Jump to content

Grants:Project/MSIG/Grants:Project/MSIG/BHARATHESHA ALASANDEMAJALU/Ambassadors Program for Tulu Community/Report

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Movement Strategy Implementation Grant Report

Please review the notes below before submitting your report.

Your draft implementation plan document should address the following questions clearly:

  • What movement strategy initiative or goal are you addressing?
  • What activities will you be doing to address that initiative?
  • What do you expect will happen as a result of your activities? How do those outcomes address the movement strategy initiative?
  • How will you measure or evaluate your activities? What tools or methods will you use to evaluate your activities?

To create a draft implementation plan, we recommend the use of a logic model, which will help you and your team think about goals, activities, outcomes, and other factors in an organized way. Please refer the following resources to develop a logic model:


Please respond to the following questions below:

Where have you published your draft plan? Share the link to it here:

What Movement Strategy initiative is this draft plan supporting?

What activities have you completed to produce this draft plan? Preliminary research was carried out as suggested to highlight a few areas where we could quickly get community input. A number of Movement-Charter pages were distributed and shared with our group while they were being translated into Tulu. The following pages have been translated into Tulu language as the program's first task.


For a better understanding of the Roles and Responsibilities Chapter of the Charter and its translation into Tulu, and planning to conduct a series of meetups for this, the rough outline is stated below:

  • 02 December 2022, an in person meeting with community people.
  • 02 December 20, participation in Movement Charter: South Asia Regional Consultation
  • 04 December 2022 an conference call with community members
  • 08 December 2022 discussed about translation to Tulu Language
  • 16 December 2022, an in-person meeting with Mr. Chick, Dr Vishwanatha Badikana, Mr Ashay Badikana
  • 20 December 2022 An online call with Manavpreet Kaur, a member Affiliations Committee Support Associate, Wikimedia Foundation(07:00 PM to 07:45 PM IST)
  • 21 December 2022 An online call with Ciell, a member of the Movement Charter Drafting Committee(07:00 PM to 07:35 PM IST)

In which community channels have you announced your draft plan?

  • Meta Page
  • WhatsApp Group
  • Tulu Wikipedia


Grant funds spent[edit]

Please describe how much grant money you spent for approved expenses, and tell us what you spent it on. A total amount of 64,587.00 INR was received.

Budget Report
Thing Amount Spent Description
Researcher's stipend 6000 Amount given to the researcher
Facilitation charges 5500 Amount given to the facilitator
Documentation charges 8,000 Amount given to for all the documentation works
Translation charges 28500 Amount given to translator
Co-ordination charges 9500 Amount given to coordinator
Meeting Venue and other 2000 For Meeting Space
Meals and Drinks 2800 Food charges during conversations
Data charges 2247 Internet recharge
Bank charges 450 Transfer charges
Total Rs. 64,997 The calculation goes by the approved amount.

Remaining funds[edit]

Do you have any remaining grant funds? -Nil-

Anything else[edit]

Anything else you want to share about your project? Tulu community members viewed the Movement Charter Ambassador initiative as a motivating factor for active participation in movement strategies. However, a number of things were made challenging by its hurried beginning and fast conclusion. Tulu lacks Unicode and machine translation, which created additional barriers to translation completion. The community looks forward to having such conversations again for much better understanding and intercommunity relations.