Caja de herramientas de los proyectos Wikimedia en lenguas y conocimientos indígenas
Autores y agradecimientos
Esta es una traducción del documento original en francés que se encuentra acá.
- Autores
- Nathalie Casemajor, Profesora del Instituto Nacional de Investigación Científica
- Karine Gentelet, Profesora de la Universidad de Québec en Outaouais
- Con la colaboración de
- Jean-Philippe Béland, Vicepresidente de Wikimedia Canadá
- Christian Coocoo, Coordinador de Servicios Culturales, Consejo Nacional Atikamekw
- Benoît Rochon, Presidente de Wikimedia Canadá
- Traductor
- Jean-Philippe Béland, Vicepresidente de Wikimedia Canadá
- Coordinadores del grupo de Wikipedia de la comunidad atikamewk en Manawan
- Luc Patin, profesor de Informática, Escuela Otapi
- Thérèse Ottawa, Coordinadora de servicios multimedia, Manawan
- Antony Dubé, profesor de Informática, Escuela Otapi
- Cécile Niquay-Ottawa, profesora de Lengua, Escuela Otapi
- Traductora principal de la interfaz de MediaWiki en idioma atikamekw
- Jeannette Coocoo
Agradecimientos Escuela Otapi De Manawan (Sakay Ottawa, alumnos de las clases de computación), Consejo Atikamekw de Manawan (Annette Dubé, Jean-Paul Echaquan), Consejo de la Nación Atikamekw, Instituto de Lingïística Atikamekw (Nicole Petiquay), Sylvie Wezineau, Nastasia Herold, Gabrielle Champán, Thibaut Martin (†) y todos los participantes de los talleres.
El proyecto fue financiado por la Fundación Wikimedia con la contribución del INRS.
Montreal, Canadá, 2017.
La reproducción y distribución de este documento están autorizadas mediante la licencia gratuita CC BY SA.
Introducción
Contexto y objetivos
Este documento está dirigido a todos los miembros de pueblos indígenas que con interés en desarrollar proyectos en la plataforma Wikimedia. También incluye información para los colaboradores y wikipedianos no indígenas que deseen contribuir con esos proyectos. El contenido de este documento se elaboró en el contexto canadiense tras un proyecto llevado a cabo con la Nación Atikamekw Nehirowisiw[1]. Las nuevas experiencias actuales de la Nación Atikamekw (el uso de vídeo conectado a la transmisión oral, los movimientos en el territorio) podrían llevar a una versión 2.0 de este documento.
¿Qué es el movimiento Wikimedia?
Wikimedia es un movimiento mundial cuya misión es brindar material pedagógico gratuito en todas las lenguas a través de internet. Su proyecto más conocido es la enciclopedia Wikipedia, que se ha convertido en el 6.º sitio web más visitado del mundo. Sin embargo, el movimiento también desarrolló otros proyectos: Wiktionnary (diccionario), Wikimedia Commons (base de datos multimedia de imágenes, sonidos, videos, etc.), Wikidata (base de datos estructurada) y muchos más.
Los proyectos del movimiento tienen en común el uso de la herramienta MediaWiki. Un wiki es una aplicación web que permite que varias personas colaboren de forma simultánea para crear y editar fácilmente los contenidos en línea. La palabra wiki proviene de las lenguas indígenas de Hawai y significa rápido. La aplicación MediaWiki es utilizada por diversas clases de organizaciones. Por ejemplo, el sitio web Wikileaks usa la herramienta wiki pero no está vinculado al movimiento Wikimedia. Otra característica del movimiento Wikimedia es el uso de licencias gratuitas. Las licencias gratuitas permiten la reutilización de todos los contenidos de acuerdo a ciertas condiciones.
Todos los proyectos del movimiento son sin fines de lucro, y los sitios web asociados no tienen publicidad. El movimiento se financia gracias a la generosidad de miles de donantes de todos los países. La Fundación Wikimedia (San Francisco) y algunas capítulos nacionales otorgan subvenciones para apoyar proyectos que contribuyen al movimiento. El éxito de los proyectos de Wikimedia es el fruto del trabajo de voluntarios de todas partes del mundo.
¿Qué uso tienen para los pueblos indígenas?
Las culturas y lenguas indígenas pueden aprovechar el nuevo entorno digital. Internet ofrece un contexto de uso muy actualizado para la lengua que puede contribuir a la educación de los hablantes más jóvenes. De hecho, las nuevas generaciones están más familiarizadas con el mundo digital. Los proyectos Wikimedia pueden ayudar al desarrollo de sus conocimientos y habilidades en su lengua y cultura tradicionales.
Los sitios de Wikimedia tienen la ventaja de ser muy accesibles y frecuentemente visitados. Ofrecen una gran visibilidad a escala mundial. Además, la información publicada en ellos se puede actualizar en cualquier momento. Un objetivo del movimiento es reforzar la diversidad cultural de sus contenidos, en especial, mediante la colaboración con los pueblos indígenas.
Los proyectos de la plataforma Wikimedia persiguen los siguientes objetivos:
- Preservación y actualización de la lengua (información escrita en la lengua indígena en la red, la creación de nuevas palabras rolacionadas con la computación)
- Transmisión cultural (proyecto intergeneracional sobre nuevas tecnolgías que pueden interesar a jóvenes y mayores a la vez)
- Educación (integración en las clases, contribución a la motivación escolar)
- Documentación del territorio (inserción de imágenes, agregado de nombres indígenas de los lugares en los artículos)
- Orgullo y visibilidad (visibilidad de las figuras públicas, artistas modernos y figuras históricas)
Ejemplos de proyectos para desarrollar
PROYECTO | HERRAMIENTA | TIEMPO DE DURACIÓN |
---|---|---|
Hablar sobre un artículo sugerir modificaciones en la página de discusión (ej.: denunciar artículos con información faltante o incorrecta) |
Wikipedia | corto > unos minutos |
Mejorar un artículo editar o corregir artículos existentes |
Wikipedia | corto > de unos minutos a pocos días |
Crear un artículo añadir una entrada nueva en una enciclopedia existente |
Wikipedia | corto > de unas horas a unos días |
Categorizar Artículos mejorar las referencias de contenidos sobre una nación (historia, geografía, actividades tradicionales, comidas, artistas modernos, etc.) |
Wikipedia Wikidata |
corto > de pocas horas a unos días |
Organizar una búsqueda de tesoros fotográficos añadir imágenes del territorio, la cultura, las figuras públicas (o añadir mapas, videos, registros de audio) |
Wikimedia Commons | medio >de unos días a un mes |
Crear un diccionario agregar palabras, definiciones y pronunciaciones de una lengua indígena |
Wiktionary Lingua Libre (audio) |
medio > de unas semanas a unos meses |
Crear una enciclopedia crear una enciclopedia en lengua indígena |
Wikipedia Wikimedia Incubadora |
largo > un año o más |
Iniciar un proyecto
¿Quién pueden iniciar un proyecto sobre culturas y lenguas indígenas en Wikimedia?
Cualquier persona que provenga de una nación indígena (una sola persona, un grupo de amigos, un colegio, un centro cultural o comunitario, etc.) puede empezar un proyecto en Wikimedia sin tener que solicitar la autorización del movimiento.
No obstante, dado que esta es una iniciativa que trata un tema muy importante para los pueblos indígenas (la transmisión de su cultura y de su lengua), es fundamental que cualquier proyecto, si no ha sido iniciado por una nación indígena, sea elaborado con el acuerdo formal de la nación de la que trata y desarrollado en contacto con sus miembros, desde el principio hasta el final del proyecto. De esta manera, deberá establecerse una colaboración oficial y concreta con representantes de las naciones implicadas. En todo momento las decisiones tendrán que ser tomadas por los miembros de las naciones o los pueblos indígenas, respetando el principio de autodeterminación y la soberanía sobre sus datos.
Diferentes personas pueden ser colaboradores útiles en el proyecto:
- Expertos en Wikimedia[2]: Para aquellos proyectos que requieran conocimientos avanzados (por ejemplo, para crear cualquier enciclopedia de Wikipedia en una lengua indígena), la sección nacional o un grupo de usuarios de su región puede ofrecer formación y apoyo gratuitos.
- Miembros de los servicios culturales y pedagógicos de la nación: para movilizar a la comunidad y encontrar los contactos adecuados.
- Institutos lingüísticos de la nación: para asegurar la estandarización de la lengua escrita y ayudar en la creación de palabras nuevas.
- Investigadores universitarios: para ayudar con la reflexión y documentar el proyecto.
Iniciar un proceso de consulta
Para una nación indígena, comenzar un proyecto con Wikimedia es el momento de reflexionar, como colectivo, sobre las necesidades de la comunidad y sus objetivos a corto, medio y largo plazo. En esta discusión pueden participar las personas de mayor edad, los encargados de tomar decisiones políticas, miembros de los servicios administrativos y pedagógicos, profesores, representantes de la juventud. ¿Qué necesidades existen respecto a la lengua, la cultura, la educación, la protección del territorio o el patrimonio material e inmaterial ? Por ejemplo, el Artículo 13 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas establece el derecho a preservar, revitalizar y desarrollar las lenguas indígenas. ¿Qué objetivos tiene el proyecto para satisfacer dichas necesidades? Tales reflexiones ayudarán a definir la orientación del proyecto.
Tener en cuenta la diversidad lingüística de las comunidades
Dentro de una misma nación indígena puede existir relaciones diferentes con la lengua, la cultura y el patrimonio cultural. Por ejemplo, el vocabulario y la pronunciación pueden variar de un grupo a otro. Por eso, se recomienda tener en cuenta esta diversidad discutiendo su inclusión en el proyecto. Sin ser una obligación, una decisión formal desde la puesta en marcha del proyecto podría aclarar el proceso. Con el tiempo, podríamos implicar a representantes de las diferentes comunidades.
Preparar y firmar un acuerdo
Si una nación indígena y unos colaboradores externos se asocian, es altamente recomendable firmar un acuerdo antes de comenzar el proyecto. Este documento establecerá claramente los siguientes puntos: el compromiso de los diferentes socios, sus funciones y responsabilidades, los objetivos del proyecto, su duración, los resultados esperados para la nación y para los colaboradores externos, los riesgos potenciales y cómo mitigarlos (véase la plantilla de Acuerdo en el anexo). En todos los casos, el proyecto online de Wikimedia está bajo el control de cada comunidad lingüística. La remuneración de un colaborador local puede resultar necesaria durante el proyecto, especialmente al comienzo.
Establecer las normas de publicación y protección
Licencias gratuitas y derechos de autor
Uno de los principios fundamentales del movimiento Wikimedia es la utilización de licencias libres. Licencias libres[3] son un tipo de derechos de autor que permite a cualquier persona reutilizar los contenidos publicados sin tener que pedir permiso, pero respetando algunas condiciones. Todo el contenido publicado en un proyecto Wikimedia es considerado automáticamente "libre". Es decir, cualquier persona tiene derecho a copiarlo y modificarlo, incluso con fines comerciales. El movimiento Wikimedia decidió que así fuera con el objetivo de permitir una mayor distribución de contenidos. Así, gracias a las licencias libres, los asistentes personales "inteligentes" como Siri, Alexa u OK Google pueden responder a preguntas utilizando información de Wikipedia.
Sin embargo, licencia libre no quiere decir "libre para hacer cualquier cosa": "siguen existiendo importantes derechos unidos a los contenidos". Por ejemplo, si reutiliza una fotografía o una parte de un texto de Wikipedia, debe indicar el nombre de su autor o insertar el enlace a la fuente. Si publica una imagen en la base de datos Wikimedia Commons, también debe "respetar los derechos de autor": ¿Es suya? ¿Tiene los derechos de autor necesarios para publicarla en Internet? En caso de duda, necesitará comprobarlo o solicitar la autorización del autor o propietario de los derechos de autor.
Discutir los parámetros de protección
Dado que la información publicada en proyectos Wikimedia puede ser reutilizada con frecuencia, es fundamental abordar desde el inicio del proyecto la protección de la información. ¿Qué categorías de información e imágenes pueden publicarse en la plataforma? ¿Cuáles desearíamos proteger en la comunidad? Antes de realizar cualquier publicación en Internet, es necesario determinar el grado de confidencialidad y el carácter sagrado de la información, los datos y las imágenes.
Por ejemplo, una nación podría decidir no publicar información sobre plantas medicinales, los recursos de su territorio, los rituales sagrados o el significado más profundo de ciertas palabras. Podríamos incluso decidir no publicar determinados archivos fotográficos en los que aparezcan personas, vivas o muertas, o asegurarnos de que tenemos la autorización de las familias.
Comprender los mecanismos de gestión
En todos los proyectos Wikimedia (enciclopedias Wikipedia en diferentes idiomas, las bases de datos Wikimedia Commons y Wikidata, el diccionario Wikcionario) existen normas ya establecidas, por lo que es necesario conocerlas de antemano.
Las enciclopedias Wikipedia tienen cinco principios básicos:
- "Wikipedia es una enciclopedia" (no un periódico ni un blog);
- Intenta mantener un "punto de vista neutral";
- Sus contenidos son publicados bajo una "licencia libre";
- Es un "proyecto colaborativo en el que cualquiera puede crear y editar contenido";
- "Wikipedia no tiene ninguna otra norma".
Este último principio garantiza la flexibilidad del proyecto y su capacidad de evolucionar.
"Un colaborador con experiencia puede ser elegido como administrador". Los administradores tienen acceso a herramientas de mantenimiento adicionales a las que otros colaboradores de Wikimedia no pueden acceder. No obstante, los administradores no tienen más autoridad editorial que el resto de colaboradores: su misión es servir a la comunidad. "La comunidad de colaboradores indígenas elegirá a sus propios administradores y decidirá sus propios mecanismos de gestión en la Wikipedia escrita en su lengua".
Normalmente, la resolución de conflictos se lleva a cabo con autorregulación: los colaboradores controlan que todos cumplan las normas. "La toma de decisiones da valor a la discusión entre los miembros para alcanzar un consenso".
Adaptar ciertas normas a las características propias de los pueblos indígenas
Cuando una nación crea una enciclopedia Wikipedia en su propia lengua, puede decidir qué reglas aplicará. Será necesario, por supuesto, respetar los cinco principios básicos descritos en el apartado anterior. El resto de normas pueden adaptarse a las características propias de las lenguas y culturas indígenas.
Por ejemplo, los miembros que pongan en marcha una nueva enciclopedia en una lengua indígena podrán decidir qué "fuentes orales" aceptan como referencia en los artículos (y no solo fuentes escritas, como suele suceder). Los criterios de notabilidad (es decir, las condiciones que una persona o cosa debe cumplir para tener un artículo) pueden adaptarse también al contexto de la nación. De igual manera, la "estructura habitual de los artículos" (introducción, apartados temáticos) también podría variar. Puede adaptarse para reflejar la manera tradicional de transmitir conocimientos en forma de historias.
Más aún, podemos "cuestionar qué es una enciclopedia en el contexto indígena": ¿Cómo proponer una nueva interpretación adaptada al conocimiento indígena? ¿Cómo utilizarla como punto de partida para animar a los jóvenes a buscar información que no aparezca en Internet? ¿Cómo hacer que vayan a visitar a sus mayores y recorran el territorio?
Crear una Wikipedia: desde la encubación hasta el lanzamiento
Esta sección presenta los pasos para crear una nueva enciclopedia Wikipedia totalmente en lengua indígena. Para información más detallada lea el documento "Crear y administrar una Wikipedia: Guía de referencia para las Primeras Naciones"[4] (Solamente en francés).
El primer paso es verificar que un proyecto en la lengua en cuestión no está ya en proceso de preparación en la Incubadora Wikimedia[5]. Si ya existe un proyecto en la lengua materna, será necesario decidir si es más sensato unirse a él o crear un proyecto distinto. Por ejemplo, la Wikipedia de Atikamekw se desarrolló de forma independiente porque el idioma está reconocido oficialmente por su propio código ISO.
Formación y soporte
La creación de una Wikipedia completa en una lengua indígena es un proyecto a largo plazo. Se recomienda encarecidamente ponerse en contacto con wikipedistas experimentados para que le apoyen en este proceso[6]. Para construir una relación a largo plazo se sugiere que los wikipedistas vayan a la comunidad en el momento de las primeras sesiones de capacitación. Posteriormente, podría crearse un grupo de apoyo en línea y las sesiones de formación podrían impartirse a distancia, por ejemplo mediante videoconferencia.
Traducir la interfaz
La primera condición para crear una enciclopedia en un nuevo idioma es traducir los mensajes de la interfaz del software MediaWiki, que se lleva a cabo en translatewiki.net. Esto significa que las partes principales del ambiente de navegación en Wikipedia deben estar traducidos: nombres de menú, botones de comandos, mensajes automáticos del sistema, etc. En total hay más de cien palabras y frases que deben traducirse. Puede encontrar consejos para hacer esta tarea en la entrada de blog Traduciendo el software que hace funcionar a Wikipedia en el Blog de Wikimedia (la publicación está disponible en inglés, francés, portugués y en español).
Algunas veces esto implicará 'inventar nuevas palabras relacionadas con el computador: ¿cómo decir "página de inicio", "clic" o "licencia libre" en su idioma? Los portadores de las lenguas y los funcionarios de los institutos lingüísticos están llamados a desempeñar un papel de liderazgo en esta actividad. Este paso podría constituir su propio proyecto, dada la "importancia de definir una terminología que respete los principios de la lengua". La creación de nuevas palabras es también la ocasión para discusiones entre los jóvenes y los ancianos. Por ejemplo, los miembros de la Nación Atikamekw utilizaron imágenes y referencias relacionadas con el territorio y las actividades tradicionales para traducir algunas palabras de la interfaz en lugar de hacer una traducción literal.
Crear contenidos
Una segunda condición para lanzar una nueva Wikipedia es haber creado un tenerminado número de artículos en la incubadora. La incubadora es un espacio que permite escribir artículos, añadir imágenes y construir la página de inicio y las diferentes rúbricas de su enciclopedia. De esta manera, el día en que se lance oficialmente la Wikipedia, su contenido ya estará parcialmente desarrollado. Una buena estrategia para crear contenidos es integrar esta actividad en un marco pedagógico (ver la siguiente sección).
Para producir material será necesario "recopilar documentación, consultar a expertos de la comunidad o hacer grabaciones" con personas con recursos a fin de recopilar información útil. Otro factor fundamental será "producir imágenes" que ilustren los diferentes artículos respetando la cultura, el patrimonio y la identidad.
Mantener a los contribuyentes activos
Una tercera condición para crear la enciclopedia fuera de la incubadora es mantener un cierto número de contribuyentes activos a lo largo del tiempo. Los administradores que evaluarán su solicitud verificarán cuántas personas han contribuido a la creación de contenidos en la incubadora durante los meses anteriores. El objetivo es "demostrar que un grupo existente de hablantes de esta lengua se verá implicado a largo plazo para garantizar la alimentación y mantener viva la enciclopedia" después de que se lanzará oficialmente.
Proyecto pedagógico
Para promover el compromiso a largo plazo, se recomienda combinar el proyecto de enciclopedia con un proyecto pedagógico. El proyecto pedagógico puede adjuntarse a clases de informática y/o cursos de idiomas. Puede dirigirse a jóvenes en asociación con una escuela o a adultos en educación continua.
En colegios para niños, en educación continua para adultos
El hecho de integrar el proyecto de la enciclopedia dentro de una escuela permite trabajar con las generaciones más jóvenes sobre la cuestión de la lengua y al mismo tiempo basar el proyecto en una actividad que las motive. Esta voluntad permite trabajar al mismo tiempo a nivel pedagógico, pero también reforzar el conocimiento de su cultura e identidad. Además, esto facilita el uso del lenguaje en un nuevo contexto, los medios digitales, lo que reforzará la idea de un lenguaje dinámico que pueda evolucionar y adaptarse a las nuevas tecnologías de la comunicación. Este aspecto es fundamental para que la generación más joven de hablantes desarrolle un cierto orgullo por hablar el idioma de sus antepasados y a pesar de los cambios que se han dado en su forma de vida.
Paralelamente al proyecto pedagógico, el proyecto enciclopédico puede estar abierto a "adultos y mayores que deseen contribuir a enriquecer la enciclopedia e iniciarse en las herramientas digitales". Para ello, el grupo a cargo del proyecto podría colaborar con centros comunitarios y centros de formación para adultos.
Clases de computación
Aunque la plataforma Wikimedia es muy fácil de usar, se requiere un cierto conocimiento básico (saber cómo usar un ordenador y cómo navegar por Internet). "Las clases de computación son una buena ocasión para introducir a los jóvenes y adultos a la operación de la plataforma Wikimedia".
La actividad de escritura de artículos es similar a la de un procesador de textos. Otras funciones más avanzadas requieren aprender el wikicode: esta es una versión simplificada del lenguaje informático HTML. Así, "crear contenido en proyectos de Wikimedia puede ser la ocasión para iniciarse en un lenguaje informático ampliamente utilizado en la Web".
Los participantes que se convertirán en los futuros administradores de la enciclopedia Wikipedia necesitarán dominar ciertas habilidades informáticas más avanzadas. Sin ser complejas, las herramientas de administrador requieren un uso más frecuente del wikicode.
Cursos de idiomas
El proyecto de la enciclopedia puede integrarse en un proyecto de revitalización de la lengua, como parte del camino escolar. El proyecto se convierte entonces en un apoyo para permitir a las generaciones más jóvenes practicar el idioma en un entorno digital.
Esta es una ocasión para la colaboración entre los conferenciantes más experimentados y los principiantes, para que estos últimos aprendan o apoyen a los primeros. Esta colaboración puede tomar la forma de talleres de idiomas durante los cuales "los portadores de la lengua pueden ayudar a los más jóvenes a escribir artículos" para la enciclopedia. Esta es también una manera de aumentar la conciencia de los participantes sobre la importancia de la lengua en la preservación de la identidad y la cultura.
Movilizar la comunidad a lo largo del tiempo
Los proyectos Wikimedia tienen un impacto en la promoción del idioma, la cultura y la identidad. Ellos permiten promover la herencia material e inmaterial a través de la creación de artículos e imágenes. Esta es la razón por la cual se recomienda trabajar sobre una base comunitaria para involucrar a tantas personas como sea posible en la creación de contenidos. Promocionar el proyecto a toda la población permitirá solicitar ayuda para validar cierta información. Por ejemplo, podríamos pedir ayuda a personas con un conocimiento específico a conocer para nombrar un río o la receta de un platillo tradicional.
Hacer un calendario de actividades
Para promover el compromiso y asegurar una producción constante de contenidos es útil organizar actividades colectivas durante el año. Esto puede ser durante las reuniones de un club social, actividades extracurriculares, actividades de fotografía organizadas con los estudiantes de la comunidad, excursiones en el terreno, grabaciones de audio y video de ancianos o cualquier otras actividades pertinentes.
Una estrategia efectiva es elegir uno o varios temas prioritarios y hacer un calendario de trabajo. Podemos trabajar durante unos cuantos meses en el tema de geografía, luego en la fauna y flora, la vestimenta, la cocina, las leyendas, las artes, los hombres y las mujeres[7] que han tenido un impacto en la comunidad, etc. Esto permitirá planificar el trabajo y buscar información determinada de ser necesario.
Es esencial organizar actividades estructuradas que permitan producir un contenido de calidad. Esto significa contenido validado por expertos: ancianos, guardianes de la lengua o de la herencia cultural, artesanos, etc. El trabajo colectivo permite producir un contenido que respeta el idioma, la cultura, la herencia y la identidad.
Usar medios tradicionales y medios sociales
El uso de los distintos medios permite promocionar el proyecto y aumentar el interés de la población sobre las cuestiones de idioma y herencia cultural. Podemos usar la radio comunitaria, vallas publicitarias en el espacio público o en las redes sociales. Crear un grupo en una red social es una forma de mantener a la población informada, promocionar las actividades y facilitar la conversación colectiva entre los miembros activos del proyecto.
Compartir esta información con toda la comunidad así ayuda a pensar colectivamente. Esto permite reunir puntos de vista para profundizar la reflexión y la toma de desisiones. Esta podría ser la ocasión para plantear cuestiones que no hayan sido identificadas previamente pero que resulten ser fundamentales para el grado de confidencialidad que damos a cierta información, datos o imágenes.
Establecer un puesto durante las festividades
Otra forma de promover el proyecto a la población es proponer un puesto de información durante las actividades festivas. Las festividades relacionadas con la cultura o con la herencia tradicional permiten crear un vínculo directo entre la promoción de aquellos y el internet. Por ejemplo, los pow wow o el Día Internacional de los Pueblos Indígenas son buenas oportunidades para conocer la comunidad y para hablar sobre el proyecto frente a frente. Incluso las personas menos familiarizadas con las computadoras pueden hacer sugerencias relevantes de artículos o participar en la revisión de artículos que habremos imprimido.
Lista de comprobación
- Inicio del proyecto
- Definir los objetivos del proyecto en relación con las necesidades de la comunidad.
- Tener en cuenta la diversidad de las comunidades de la nación.
- Hacer una lista de contactos útiles.
- Si el proyecto necesita el dominio de la plataforma: contactar a un grupo de wikipedistas experimentados.
- Si no es un miembro de una nación indígena vinculada al proyecto: establecer una sociedad formal con representantes de la comunidad y firmar un acuerdo oficial.
- Establecer reglas de publicación y protección
- Aprender sobre el derecho de autor y las licencias libres.
- Citar los autores al reutilizar contenido de Wikimedia.
- Determinar el grado de confidencialidad y el carácter de sagrado de la información, los datos e imágenes.
- Conocer los cinco pilares de Wikipedia.
- Definir las normas interas para la nueva Wikipedia en un idioma indígena.
- Crear una Wikipedia en un idioma indígena
- Organizar sesiones de entrenamiento dentro del sitio y de forma remota.
- Traducir la interfaz de MediaWiki.
- Crear artículos en la incubadora.
- Mantener un número de colaboradores activos mes a mes.
- Hacer una solicitud oficial para crear la enciclopedia afuera de la incubadora.
- Incluir al proyecto en un marco de trabajo pedagógico
- Contactar a directores de escuelas y funcionarios de centros de entrenamiento para adultos.
- Trabajar con profesores de computación y de idiomas.
- Invitar a ancianos y a guardianes de la lengua a aquellas clases.
- Movilizar a la comunidad a lo largo del tiempo
- Hacer un calendario de actividades colectivas y estructuradas.
- Elegir los temas prioritarios.
- Promocionar el proyecto en los medios.
- Crear un grupo en una red social y fomentar el intercambio.
- Presentar un puesto durante las actividades festivas.
Recursos
Proyectos Wikimedia construidos con relación a los idiomas o las culturas indígenas
- Conocimiento, cultura e idioma atikamekw en los proyectos Wikimedia (2016-2017): https://ca.wikimedia.org/wiki/Atikamekw_knowledge,_culture_and_language_in_Wikimedia_projects/es
- Coordinación en Wikipedia sobre lenguas aborígenes canadienses: https://meta.wikimedia.org/wiki/Canadian_Aboriginal_Languages_Wikipedia_Coordination/es
- Lenguas indígenas en Wikimedia: https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Indigenous_Languages
- Wikipedia en lenguas indígenas: https://rising.globalvoices.org/lenguas/investigacion/wikipedia-en-lenguas-indigenas/
- Grupo de usuarios Wikimedistas hablantes de lenguas indígenas de América del Norte
Principios básicos e historia del movimiento Wikimedia
- Misión de la Fundación Wikimedia: Misión
- Video en francés en donde se explican los cinco pilares de Wikipedia: c:File:WikiMOOC - vidéo 01 - Principes fondateurs.webm
- Los cinco pilares de Wikipedia en español: Wikipedia:Los cinco pilares
- Los principios fundacionales del movimiento Wikimedia: Principios fundacionales
- Lista de asociaciones nacionales: capítulos Wikimedia
Licencias libres y derechos de autor
- Definición de derechos de autor: Wikipedia:Derechos de autor
- Presentación breve sobre la licencia Creative Commons Atribución-Compartir Igual 3.0 Unported: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.en
Guías para crear una Wikipedia
- Crear y administrar una Wikipedia: Guía de referencia para primeras Naciones (solo en francés): c:File:Créer une Wikipédia Premières Nations.pdf
- Manual para pequeñas y nuevas Wikipedias: Manual para pequeñas y nuevas Wikipedias
Plantilla de acuerdo
- Véase Ética en la investigación de Primeras Naciones, Asamblea de Primeras Naciones, 2009.
Notas
- ↑ El proyecto Atikamekw knowledge, culture and language in Wikimedia projects (2016-2017) fue parte de la iniciativa Proyección de las comunidades indígenas de Wikimedia Canadá, que tuvo entre sus asociados a la Escuela Secundaria Otapi de Manawan, el Consejo Atikamekw de Manawan, el Consejo de la Nación Atikamekw, el Instituto de Lingüística Atikamekw, la Universidad de Québec en Outaouais y el Instituto Nacional de de investigación científica.
- ↑ Los expertos en Wikimedia son todas las personas que colaboran sus proyectos.
- ↑ Los contenidos de proyectos Wikimedia se publican bajo dos licencias llamadas "Creative Commons Atribución-CompartirIgual 3.0 Unported (CC-POR-SA 3.0)" y "Licencia de Documentación Libre GNU (GFDL)".
- ↑ https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/Créer_une_Wikipédia_Premières_Nations.pdf
- ↑ https://incubator.wikimedia.org/wiki/Incubator:Wikis
- ↑ En particular, ver los recursos en la página de Wikimedia Lenguas Indígenas: https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Indigenous_Languages
- ↑ Varias iniciativas del movimiento Wikimedia buscan aumentar el número de biografías sobre mujeres en Wikipedia. El objetivo de esas iniciativas es reducir la baja representación de las mujeres en la enciclopedia. En enero de 2018 en Wikipedia en inglés sólo el 17,39% de las biografías eran sobre mujeres. Véase https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiProject_Women_in_Red.