위키미디어 프로젝트 도구 상자에 대한 토착어 및 지식
저자 및 감사의 말
이것은 여기에서 찾을 수 있는 프랑스어 원본 문서의 번역입니다.
- 저자
- 나탈리 케이스메이저, 국립 과학 연구소(INRS) 교수
- 카린 젠틀렛, 퀘백 우타와 대학교(UQO) 교수
- 다음과의 협업으로
- 장 필립 벨랑, 위키미디어 캐나다 부의장
- 크리스찬 쿠쿠, 문화 서비스 코디네이터, 아티카메콰 국립평의회(CNA)
- 베누아 로숑, 위키미디어 캐나다 의장
- 번역자
- 장 필립 벨랑, 위키미디어 캐나다 부의장
- 마나완 아티카메콰 커뮤니티의 위키백과 그룹 코디네이터
- 뤽 파탱, 오타피 학교 컴퓨터 공학 교사
- 테레즈 오타와, 멀티미디어 서비스 코디네이터, 마나완
- 안토니 두베, 컴퓨터 공학 교사, 오타피 학교
- 세실 니퀘이 오타와, 오타피 학교 언어 교사
- 아티카메콰어의 주요 미디어위키 인터페이스 번역기
- 자넷 쿠쿠
- 다음에 감사드립니다.
마나완학교의 오타피 (사카이 오타와, 컴퓨터 수업의 학생), 아티카메콰의 마니칸 위원회 (아네트 뒤베, 장 폴 에샤캉), 아티카메콰 국가 위원회, 아티카메콰 언어 연구소 (니콜 페티키), 실비 웨지노, 나스타샤 헤롤드, 가브리엘 샴페인, 티보 마틴(†) 및 모든 워크샵 참가자.
이 프로젝트는 INRS의 기부로 위키미디어 재단에서 재정 지원을 받았습니다.
2017년 캐나다 몬트리올.
이 문서의 복제 및 배포는 CC BY SA의 무료 라이선스에 따라 승인되었습니다.
소개
맥락 및 목표
이 문서는 위키미디어 플랫폼에서 프로젝트를 개발하고자 하는 원주민의 모든 구성원을 대상으로 합니다. 그것은 또한 그러한 프로젝트에 협력하고자 하는 비원주민 협력자와 위키백과에 대한 정보를 포함합니다. 이 문서의 내용은 아티메콰 네히로위시우 네이션과 함께 프로젝트를 수행한 후 캐나다 상황에서 개발되었습니다.[1] 아티메콰 네이션에 대한 새로운 경험(구두 전달과 관련된 동영상 사용, 영토에서의 운동)은 이 문서의 버전 2.0으로 이어질 수 있습니다.
위키미디어 운동이란 무엇입니까?
위키미디어는 모든 언어로 된 무료 교육 자료를 인터넷에 제공하는 것을 사명으로 하는 세계적인 운동입니다. 가장 잘 알려진 프로젝트는 위키백과 백과사전으로 세계에서 6번째로 많이 방문한 웹사이트가 되었습니다. 그러나 이 운동은 "위키낱말사전"(사전), "위키미디어 공용"(사진, 소리, 비디오 등을 위한 멀티미디어 데이터베이스), "위키데이터"(구조화된 데이터베이스) 및 기타 여러 프로젝트도 개발했습니다.
이 운동의 프로젝트는 공통적으로 미디어위키 도구를 사용합니다. 위키는 여러 사람이 실시간으로 협업하여 온라인 콘텐츠를 쉽게 만들고 편집할 수 있는 웹 응용 프로그램입니다. "위키"라는 단어는 하와이 원주민 언어, 빠르다에서 유래했습니다. 미디어위키 응용 프로그램은 모든 종류의 다른 조직에서 사용됩니다. 예를 들어 웹사이트 위키리크스는 위키 도구를 사용하지만 위키미디어 운동과 관련이 없습니다. 위키미디어 운동의 또 다른 특징은 무료 라이선스의 사용입니다. 무료 라이선스를 사용하면 특정 조건에서 모든 콘텐츠를 무료로 재사용할 수 있습니다.
운동의 모든 프로젝트는 영리를 목적으로 하지 않으며, 가맹단체 웹사이트에는 홍보를 하지 않습니다. 이 운동은 모든 국가에서 온 수천 명의 기부자의 관대함으로 자금을 조달했습니다. 위키미디어 재단(샌프란시스코)과 일부 국가 지부에서는 이 운동에 기여하는 프로젝트를 지원하기 위해 보조금을 제공합니다. 위키미디어 프로젝트의 성공은 전 세계에서 온 여러 자원 봉사자의 작업의 결과입니다.
원주민에 대한 관심은 무엇입니까?
토착 문화와 언어는 새로운 디지털 환경을 활용할 수 있습니다. 인터넷은 언어에 대한 최신 사용 컨텍스트를 제공하므로 젊은 화자의 교육에 기여할 수 있습니다. 실제로 새로운 세대는 디지털 세계에 점점 더 익숙해지고 있습니다. 위키미디어 프로젝트는 그들의 전통 언어와 문화에 대한 기술과 지식을 개발하는 데 도움이 될 수 있습니다.
위키미디어 웹사이트는 접근이 매우 용이하고 널리 방문된다는 장점이 있습니다. 그들은 전 세계적으로 큰 가시성을 제공합니다. 또한 게시된 정보는 언제든지 업데이트할 수 있습니다. 이 운동의 목표 중 하나는 특히 원주민과 협력하여 내용의 문화적 다양성을 강화하는 것입니다.
위키미디어 플랫폼 프로젝트는 다음 목표를 목표로 합니다:
- 언어의 보존 및 업데이트 (웹상의 토착어로 된 정보, 컴퓨터 관련 어휘와 관련된 새로운 단어 생성)
- 문화 전달 (모든 세대가 관심을 가질 수 있는 신기술에 대한 세대 간 프로젝트)
- 교육 (수업 통합, 학교 동기 부여에 기여)
- 영토의 문서 (사진 포함, 문서에 원주민 지명 추가)
- 자부심과 가시성 (공인, 현대 예술가 및 역사적 인물의 가시성)
개발할 프로젝트의 예
프로젝트 | 도구 | 동원 |
---|---|---|
문서 토론 토론 페이지 수정 제안(예: 누락되거나 잘못된 정보가 있는 문서 신고) |
위키백과 | 단기 > 몇 분 |
문서 개선 기존 문서를 수정하거나 수정하려면 |
위키백과 | 단기 > 몇 분에서 며칠 |
문서 생성 기존 백과사전에 새 항목을 추가하려면 |
위키백과 | 단기 > 몇 시간에서 며칠 |
문서 분류 국가에 대한 내용(역사, 지리, 전통활동, 요리, 현대미술가 등)의 참조성 향상 |
위키백과 위키데이터 |
단기 > 몇 시간에서 며칠 |
사진 보물 찾기 조직 영토, 문화, 유명인의 사진을 추가하려면(또는 지도, 비디오, 오디오 녹음을 추가하려면) |
위키미디어 공용 | 중기 > 며칠에서 한 달 |
사전 만들기 원주민 언어로 단어, 정의 및 발음을 추가하려면 |
위키낱말사전y 무료 언어(오디오) |
중기 > 몇 주에서 몇 달 |
백과사전 만들기 토착어로 백과사전을 작성하려면 |
위키백과 위키미디어 인큐베이터 |
장기 > 1년 이상 |
프로젝트 시작
누가 위키미디어에서 토착 문화와 언어에 대한 프로젝트를 시작할 수 있습니까?
원주민 국가의 모든 사람(개인, 친구 그룹, 학교, 문화 또는 커뮤니티 센터 등)은 운동의 승인을 요청할 필요 없이 위키미디어에서 프로젝트를 시작할 수 있습니다.
반면에 프로젝트가 원주민의 문제(예: 문화 전달 및 언어)에 결정적으로 중요한 문제를 포함하는 경우 이 프로젝트의 기본이며, 원주민 국가에 의해 시작되지 않은 경우, 관련 국가의 공식 합의에 따라 정교화되고 그들과 긴밀한 관계에서, 그리고 이것은 프로젝트의 처음부터 끝까지 개발되어야 한다. 이를 위해 관련 국가의 관리들과 공식적이고 구체적인 파트너십이 수립되어야 합니다. 데이터에 대한 자결 및 주권 원칙과 관련하여 항상 국가 구성원 또는 원주민이 결정을 내려야 합니다.
다양한 사람들이 프로젝트에 유용한 공동 작업자가 될 수 있습니다:
- 경험 많은 위키미디어인[2]: 고급 능력이 필요한 프로젝트의 경우(예: 토착어로 된 위키백과 백과사전 작성) 국가 지부 또는 해당 지역의 사용자 그룹에서 무료 교육 및 지원을 제공할 수 있습니다.
- 국가의 문화 및 교육 서비스 관계자 : 커뮤니티를 동원하고 적절한 연락처를 찾기 위해.
- 국가의 언어 기관: 서면 언어의 표준화를 보장하고 새로운 단어를 만드는 데 도움이 됩니다.
- 대학 연구자 성찰 과정을 동반하고 프로젝트를 문서화합니다.
상담 과정에 참여
원주민에게 있어 위키미디어와 함께 프로젝트를 시작하는 것은 커뮤니티의 필요와 단기, 중기 및 장기 목표에 대해 집단적으로 성찰하는 기회입니다. 이 토론에는 연장자, 정치 결정권자, 서비스 관리자, 교육 서비스, 교사, 청소년 대표가 포함될 수 있습니다. 언어, 문화, 교육, 영토 보호, 물질적 및 비물질적 유산에 관한 요구 사항은 무엇입니까? 예를 들어 유엔 원주민 권리 선언 13조는 보존, 활성화 및 원주민 언어를 개발합니다. 이러한 요구를 충족시키기 위해 프로젝트의 목표는 무엇입니까? 이러한 성찰은 프로젝트의 방향을 정의하는 데 도움이 될 것입니다.
커뮤니티의 언어적 다양성을 고려하세요
같은 토착 국가 내에서도 언어, 문화 및 유산과의 다른 관계가 존재할 수 있습니다. 예를 들어 어휘와 발음은 그룹마다 다를 수 있습니다. 프로젝트에 포함하는 것을 논의하여 이러한 다양성을 고려하는 것이 좋습니다. 의무는 아니지만 프로젝트 시작 시의 공식 결정은 프로세스를 명확하게 할 수 있습니다. 결국 우리는 서로 다른 관련 커뮤니티의 대표자를 참여시킬 수 있습니다.
계약서 작성 및 서명
원주민과 외부 협력자 간의 파트너십의 경우 프로젝트 시작 전에 계약 문서에 서명하는 것이 좋습니다. 이 문서는 다양한 파트너의 참여, 역할과 책임, 프로젝트의 목표, 기간, 국가 및 외부 협력자에게 예상되는 결과, 잠재적 위험 및 이를 완화하는 방법을 명확하게 설정합니다(부록의 계약 틀 참조). 모든 경우에 온라인 위키미디어 프로젝트는 각 언어 커뮤니티의 통제하에 있습니다. 지역 협력자의 보수는 프로젝트, 특히 시작 단계에서 필요한 것으로 판명될 수 있습니다.
출판 및 보호 규칙 수립
무료 라이선스 및 저작권에 대해 알아보기
위키미디어 운동의 기본 원칙 중 하나는 무료 라이선스의 사용입니다. 무료 라이선스[3]는 일부 조건을 준수하면서 허가를 요청하지 않고도 누구나 게시된 콘텐츠를 재사용할 수 있는 일종의 저작권입니다. 위키미디어 프로젝트에 게시된 모든 콘텐츠는 자동으로 "무료"입니다. 이것은 누구나 상업적 목적을 포함하여 그것을 복사하고 수정할 권리가 있음을 의미합니다. 위키미디어 운동은 콘텐츠를 최대한 널리 배포할 수 있도록 선택했습니다. 예를 들어 시리, 알렉사 또는 OK 구글과 같은 개인용 "스마트" 비서가 위키백과의 일부 정보를 사용하여 질문에 답변할 수 있는 것은 무료 라이선스 덕분입니다.
그러나 무료 라이선스는 "아무것도 하지 않음"을 의미하지 않습니다. 콘텐츠에는 여전히 중요한 권리가 붙어 있습니다. 예를 들어 위키백과의 그림이나 텍스트 일부를 재사용하는 경우 작성자 이름을 표시하거나 출처에 대한 링크를 삽입해야 합니다. 위키미디어 공용 기반에 사진을 게시하는 사람이 본인이라면 저작권을 존중'해야 합니다. 사진의 작성자입니까? 온라인에 게시할 수 있는 저작권을 보유하고 있습니까? 의심스러운 경우 작성자 또는 저작권 소유자의 승인을 확인하거나 요청해야 합니다.
보호 매개변수 논의
위키미디어 프로젝트에 게시된 정보는 대부분 재사용할 수 있으므로 프로젝트 시작부터 정보 보호 문제를 논의하는 것이 기본입니다. 플랫폼에 게시할 수 있는 정보 및 사진의 범주는 무엇입니까? 우리가 커뮤니티 내에서 보호하기를 원하는 것은 무엇입니까? 온라인에 게시하기 전에 정보와 데이터 및 사진의 기밀성과 신성함 정도를 결정해야 합니다.
예를 들어 한 국가는 약용 식물, 영토의 자원, 신성한 의식 또는 특정 단어의 깊은 의미에 대한 정보를 게시하지 않기로 결정할 수 있습니다. 우리는 또한 사람이 살았거나 사망한 사람을 보여주는 특정 사진 아카이브를 게시하지 않거나 가족의 승인을 받기로 결정할 수 있습니다.
거버넌스 메커니즘 이해
각 위키미디어 프로젝트(다른 언어로 된 위키백과 백과사전, 위키미디어 공용, 위키낱말사전, 위키데이터)에는 이미 구축된 규칙이 있으므로 이를 배워야 합니다.
위키백과 백과사전에는 5가지 기본 원칙이 있습니다.
- 위키백과는 백과사전입니다(신문이나 블로그가 아님).
- 관점의 중립성을 목표로 합니다.
- 콘텐츠는 무료 라이선스로 게시됩니다.
- 누구나 콘텐츠를 만들고 편집할 수 있는 협업 프로젝트입니다.
- 위키백과에는 다른 규칙이 없습니다.
이 마지막 원칙은 프로젝트의 유연성과 발전 능력을 보장합니다.
숙련된 기여자는 관리자로 선출될 수 있습니다. 관리자는 다른 위키미디어인들이 접근할 수 없는 추가 유지 관리 도구에 접근할 수 있습니다. 그러나 관리자는 다른 기여자보다 더 많은 편집 권한이 없습니다. 그들은 커뮤니티에 봉사하기 위해 존재합니다. 토착 기여자 커뮤니티는 자체 관리자를 선출하고 해당 언어로 된 위키백과에서 자체 거버넌스 메커니즘을 결정할 것입니다.
일반적으로 분쟁 해결은 자동 규제에 의해 수행됩니다. 기여자는 규칙을 시행하기 위해 서로를 감시합니다. 의사결정은 총의를 달성하기 위해 구성원 간의 토론을 가치 있게 만듭니다.
특정 규칙을 원주민의 특성에 맞게 조정
국가가 자신의 언어로 위키백과 백과사전을 만들 때 적용할 규칙을 결정할 수 있습니다. 물론 위에서 설명한 5가지 기본 원칙을 존중해야 합니다. 그러나 나머지 규칙은 토착 언어와 문화의 특수성에 맞게 조정할 수 있습니다.
예를 들어 토착어로 된 새 백과사전을 설정한 회원은 구두 출처가 문서에서 참조로 허용되는지 결정할 수 있습니다(다른 곳에서와 같은 서면 출처뿐만 아니라). 지명 기준(사람이나 사물이 문서를 갖기 위해 충족해야 하는 조건)도 해당 국가의 상황에 맞게 조정할 수 있습니다. 또한 문서의 일반적인 구조(서론, 주제 섹션)도 변경할 수 있습니다. 그것은 이야기의 형태로 지식을 전달하는 전통적인 방식을 반영하도록 조정될 수 있습니다.
그리고 더 나아가서 우리는 토착적 맥락에서 백과사전이란 무엇인지 질문할 수 있습니다. 토착 지식에 맞는 새로운 해석을 제안하는 방법은 무엇입니까? 청소년들이 온라인으로 전송되지 않는 다른 정보를 검색하도록 권장하는 출발점으로 사용하는 방법은 무엇입니까? 어떻게 하면 그들이 연장자들을 만나고 구역으로 가고 싶게 만들 수 있습니까?
위키백과 생성: 인큐베이션에서 출시까지
이 섹션에서는 완전히 토착 언어로 된 새 위키백과 백과사전을 만드는 단계를 보여줍니다. 자세한 내용은 "위키백과 작성 및 관리: 원주민을 위한 참조 안내서"[4](프랑스어만 해당) 문서를 참조하세요.
첫 번째 단계는 해당 언어로 된 프로젝트가 이미 위키미디어 인큐베이터에서 준비 과정에 있지 않은지 확인하는 것입니다[5]. 모국어로 된 프로젝트가 이미 있는 경우 참여하는 것이 더 현명한지 또는 별개의 프로젝트를 만드는 것이 더 현명한지 결정해야 합니다. 예를 들어 아티카메쿠 위키백과는 언어가 자체 ISO 코드에 의해 공식적으로 인식되기 때문에 독립적인 방식으로 개발되었습니다.
교육 및 지원
토착어로 된 완전한 위키백과를 만드는 것은 장기 프로젝트입니다. 이 과정에서 당신을 지원하기 위해 숙련된 위키백과에 연락하는 것이 좋습니다[6]. 장기적인 관계를 구축하기 위해 위키백과 사용자는 첫 번째 교육 세션 시간에 커뮤니티에 참여하는 것이 좋습니다. 그 후 온라인 지원 그룹을 만들고 화상 회의와 같이 원격으로 교육 세션을 제공할 수 있습니다.
인터페이스 번역
새로운 언어로 백과사전을 만들기 위한 첫 번째 조건은 미디어위키 소프트웨어의 인터페이스를 번역하는 것입니다. 이것은 translatewiki.net에서 수행됩니다. 이것은 위키백과의 브라우저 환경의 주요 부분인 메뉴 이름, 명령 버튼, 자동 시스템 메시지 등을 번역해야 함을 의미합니다. 번역해야 하는 단어와 문장이 총 100개가 넘습니다. 위키미디어 블로그의 위키백과를 구동하는 소프트웨어 번역 블로그 게시물에서 이를 위한 팁을 찾을 수 있습니다(포스트는 영어, 프랑스어, 포르투갈어 및 스페인어로 제공됨).
때때로 이것은 컴퓨터와 관련된 새로운 단어를 발명하는 것을 의미합니다. "홈페이지", "클릭" 또는 "무료 라이선스"를 귀하의 언어로 어떻게 말합니까? 언어 관리인과 언어 연구소의 관리들은 이 활동에서 주도적인 역할을 하도록 부름 받았습니다. 이 단계는 언어의 원칙을 존중하는 용어 정의의 중요성을 고려할 때 자체 프로젝트를 구성할 수 있습니다. 새로운 단어를 만드는 것은 또한 청년과 장로 사이의 토론의 기회입니다. 예를 들어 아티카메쿠 네이션의 회원들은 문자 그대로 번역하는 대신 인터페이스의 일부 단어를 번역하기 위해 영토 및 전통적인 활동과 관련된 이미지와 참조를 사용했습니다.
콘텐츠 만들기
새 위키백과를 시작하기 위한 두 번째 조건은 인큐베이터에서 일정 수의 문서를 작성하는 것입니다. 인큐베이터는 문서를 작성하고, 사진을 추가하고, 홈페이지와 백과사전의 다양한 루브릭을 구축할 수 있는 공간입니다. 그렇게 하면 위키백과가 공식적으로 런칭되는 날, 그 내용은 이미 부분적으로 개발될 것입니다. 콘텐츠를 만드는 좋은 전략은 이 활동을 교육적 프레임워크에 통합하는 것입니다(다음 섹션 참조).
자료를 생산하려면 유용한 정보를 수집하기 위해 문서를 수집하거나 커뮤니티의 전문가에게 문의하거나 자원이 풍부한 사람과 녹음을 해야 합니다. 또 다른 기본 요소는 문화, 유산 및 정체성을 존중하면서 다양한 문서를 설명하는 사진을 제작하는 것입니다.
적극적인 기여자 유지
인큐베이터 외부에서 백과사전을 만들기 위한 세 번째 조건은 시간이 지남에 따라 일정 수의 활성 기여자를 유지하는 것입니다. 여러분의 요청을 평가할 관리자는 이전 달 동안 인큐베이터에서 콘텐츠 생성에 기여한 사람의 수를 확인할 것입니다. 목표는 여러분의 언어를 사용하는 기존 그룹이 공식적으로 출시된 후 백과사전을 먹여 살리고 유지하기 위해 장기적으로 연루될 것임을 보여주는 것입니다.
교육 프로젝트
장기적인 참여를 촉진하려면 백과사전 프로젝트와 교육 프로젝트를 결합하는 것이 좋습니다. 교육 프로젝트는 컴퓨터 수업 및/또는 언어 과정에 첨부할 수 있습니다. 학교와 협력하여 청소년에게 전달하거나 평생 교육을 받는 성인에게 전달할 수 있습니다.
청소년을 위한 학교에서, 성인을 위한 평생 교육에서
학교 내에서 백과사전 프로젝트를 통합한다는 사실은 언어 문제에 대해 젊은 세대와 협력하는 동시에 그들에게 동기를 부여할 활동을 기반으로 하는 프로젝트를 허용합니다. 이를 통해 교육 수준에서 동시에 일할 수 있을 뿐만 아니라 문화와 정체성에 대한 지식을 강화할 수 있습니다. 더욱이 이것은 새로운 커뮤니케이션 기술에 적응하고 진화할 수 있는 역동적인 언어의 아이디어를 강화할 새로운 맥락인 디지털 미디어에서 언어의 사용을 용이하게 합니다. 이러한 측면은 젊은 세대의 화자들이 생활 방식의 변화에도 불구하고 조상의 언어를 구사할 수 있는 자부심을 키우는 데 기본이 됩니다.
교육 프로젝트와 병행하여 백과사전 프로젝트는 백과사전을 풍부하게 하고 디지털 도구를 시작하고자 하는 성인과 노인들에게 개방될 수 있습니다. 이를 위해 프로젝트를 담당하는 그룹은 커뮤니티 센터 및 성인 훈련 센터와 협력할 수 있습니다.
컴퓨터 수업
위키미디어 플랫폼은 사용하기 매우 쉽지만 컴퓨터 사용 방법과 인터넷 검색 방법을 알기 위해 특정 기본 지식이 필요합니다. 컴퓨터 수업은 청소년과 성인에게 위키미디어 플랫폼의 운영을 소개할 수 있는 좋은 기회입니다.
문서 작성 활동은 워드 프로세서와 유사합니다. 다른 고급 기능은 "위키코드"를 배워야 합니다. 이것은 컴퓨터 언어 HTML의 단순화된 버전입니다. 따라서 위키미디어 프로젝트에서 콘텐츠를 만드는 것은 웹에서 주로 사용되는 컴퓨터 언어를 시작하는 기회가 될 수 있습니다.
위키백과 백과사전의 미래 관리자가 될 참가자는 특정 고급 컴퓨터 기술을 숙달해야 합니다. 복잡하지 않으면서 관리자 도구를 사용하려면 위키코드를 더 자주 사용해야 합니다.
어학 코스
백과사전 프로젝트는 학교 경로의 일부인 언어 활성화 프로젝트에 통합될 수 있습니다. 그런 다음 프로젝트는 젊은 세대가 디지털 환경에서 언어를 연습할 수 있도록 지원합니다.
이것은 경험이 많은 연사들과 초심자들이 협력하여 후자가 전자를 배우거나 지원할 수 있는 기회입니다. 이 협력은 언어 워크숍의 형태를 취할 수 있으며, 그 동안 언어 담당자는 백과사전의 문서를 작성하는 데 어린 아이들을 도울 수 있습니다. 이것은 또한 정체성과 문화의 보존에서 언어의 중요성에 대한 참가자의 인식을 높이는 방법이기도 합니다.
시간이 지남에 따라 커뮤니티를 동원
위키미디어 프로젝트는 언어, 문화 및 정체성의 홍보에 영향을 미칩니다. 그들은 문서와 그림의 제작을 통해 물질적 및 비물질적 유산을 홍보할 수 있습니다. 그렇기 때문에 콘텐츠 제작에 가능한 한 많은 사람들이 참여할 수 있도록 커뮤니티 기반으로 작업하는 것이 좋습니다. 프로젝트를 전체 인구에게 홍보하면 특정 정보를 검증하는 데 도움을 요청할 수 있습니다. 예를 들어 우리는 강의 이름이나 전통 식사의 조리법에 대해 아는 특정 지식을 가진 사람들에게 도움을 요청할 수 있습니다.
활동 달력을 만드세요
참여를 촉진하고 콘텐츠의 정기적인 제작을 보장하기 위해 일년 내내 집단 활동을 조직하는 것이 유용합니다. 이것은 사교 클럽 회의, 과외 활동, 지역 사회 학생들과 함께 조직된 사진 사냥, 지역 소풍, 장로의 오디오 및 비디오 녹음 또는 기타 관련 활동 중일 수 있습니다.
효과적인 전략은 하나 또는 여러 개의 우선순위 주제를 선택하고 작업 일정을 만드는 것입니다. 우리는 몇 달 동안 지리를 주제로 한 다음 동물군과 식물군, 의복, 요리, 전설, 예술, 커뮤니티에 영향을 미친 남녀[7] 등을 주제로 작업할 수 있습니다. 작업을 계획하고 필요한 경우 특정 정보를 찾을 수 있습니다.
핵심은 양질의 콘텐츠를 생산할 수 있도록 구조화된 활동을 조직하는 것입니다. 이것은 전문적인 사람들(장로, 언어 또는 유산 유지자, 장인 등)이 검증한 콘텐츠를 의미합니다. 공동 작업을 통해 언어, 문화, 유산 및 정체성을 존중하는 콘텐츠를 제작할 수 있습니다.
전통적인 미디어와 소셜 미디어를 사용하세요
미디어를 사용하면 프로젝트를 홍보하고 언어 및 유산 문제에 대한 대중의 인식을 높일 수 있습니다. 우리는 커뮤니티 라디오, 공공 장소의 디스플레이 또는 소셜 미디어를 사용할 수 있습니다. 소셜 미디어 그룹을 만드는 것은 대중에게 정보를 제공하고 활동을 홍보하며 프로젝트의 활동적인 구성원 간의 집단 토론을 촉진하는 방법입니다.
따라서 이 정보를 전체 커뮤니티와 공유하면 집단적으로 생각할 수 있습니다. 이를 통해 성찰과 의사 결정을 발전시키기 위해 관점을 수집할 수 있습니다. 이것은 이전에 확인되지 않았지만 특정 정보, 데이터 또는 사진에 제공하는 기밀 수준에 결정적인 것으로 판명될 수 있는 문제를 제기할 기회가 될 수 있습니다.
축제 기간 동안 스탠드 주최
축제 활동 중에 정보 스탠드를 제안하는 것은 프로젝트를 대중에게 홍보하는 또 다른 방법입니다. 문화 또는 전통 유산과 관련된 축제를 통해 인터넷상의 축제 홍보를 직접적으로 연결할 수 있습니다. 예를 들어, 국제 원주민의 날 행사는 지역 사회를 만나고 프로젝트에 대해 직접 논의할 수 있는 좋은 기회입니다. 컴퓨터에 익숙하지 않은 사람들도 문서에 대한 적절한 제안을 하거나 우리가 인쇄했을 문서 검토에 참여할 수 있습니다.
체크 리스트
- 프로젝트 시작
- 커뮤니티의 필요와 관련하여 프로젝트의 목표를 정의합니다.
- 국가 공동체의 다양성을 고려하세요.
- 유용한 연락처 목록을 만드세요.
- 프로젝트에 플랫폼의 숙달이 필요한 경우: 경험 많은 위키백과 그룹에 문의하세요.
- 프로젝트와 연결된 원주민 국가의 구성원이 아닌 경우: 커뮤니티 대표와 공식 파트너십을 구축하고 공식 계약에 서명합니다.
- 출판 및 보호 규칙 수립
- 무료 라이선스와 저작권에 대해 알아보세요.
- 위키미디어의 콘텐츠를 재사용할 때 저자를 인용하세요.
- 정보, 데이터 및 사진의 기밀성과 신성함 정도를 결정합니다.
- 위키백과의 5가지 기본 원칙을 안다.
- 토착 언어로 된 새 위키백과의 내부 규칙을 정의합니다.
- 토착 언어로 위키백과 만들기
- 현장 및 원격 교육 세션을 구성합니다.
- 미디어위키 인터페이스를 번역합니다.
- 인큐베이터에서 문서를 만듭니다.
- 매월 활동적인 기여자의 수를 유지하세요.
- 인큐베이터 외부에서 백과사전 생성을 공식 요청합니다.
- 교육적 프레임워크에 프로젝트 포함
- 학교 교장 및 성인 훈련 센터 관계자에게 연락하세요.
- 컴퓨터 교사 및 언어 교사와 협력하세요.
- 그 수업에 노인들과 언어 유지자를 초대하세요.
- 시간이 지남에 따라 커뮤니티를 동원
- 집합적이고 구조화된 활동의 달력을 만드세요.
- 우선순위 주제를 선택하세요.
- 미디어에서 프로젝트를 홍보합니다.
- 소셜 미디어 그룹을 만들고 토론을 활성화하세요.
- 축제 활동 중에 스탠드를 주최하세요.
리소스
토착 언어 및 문화와 관련하여 수행된 위키 프로젝트
- 위키미디어 프로젝트의 아티카메쿠 지식, 문화 및 언어 (2016-2017년): https://ca.wikimedia.org/wiki/Atikamekw_knowledge,_culture_and_language_in_Wikimedia_projects/en
- 캐나다 원주민 언어 위키백과 조정: https://meta.wikimedia.org/wiki/Canadian_Aboriginal_Languages_Wikipedia_Coordination
- 위키미디어 토착어: https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Indigenous_Languages
- 토착어에 관한 위키백과 (스페인어): https://rising.globalvoices.org/lenguas/investigacion/wikipedia-en-lenguas-indigenas/
- 북아메리카 원주민 언어 사용자 그룹의 위키미디어인
위키미디어 운동의 기본 원리와 역사
- 위키미디어 재단의 사명: 사명
- 위키백과의 5가지 기본 원칙을 설명하는 프랑스어 비디오: c:File:WikiMOOC - vidéo 01 - Principes fondateurs.webm
- 영어 위키백과의 다섯 기둥: en:Wikipedia:Five pillars
- 위키미디어 운동의 창립 원리: 창립 원리
- 전국 지부 목록: 위키미디어 지부
무료 라이선스 및 저작권
- 저작권의 정의: 위키백과:저작권
- 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 Unported 라이선스의 종합 프레젠테이션: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.en
위키백과 생성 지침
- 위키백과 생성 및 관리: 원주민을 위한 참조 지침(프랑스어만): c:File:Créer une Wikipédia Premières Nations.pdf
- 소규모 및 신규 위키백과 매뉴얼: 소규모 및 신규 위키백과 매뉴얼
계약서 틀
- 퍼스트 네이션 연구의 윤리 참조, 퍼스트 네이션 총회, 2009년.
참고
- ↑ “위키미디어 프로젝트의 아티카메쿠 지식, 문화 및 언어 프로젝트”(2016-2017년)는 위키미디어 캐나다의 “원주민 커뮤니티 아웃리치” 이니셔티브의 일환으로 수행되었습니다. 그것은 다음과 같은 파트너를 모았습니다: 마나완 고등학교의 오타피, 마나완의 아티카메쿠 위원회, 아티카메쿠 네이션의 위원회, 아티카메쿠 언어 연구소, 퀘벡 대학교, 국립 과학 연구 연구소.
- ↑ “위키미디어인”이라는 단어는 위키미디어 프로젝트에 기여한 모든 사람을 의미합니다.
- ↑ 위키미디어 프로젝트의 콘텐츠는 "크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 Unported 라이선스(CC-BY-SA 3.0)" 및 "GNU 자유 문서 사용 허가서(GFDL)"라는 두 가지 라이선스로 게시됩니다
- ↑ https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/Créer_une_Wikipédia_Premières_Nations.pdf
- ↑ https://incubator.wikimedia.org/wiki/Incubator:Wikis
- ↑ 특히 위키미디어 토착 언어 페이지의 리소스를 참조하세요: https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Indigenous_Languages
- ↑ 위키미디어 운동의 여러 이니셔티브는 위키백과에서 여성에 대한 전기의 수를 늘리는 것을 목표로 합니다. 이러한 이니셔티브의 목표는 백과사전에서 여성의 과소 대표성을 줄이는 것입니다. 2018년 1월 영어 위키백과에서 전기의 17.39%만이 여성에 관한 것이었습니다. https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiProject_Women_in_Red를 참조하세요.