Grants:Project/Rapid/Francesc Fort/Spanish Interpretation 27 June
Please see the sample Movement strategy application before drafting your application.
Project Goal
[edit]Choose one or more of the following goals. You can add or delete goals as needed.
- Encourage community participation
- Document implementation ideas related to movement strategy
- Disseminate information about movement strategy recommendations to community
- Coordinate community discussions
Project Plan
[edit]Activities
[edit]- What community or communities will be involved in this movement strategy discussion(s)?
- Spanish speaking Wikimedians, both online and offline participants.
- How will you make sure everyone is invited?
- N/A
- How will you document community discussion(s) and feedback related to movement strategy? Who will be responsible for documenting these discussions?
- The documentation will be in parallel with the meeting, through voice interpretation and translation to the participants.
- What is your facilitation plan to support productive discussions around movement strategy? Please also provide a link to a Friendly Space Policy that will be implemented to support these discussions.
- Interpretation for Spanish speaking Wikimedians in order to ensure inclusivity in the global community conversation. The interpretation will go on two directions (English->Spanish) to introduce the participants and share content with them, and then (Spanish->English) to share thought and comments from the Spanish speaking wikimedians with the full audience.
- If you are requesting funding for online tools or services to support participation, please describe these services and how they will be used. If not, please write N/A.
- English-to-Spanish interpretation service during the opening and closing presentations of the movement strategy global events. Additional support for non-English fluent Spanish speakers during break-out sessions in the two global events.
- If you are translating movement strategy materials, in what languages will you be supporting translation? Who will be responsible for doing the translations? If not, please write N/A.
- Spanish - Myself: Francesc
: Eventual Catalan materials could be provided
- Spanish - Myself: Francesc
- Are you running any in-person events or activities? If so, you will need to complete the steps outlined in the Risk Assessment protocol related to COVID-19. When you have completed these steps, please provide a link to your completed copy of the risk assessment tool below:
- N/A
- Once you have completed the risk assessment protocol, please contact strategy2030wikimedia.org to confirm and finalize additional budget and logistical needs.
- N/A
- Is there anything else you want to tell us about this project?
- N/A
Outcomes
[edit]- Number of total participants:
- Number of new participants:
- Number of people who will help organize the event:
- Please note that you are required to fill in the template regarding the outcomes of the event that you can consult on meta or in Google Forms
Optionally, you are welcome to include other information you'd like to share around participant gender, age, project representation, editing experience, etc. Please include any additional outcomes you would like to report on below:
Budget
[edit]How you will use the funds you are requesting? List bullet points for each expense. Don’t forget to include a total amount, and update this amount in the Probox at the top of your page too!
- Research (time needed to review, perform analysis, or investigate any information needed to support implementation ideas or planning):
The budget is calculated in number of hours times a fixed rate of 25 EUR/hour (average price for a similar role)
- Facilitation (facilitation time including facilitator preparation, meeting facilitation time, and debriefing - 3 events, totalling 5 hours): 5 hours * 25= 125 EUR (~ 150 USD)
- Documentation (document preparation time, time spent documenting of discussion, post-meeting work): N/A
- Online tools or services (subscription services for online meeting platforms, social media promotion): N/A
- Translation (translation costs for briefs and global materials): 1 hour * 25 EUR = 25 EUR (~30 USD)
- Coordination (coordinator work to manage or support multiple workflows to prepare for meeting): 1 hour * 25 EUR = 25 EUR (~30 USD)
- Online tools or services (subscription services for online meeting platforms, social media promotion):
- Data (internet or mobile costs for organizers or participants to access or participate in activities):
- Venue or space for meeting (costs of renting a physical meeting space):
- Transportation costs (costs of supporting organizers or participants to attend the meeting):
- Meals (costs related to refreshments, lunches, or other meals during in-person activities):
- Other:
TOTAL: 175 EUR (~210 USD)
Completing your application
[edit]Once you have completed the application, please do the following:
- Change the application status from
status=draft
tostatus=proposed
in the {{Probox}} template. - Contact strategy2030wikimedia.org and rapidgrantswikimedia.org to confirm your submission, as well as to request any support around your application.
Endorsements
[edit]Community members are encouraged to endorse your project request here!