What is this?: The cultural aspects of a language are fundamental because the cultural heritage that a large part of societies receive from the past is vertebrate through their language. This is the main motivation for Intercultur, a public writing contest that seeks to make visible the cultural heritage through the lingüistic variety existing in Spain.
It consists of translating existing articles into the languages spoken in Spain, so at the end of the contest all articles provided in a single language are translated into nine. The suggested articles should be provided by the community of Wikipedians existing in those languages, as a way of translating into them the cultural heritage of their linguistic domain.
When?: The writing challenge will run from 00:01 (CET UTC+01:00) February 1, 2017 until 23:59 (CET UTC+01:00) February 28, 2017. So, only the work done between these dates will be included in the contest.
How?: The contest is based on a KISS point system: You get points while translating articles to the following languages: Aragonese, Asturian, Basque, Catalan, Extremaduran, Galician, Occitan and Spanish. The goal for each participant is to win as many points as possible. The scoring rules are as follows:
+1 point for each +1,000 bytes of added content in any language.
+3 points for each new translation of an article in any language.
Who?: Everybody can participate on translating and writing articles. Any Wikipedian with a named account (on any wiki) can participate. To participate you just need to sign up on the Participants section.
If you are a new editor of Wikipedia, first of all, Welcome! We suggest that you take a look at Wikipedia:Translation and the Introduction. That will make it easier to get going! When you start writing, the Manual of Style might be of help. All these pages are available in many languages. Also, nowadays it is much easier to contribute to Wikipedia than ever before and you don't really have to learn any code! Please have a look at Wikipedia:VisualEditor for more information.