The closing committee member provided the following comment:
The requested project was created at eml: at an indeterminate date. Note that this request was approved before the implementation of the standardised Language proposal policy, and should not be used as a model for future requests. Shanel 21:20, 23 December 2006 (UTC)[reply]
Locations spoken= Region Emilia-Romagna (Italy), San Marino
Related languages= Dialetto Emiliano
The decision to propose the birth of Emilian Wikipedia derives from the discussion regarding Piacentino dialect; the necessity to put together the different varieties of Emilian dialect, including a template for each variety in each article, is justified from the reason to support an integration of the different varieties in only one regional dialect, giving the possibility to each person that knows just a variety, to contribute to the writing of the articles.
The propose to use (ISO639-1) em.wikipedia.org derives from the reason that (en) is already used by English Wikipedia, but (em) seems to be a free code until now. Ingc 2:12, 9 Mar 2006 (CET)
Comment: em is not a valid ISO 639-1 code. The ISO/DIS 639-3 code is eml (Ethnologue refers to the language as "Emiliano-Romagnolo", with "Emiliano" as an alternate name).
Oppose - not more dialect-Wikipedias! Kenwilliams 19:49, 13 March 2006 (UTC)[reply]
Sigh... There we go again... Ken, there are currently NO Wikipedias in dialects at all, except for Wikipedias like Serbian, Croatian and Bosniak, which are helped by there status of official language. If Emiliano is Italian, I am a gold mangabey! Just because a vernacular language is spoken in Italy that doesn't make it Italian! Neither does the fact that it has always been called so by various Italian governments, most notably Mussolini's. Caesarion 14:58, 18 March 2006 (UTC)[reply]
Question Is Emilian mutually intellegible with Lumbard language ? Speakhits 11:07, 25 March 2006 (UTC)[reply]
A reply I think so, at least at a written level. Please see the approved languages section, Piedmontese. clamengh 16:10 25/03/06 UTC
Terminology I propose not to use the Italian name 'Emiliano', since it could be misleading. A more neutral 'Emilan' should perhaps be better. If there is no opposition in next days, I will make this changement.
Polling for support: I have written some e-mails looking for native-speaker support.clamengh 16:10 25/03/06 UTC
Support But would it be possible to broaden this request to include Romagnol, since Emilian-Romagnol is usually treated as a single language? Are the differences between Emilian and Romagnol any larger than those between, say, Piacentine and Bolognese? Good luck with finding native speakers... --Chamdarae 17:27, 25 March 2006 (UTC)[reply]
Support I would suggest (as Chamdarae) to change the name in Emilian-Romagnol. Also C. Tagliavini, in his "Le origini delle lingue neolatine" speak of Emilian-Romagnol as one only language. I think it could be easy for a native speaker Romagnol to work in a Emilian-Romagnol Wikipedia. --Dragonòt 17:00, 27 March 2006 (UTC)[reply]
Name changed So far, there is consensus enough, and no opposition, so I have changed the name from 'Emiliano' to 'Emilian-Romagnol'.I agree with all general considerations about this issue.
Support Hello, I'm a speaker of Bolognese and one of those who maintain  I've been studying the dialects of the whole Region Emilia-Romagna for a while and I think there are enough linguistic reasons to support an Emilian-Romagnol Wikipedia. Please be aware that the inhabitants of the Eastern part of the Region (Romagna) have a strong local identity and could be uncomfortable with a Wikipedia written exclusively in Piacentino or even in Bolognese, regardless of the fact that the dialect of Bologna (in reply to a question that was posed) is in many regards more similar to Romagnol than to Piacentino itself. In general, despite the many local identities and the big dialectal variety, all main dialects of Emilia-Romagna belong to the same group (a situation similar to that of Lombardy). Therefore, I think the best solution would be to provide for the possibility to write the articles in different dialects, so that everyone can feel at home. Daniele(N)--22.214.171.124 14:07, 28 March 2006 (UTC)[reply]
SupportPlus(N) I do support this project: dialectal variety can be easily managed. And indeed this is natural for almost every tongue.
The fact is that it not NOT Italian, since Italian is an East Romance language and this language belongs to the west Romance group. There's a fucking dialect continuum from Sicily right onto Liege, Lissabon and Granada, does that mean Itialian, Spanish, French and Portuguese are the same language? Caesarion 09:29, 2 April 2006 (UTC)[reply]
Oppose it's dialect and the romagnol is different from emilian. --Ilario 09:37, 4 April 2006 (UTC)[reply]
Comment: It seems quite clearly that a great majority of the Users that toke part in this discussion, support this future wiki language. I hope this wiki will start early so it will be easier begin to create the main page and others information pages. Ingc 4:08, 3 May 2006 (CET)
Support - I am a bolognese, not very fluent in dialect, but I think wikipedia could be a good way also to save the dialects. Local variations may be managed somehow (I guess english or australian english have some divegency as well, right?). Probably it will be a small wiki, but is this important? --Biopresto 07:18, 1 June 2006 (UTC)[reply]
Support (N) - I'm a modenese, and I think Biopresto say right. Dialectal Wikipedias are little and poor of article, but they help to safeguard the dialects. --Ottaviano 08:54, 1 June 2006 (UTC)[reply]
Support (N) - I'm a native speaker of "Emiliano", though I've been learning a lot of it on books, because nowadays its drift to extintion has reached a problematic stage (children are tought a mixed language, i.e. Italian with a lot of local words and nearly all the sound belonging to the "sub-language"). I think that, even though they are mutually inteligible (but in the same way the mejority of the Padanian languages are), we need to create two different pages, one in Emiliano and one in Romagnolo. An unified writing system can be easily worked on if we manage to set up a group made up of at least one native speaker from each one of the 5 provinces of Emilia. Books and a precise IPA transcription of sounds have to be used as well. This can be the right moment for the linguistical and cultural rebirth of the region, that has never been united since the Piedmontese conquest.
Comment I'm very glad that this idea has been approved, I started initially to purpose a provincial wiki, but after i realized that a regional wiki, including in one only language every provincial dialect of Emilia-Romagna, would be better. Now we must decide how to create in fact this wiki, as discussed before, we need at least to be able to create two version for each article because, in some cases, the language differences about the same terms, from a part of the region to the other, are not negligible. I'm very trustful that we would make a really good job, if we'll put together every our idea. --Ingc 01:06, 21 June 2006 (UTC)[reply]
Propose: Is possible make it so that every page can be translate in all the emilian and romagnol dialects? --Ottaviano 08:47, 23 August 2006 (UTC)[reply]