Requests for new languages/Wikipedia Zeelandic

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

Zeelandic Wikipedia[edit]

submitted verification final decision
This proposal has been approved.
The Board of Trustees and language committee have deemed that there is sufficient grounds and community to create the new language project.

The closing committee member provided the following comment:

The requested project was created at zea: at an indeterminate date. Note that this request was approved before the implementation of the standardised Language proposal policy, and should not be used as a model for future requests. —{admin} Pathoschild 03:45, 7 January 2007 (UTC)
Proposal summary
  • Language details: Zeelandic (Zeêuws, zea ISO 639-3)
  • Editing community: Caesarion (P), Node ue
    List your user name if you're interested in editing the wiki. Add "N" next to your
    name if you are a native speaker of this language.
  • Relevant pages: —
  • External links:
Please read the handbook for requesters for help using this template correctly.
  • Relevant info
    • App. number of speakers: 250.000
    • Locations spoken: Roughly the Zeeland province of the Netherlands, and the former island of Goeree-Overflakkee. Depends on the defintion.
    • Closely related languages: Dutch proper, Hollandic dialect, West Flemish. Some include Zealandic in the latter. Anyway Zealandic transites into both West Flemish and Hollandic by means of a dialect continuum.

  • Comments:
    • Some Dutch nationalists say Zealandic is a dialect of Dutch. Caesarion 07:58, 22 July 2005 (UTC)[reply]
    • It isn't really, but if people show their interest I will be willing to do a lot of work for it. Caesarion 07:58, 22 July 2005 (UTC)[reply]
    • Support. Do you speak Zeêuws, Caesarion? If you do, I hope you will create a Test Wikipedia immediately and we might search for support from others. If you don't, I think we should wait for some people who do. --Node ue
      • Yes Node, I can speak Zeêuws and since my parents live in Zeeland I will probably find some native speakers willing to contribute. I know of no current Wikipedians who speak it however; some might prefer a combined Zeelandic-West Flemish Wikipedia. Caesarion 19:57, 23 July 2005 (UTC)[reply]
    • De Test-Wikipedia, of iets wat-a d'rop trekt, staet ier.
    • Oppose - Not standard spelling, a lot of regional variation in the small territory where it is spoken. No literature history. The few texts in Zealandic on the internet are basically Dutch with modified spelling to make it sound more Zealandic. Too little for a succesfull Wikipedia, and unnecessary, since since most people in Zealand are perfectly happy with standard Dutch. DanielM 07:04, 25 August 2005 (UTC)[reply]
      • Daniel, there are a lot of points I must disagree on with you. First of all: there a two widely accepted spellings: the dictionary-orthography and the Noe-orthography, and the mutual differences are so small that I hardly expect any problems. The regional variation is often vastly exaggerated by the native speakers; on the contrary, most of Zeeland is remarkably cohaerent in a linguistic point of view (except for Zeeuws-Vlaanderen); much more so than North Holland, Groningen and Drenthe, not to mention Limburg. And that there is hardly any literature may not bar the creation of a Wikipedia. This is the classical chicken-and-egg-theorema: somewhere the tradition of writing Zealandic or any language has to start. Finally, I don't think most Zeelandic speakers are perfectly happy with Dutch: they might be content, but one has to stay content until a more satisfying offer is made. It is always beneficial when you can read and write your own language, for Zeêuwen not less so than for anyone else. Caesarion 17:52, 27 August 2005 (UTC)[reply]
        • If there is no literature, it either means the language has been opressed, or it is just silly to write literature in it, because it might just be a simple dialect that doesn't differ significantly from the cultural language. The purpose of Wikipedia is not to start a new language, and especially not to turn dialects into a language. Read this [1] why turning dialects into a language is a bad idea (also, check out the page "taalafstand" there), and this one [2] why Zealandic is not considered a language. DanielM 18:01, 28 August 2005 (UTC)[reply]
      • You seem to doubt my seriousness and to think I am absolutely ignorant about Zealandic! Man, I red quite a lot about the pros and contras of recognising Zealandic. And your remark about literature is just too stupid for words! In a way, Zealandic is oppressed, Standard Dutch being taught in schools exclusively and being the only accepted language in any official situation! Why don't you just grant 250,000 people their own Wikipedia? And tell me, was it silly to turn the low German dialects of the Netherlands into a language, namely Dutch? I can come up with dozens of internet publications that claim the contrary, but you only come up with what agrees with your point of view! Caesarion 22:05, 28 August 2005 (UTC)[reply]
        • Let's take a look at your example Wikipedia:
        • "Jaet, j'eit 't goed gezieë, ier oort 'n afdeêlienge van Wikipedia, de vrieë encyclopedie die iedereêne kan bewarke, in 't Zeêuws opgezet.
        • Equivalent standard Dutch:
        • Ja, je hebt 't goed gezien, hier hoort 'n afdeling van Wikipedia, de vrije encyclopedie die iedereen kan bewerken, in 't Zeeuws opgezet.
        • Some of the differences we see:
          • The h is not pronounced, so removed in Zeeuws. Removal of letters is common in dialects, however, I'm not aware of another dialect that does this.
          • The ij is pronounced as ie and therefore written that way. This happens in many Dutch dialects.
          • One word(combination) that looks a bit more different, j'eit, but it is clear that this is close to "je het", which happens in more Dutch dialects.
        • We do not see any differences in grammar, and the words are standard Dutch.
        • Now German, likely far from perfect, because my German is terrible:
          • 'Ja, du hast es richtig gesehen, hier gehört eine Abteilung von Wikipedia, der freien Enzyclopädie, die jeder bearbeiten kann, in Zeeuws vorbereitet.
        • Apart from changes that reflect different pronounciation, it's clear that many words are completely different, i.e. je<->du het<->es werk<->arbeit opzetten<->vorbereiten. This example ignores the differences between German grammar and Dutch grammar, especially declensions can cause big differences in the way sentences are constructed in both languages.
        • You get similar effects if you would translate into Friesian. These things are why the case for a Zealandic language is rather weak.
        • Lastly, I think I did not deserve a personal attack. If you want to go ahead you'd better explain what direction you want to go, why, or if, Zealandic should be treated different from other dialects in Holland, like Haags and Amsterdams, and dialects in other countries. DanielM 11:22, 29 August 2005 (UTC)[reply]
          • Come on now, Zeelandic is quite a lot further apart from Standard Dutch than the The Hague and Amsterdam dialects are. These are nearly identical with it! Your comparision with German is quite misleading. There are so many Wikipedias in language variants that are much closer to each other than Dutch and German are... And why do you actually oppose a Zealandic Wikipedia and support one in Gronings and leave the possibility for a Stellingverwish one open? Stellingwervish is as close to Dutch as Zealandic is (Jae, ie hebt 't goed ezien, hier wodt ne afdieling ...), and what is more important: on the to-be-created Dutch Low Saxon Wikipedia, you are perfectly allowed to write in Stellingwervish, while on the Dutch Wikipedia any other variant than Standard Dutch is forbidden. That is a very strong argument pro, IMO. The others are that it is fairly different from Dutch proper (in sharp contrast to the South Hollandic dialects you mentioned) and also quite coherent, though of course there are differences between the respective speeches of each region. Will you still oppose this project when I find enough willing native speakers? And if so, why not create a unified Zealandic-West-Flemish Wikipedia? Finally, I think your use of the word silly and your reference to a source as if it were the unmistakable truth should be taken as a personal attack, too. Caesarion 12:38, 29 August 2005 (UTC)[reply]
            • Haags and Amsterdam are *not* equal to standard Dutch, far from it. You are mistaken by that the majority of people in these cities do talk almost perfect standard Dutch, the dialects are almost extinct but still spoken by older people, please search some text in them on Google, and check yourself.
            • I'm going to stop this discussion, if citing sources is a personal attack, a proper discussion is not possible. I'd say its a good thing if you want to group several dialects in their own Wikipedia. DanielM 17:59, 29 August 2005 (UTC)[reply]
          • Maybe I must explain it to you: Haags and Amsterdams are Hollandic dialects, that differ only in accent and in some minor, very minor lexical features. I don't need to google it up, I know enough about it. The differences between Amsterdam dialect and Standard Dutch are similar to those between rural Texan and Standard English. Standard Dutch is based on the south Hollandic dialects, so it is satisfying for all those who speak these dialects. Not so for Zealandic: They have played no role in the formation of the Dutch language and are as a result further removed from Dutch. Don't forget I started the articles nl:Zeeuws, nl:Rotterdams, nl:Haags and nl:Amsterdams on the Dutch Wikipedia. So don't say I should google up some information because I'm just ignorant about the whole thing. Caesarion 21:36, 29 August 2005 (UTC)[reply]
    • Support - Would be willing to do some work to get this wikipedia going. I don't speak Zeêuws, but reading is no problem. Cicero 22:40, 27 August 2005 (UTC)[reply]
    • As a native speaker of Nieuw-Zeêuws, I strongly support having a Zeêuws wikipedia. May the yoke of oppression be lifted and the banner of vrijheid be raised in Zeeland! --Chamdarae 02:04, 30 August 2005 (UTC)[reply]
  • It appears that Chamdarae is the only native speaker supporting here, but I get the following that others may be despite not indicating that. Is anyone else a native speaker? Tuf-Kat 05:14, 10 October 2005 (UTC)[reply]
    • I don't speak Zealandic - the link is to New Zealand English. Caesarion is the only speaker here, and he's not a native speaker, although there are other people who could help set it up. (And sorry if there was any misunderstanding.) --218.220.35.1 13:52, 10 October 2005 (UTC)(Chamdarae)[reply]
  • Oppose because it a dialect Raetius 13:38, 15 October 2005 (UTC) -- vote invalid, see DIQ[reply]
    • Raetius, are you gonna tell us what you know about linguistics? Or about regional languages in the Netherlands? I simply reject any such oppose where someone calls a variety simply a dialect without clarifying his/her opinion. Caesarion Velim, non opto 09:47, 17 October 2005 (UTC)[reply]
  • Although the Dutch government hasn't recognised it as an official language it gets my support because I think it's a good idea for a new wiki! Servien 10:16, 24 October 2005 (UTC)[reply]
  • Support I can speak Dutch quite well, and by visiting [3] I've discovered that the difference between standard Dutch and Zealandic is big enough. I can understand Zealandic (but it isn't easy). In fact, I can understand Afrikaans more easy than Zealandic, and Afrikaans is a language, not a dialect. So I fully support craetion of a Zealandic wikipedia. Kneiphof 11:03, 1 November 2005 (UTC)[reply]
  • Support ~ I lived in Belgium for a year, most of it in Antwerpen and Gent; the written Zeelandic sounds very much like the very nearby Antwaarps. (Zeeland is just down the river from Antwerp and just on the other side of the national border from Antwerp province.) The West Flemish they speak in Gent is more different from Zealandic or Antwaarpse than either is from each other, so I don't think it would be logical to go for "a unified Zealandic-West-Flemish Wikipedia". I studied the language in Algemene Nederlands form from people who had lived in the Netherlands before going there, so that's what I started out speaking. But, I spent six months in Antwerp (in the Antwerp centrum and later in Borgherhout) and picked up enough spoken Antwaarps that it would not be difficult for me to pick up the spelling standards and contribute. Would it be accurate to label it a Zeeuwse-Antwaarpse Wikipedia?
~ Reaverdrop 10:07, 10 November 2005 (UTC)[reply]