으로, 책임과 권한은 다음과 같습니다:

  • 위키미디어 재단과 프로젝트의 사명과 목표, 장기적인 계획, 그리고 고차원적인 정책을 결정한다.
  • 그날그날의 작업을 감독하는 경영책임자(Executive Director)를 선출하고, 경영책임자의 활동을 평가한다.
  • 독립적인 수입원의 수를 정함으로써 조직의 지속가능성을 확고히 한다.(ensuring the sustainability of the organization by defining a number of independent revenue sources)
  • 커뮤니티와 재단의 방향과 활동에 대해 의견을 나눈다.
  • 직원들이 회계와 예산안, 프로그램을 보면서 일하도록 감독한다.(providing oversight to staff with regard to accounting, budgeting, and programs)
  • 합법적이고 윤리적인 온전함을 유지하도록 한다.
  • 새로운 이사회를 모집하고 그것에 대해 알린다.
  • 위키미디어 재단의 사명을 공공에 확실히 알린다.

아래 사항은 이사회가 가진 책임, 권한이 아닙니다:

  • 일상적인 작업에 대한 간섭(비상시 제외)
  • 위키미디어 프로젝트 차원의 편집 방침에 대한 결정
  • 세부적인 커뮤니티 분쟁의 해결
  • 정기적으로 이뤄지는 위키미디어 재단의 조직적인 일에 대한 특정한 영역에서의 자원봉사(volunteering in specific areas of regular WMF organizational work)

휼륭한 이사의 자질:

  • 전략적임 - 예, 장기적인 방향을 제시
  • 사려깊음 - 예, 논란이 많은 주제에 대해 반동자가 되지 않음(Thoughtful – e.g., to avoid being reactionary to controversial issues)
  • 높은 청렴성 - 예, 재단의 이익을 개인 전체 또는 특정 구성원의 이익으로 만들기
  • 반응성 - 예, 다른 이사로 부터의 요구에 대해 email 답변하기
  • 이행성 - 예, 소집된 위원회 할당 같은 업무를 완수하기
  • 공손함 - 예, 다른 이사가 자신과 다른 관점을 가지고 있더라도 경청하기
  • 협력성 - 예, 이사회 업무에서 다른 이사 그리고 경영 책임자와 파트너되기

출마하기 위한 전제조건

[edit]

후보자에 대한 피선거 요구조건은 아래 부가적인 요구조건을 덧붙여 투표자와 같습니다.(상단 참조)

  • 후보자 프리젠테이션에서 실명을 공개해야합니다.(이사들의 신원은 공공 기록의 문제이기 때문에 익명 혹은 가명으로 이사회직을 유지할 수 없습니다.); 그리고
  • 적어도 18세 그리고 자국에서 법적 연령이 되어야합니다; 그리고
  • Wikimedia 재단에 당신의 신분 증명을 제출해야 합니다.(하단 참조)

후보자로 지원하는 방법

[edit]

지원할 자격을 만족한다면, 아래와 같이 해서 후보자로 지원하실 수 있습니다:

  1. 이사회 임원으로 선출되면 무엇을 할 것인지, 관련된 의견과 경험, 그리고 관계된다고 생각되는 그밖에 어떤 것들를 언급한 1200 캐릭터 이내의 간단한 개요를 작성하십시요. 추천 목록 또는 다른 플랫폼 페이지를 후보 개요에 링크하지 않아도 되고, 다른 후보들과 함께 후보자 명부에 등록하지 않아도 됩니다.
  2. 2011년 5월 2일 00:00 (UTC)에서 2011년 5월 22일 23:59 (UTC)사이에 개요을 재출하십시요. 5월 22일 이후에는 사소한 수정(예를 들어 철자 교정) 또는 번역을 제외한 변경이 불가능합니다. 이 시한 이후에 제출되는 내용에 대한 모든 변경은 시간이 표시되고 원본과 분리되어 나타나며, 원본처럼 모두 같은 언어로 번역되는지 투표자들에게만 나타나게 될 것입니다. 먼저 제출된 것이 더 많은 언어로 번역될 시간을 얻을 수 있고, 마감일 또는 바로 전에 제출하면 다양하게 번역되지 못할 수 있다는 것을 알아야 합니다.
  3. 5월 22일 이전에 Wikimedia 재단에 신분 증명을 제출하십시요. 후보자 등록 시에 선거 위원회 회원이 요구 사항을 만족하느냐에 대해 자세한 정보를 가지고 사적으로 접촉할 것 입니다.

위 요구사항과 시한에 동의하지 못하는 후보자는 자격이 박탈됩니다.

구 성

[edit]

일 정

[edit]
  • 2011년 4월 5일~5월 2일: 통역기간.
  • 2011년 5월 2일~22일: 후보자 등록.
  • 2011년 5월 22일: 신분 증명 제출 마감(미제출 혹은 지연제출은 실격됩니다).
  • 2011년 5월 29일~6월 12일: 선거.
  • 2011년 6월 13일~15일: 개표
  • 2011년 6월 5일: 결과 발표.

번역가

[edit]

Wikimedia 커뮤니티의 대표 단체가 이 선거에 참가한다는 것을 확실히 하기 위해, 선거 공지와 후보자 발표 내용을 가능한한 많은 언어로 번역하는 것이 중요합니다. 번역을 돕기위해 번역 페이지를 참조해 주십시요.