This proposal has been rejected. While this request has technically been rejected, in reality this is a request that has been sitting open or on hold for a long time with little evidence of a community coming together to build a project. If a community comes together in the future and makes a new request, LangCom would consider that new request without prejudice.
A committee member provided the following comment:
If a new community appears, it is welcome to submit a new application. For LangCom: StevenJ81 (talk) 17:04, 22 March 2018 (UTC)Reply[reply]
The community needs to develop an active test project; it must remain active until approval (automated statistics, recent changes). It is generally considered active if the analysis lists at least three active, not-grayed-out editors listed in the sections for the previous few months.
"Wikipedia talk" (the discussion namespace of the project namespace)
Default is "no". Preferably, files should be uploaded to Commons.
If you want, you can enable local file uploading, either by any user ("yes") or by administrators only ("admin"). Notes: (1) This setting can be changed afterwards. The setting can only be "yes" or "admin" at approval if the test creates an Exemption Doctrine Policy (EDP) first. (2) Files on Commons can be used on all Wikis. (3) Uploading fair-use images is not allowed on Commons (more info). (4) Localisation to your language may be insufficient on Commons.
Libyan is spoken by over 6 million people in Libya (NTC estimates libyan population to be a lot more). It has been often mistakenly called a dialect, for political and religious reasons, when in fact it is an autonomous language with its own dialects. It resembles Written Arabic used as the official language in many countries in North Africa and the Middle East; however, "pure" Libyan is not mutually intelligible with any other so-called Arabic dialects, except maybe for Tunisian, in fact, some Libyan dialects aren't mutually intelligible between each other. The syllabe structure of Libyan is very distinct from that of written Arabic, the vocabulary used in Libyan is very different from that of written Arabic and reveals historical influences from Italian and Turkish. Only Educated or at least literate Libyans can understand written Arabic for obvious reasons. Finally, as Libya is beginning a new chapter in its history, and the libyan identity is being renovated, Libyan is used now more than ever in poetry, music, tv shows, caricatures, painting on the walls, hopefully even books and newspapers in the near future.
Oppose Our Bigger country is divided into 22 puppet states. Does this mean we need to have a separate Wikipedia for each? Absolutely NOT. Besides these emotional reasons, the fact that Libyan Arabic is no different from Tunisian or western Egyptian makes the claims of an identity language made by the person who proposed this invalid. Actually I doubt the existence of such "a Libyan dialect, let alone language, as the Arabic dialect in eastern Libya is different from the one in western Libya, so which one will be adopted? Furthermore, I doubt the presence of substantial support for such a wiki. I am not sure about the significance or nature of the book mentioned by the user suggesting this project. Is it really written in a spoken dialect? I would not even know how to write in this dialect, although I am a native Arabic speaker and fully understand the dialect. Having said this, this project will find no contributions and will fail if ever started. We don't need additional dead projects. عمرو بن كلثوم 01:25, 9 October 2011 (UTC)Reply[reply]
Oppose I am libyan and oppose, because it is not a language, but it is the tone, and the Libyans are Arabs and understand the Arabic language and using the Arabic Wikipedia --Mohammedbas (talk) 12:30, 5 October 2013 (UTC)Reply[reply]